7月22日造句
造句与例句
手机版
- أمريكية أصبحت موسيقاه صوتاً للمقاومة في جنوب أفريقيا في عهد الفصل العنصري؛
(g) 继庆祝曼德拉日后,7月22日学术影响力倡议安排放映了一部纪录片,讲述的是一个墨西哥裔美国歌手和歌曲创作者,他的音乐成为了种族隔离时代南非的反抗之声; - 164- يبين الجدول أدناه عمليات الملاحقة القضائية على شحن النفايات عبر الحدود في الفترة 2004- 2009، وفقاً لقاعدة بيانات الإنفاذ الوطنية التابعة لوكالة الإنفاذ في المملكة المتحدة.
F. 联合王国 164. 下表列出了由英国环境署国家执法数据库提供的2004年至2009年起诉的越境废物运输案件(数据采集日期2009年7月22日) - الحلقة الدراسية التي نظمت في نجامينا، تشاد، عن موضوع " دور المجتمع المدني في وسط أفريقيا في تعزيز وحماية حقوق الإنسان لأبناء الأقليات العرقية " ؛
2003年7月22日至24日在乍得恩贾梅纳举办了主题为 " 中部非洲民间社会在促进和保护弱势人群权益方面的作用 " 的研讨会; - أو - برانس إلى 16 من الأحياء ذات الأولوية، ويُموّل مبدئيا عن طريق صندوق إعادة إعمار هايتي بمبلغ 30 مليون دولار.
7月22日,海地恢复临时委员会核准了一个重大迁移项目,将太子港地区6个主要营地的境内流离失所者迁移到16个优先街区,海地重建基金为该项目拨付初始资金3 000万美元。 - أحد ممثلي منظمة الكرامة في لبنان، وهي منظمة غير حكومية يقع مقرها في جنيف - في منزله واستدعاه للتحقيق.
Saadeddine Shatila先生是设在日内瓦的一个非政府组织Alkarama在黎巴嫩的代表。 据称,2011年7月22日,一个军事情报人员到他家造访并传唤他接受讯问。 - الأفريقية بشأن نظم الإنذار المبكر لمناقشة آفاق التعاون الأقاليمي فيما بين آسيا وأفريقيا في مجالي مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
来自非洲、亚洲和国际、区域和次区域组织的45名专家于1999年7月22日至23日在北京举行了亚非早期警报系统技术讲习会,讨论在防治荒漠化和减少干旱影响方面亚非之间的区域合作。 - إن قانون صحة الأغذية لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية قانون رئيسي لضمان صحة الأغذية وحماية صحة الشعب وتحسينها وتم اتخاذه في يوم 22 من يوليو عام 1998 بقرار اللجنة الدائمة لمجلس الشعب الأعلى رقم 124 وتم تعديله وتكميله لأربع مرات.
朝鲜民主主义人民共和国食品卫生法,是保障食品卫生,保护和增进人民健康的基本法,1998年7月22日以最高人民会议常设会议决议第124号通过,此后经四次修改补充。 - بوميراتيا الغربية، وساكسوني، وساكسوني آنهالت وثورنجيا، التي كانت قد أُلغيت في عام 1950، بعد تحول الجمهورية الديمقراطية الألمانية إلى دولة موحدة.
1950年因东德改为一个统一的国家,而撤销了勃兰登堡、梅克伦堡-西波美拉尼亚、萨克森、萨克森-安豪特邦及图林根等州,根据东德1990年7月22日颁布的法规,上述几个州又于1990年10月3日起恢复。 - بوميرانيا الغربية، وساكسونيا، وساكسونيا أنهالت، وتورينجيا، التي كانت قد أُلغيت في عام 1950 بعد تحول الجمهورية الديمقراطية الألمانية إلى دولة موحدة.
1950年因东德改为一个统一的国家,而撤销了勃兰登堡、梅克伦堡-西波美拉尼亚、萨克森、萨克森-安豪特邦及图林根等州,根据东德1990年7月22日颁布的法规,上述几个州又于1990年10月3日起恢复。 - 130، إقليم معلومات الطيران لنيقوسيا، منتهكة أنظمة الحركة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، محلقة فوق منطقة ميساوريا المحتلة، قبل أن تهبط في مطار تيمبو غير القانوني، الذي أقلعت منه في نفس اليوم.
2003年7月22日,1架C-130土耳其军机进入尼科西亚飞行情报区,违反国际空中交通规则和侵犯塞浦路斯共和国领空,飞越被占领地区迈萨奥里亚,然后降落非法的泰姆博机场,同日飞离该地。 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 49 أن يأذن، على أساس استثنائي، بعقد اجتماع قبل الدورة يستغرق ثلاثة أيام للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في عام 2005 للإعداد للدورة السنوية الرابعة للمنتدى، وذلك بدعم من فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
2004年7月22日,经济及社会理事会第49次全体会议决定,作为一项例外,授权常设论坛在2005年举行为期三天的会前会议,以便在土著问题机构间支助小组的支助下筹备论坛第四届年度会议。
- 更多造句: 1 2
如何用7月22日造句,用7月22日造句,用7月22日造句和7月22日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
