查电话号码
登录 注册

7月14日造句

"7月14日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • حُرم حوالي ٠٠٠ ٣٠ إثيوبي من حقهم في العمل والسفر إلى بلدهم.
    7月14日 约有30 000埃塞俄比亚人被剥夺了工作以及离境回到本国的权利。
  • وهذه اﻻستنتاجات تستند أيضا إلى الزيارة التي قام بها السيد ا.
    俄罗斯联邦国防部长谢尔盖耶夫先生1998年7月14日和15日对亚美尼亚的访问也证实了这些结论。
  • أولم المحلية، حيث احتجز على ذمة التحقيق منذ ذلك الحين.
    根据Neu-Ulm地方法院1994年7月14日签发的逮捕令,他在1994年8月3日抵达法兰克福时被捕。 自那时以来他一直受到还押拘留。
  • المملكة المتحدة (UK Seabed Resources Ltd.)
    2014年7月14日至25日 法律和技术委员会就英国海底资源有限公司请求核准多金属结核勘探工作计划的申请向国际海底管理局理事会提出的报告和建议
  • غوما، من جانبهم وبعد عودتهم من غوما، بوقف عضويتهم في البرلمان، حيث دعوا سائر أعضاء التجمع إلى أن يحذوا حذوهم.
    7月14日,八名刚果民盟戈马派国民议会议员返回戈马后单方面宣布暂停他们的议员身份,并要求其他刚果民盟戈马派议员仿效。
  • بدأ المؤتمر في جلسته العامة الأولى نظره في البند 5 من جدول الأعمال (تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ).
    2003年7月14日,会议举行第1次全体会议,开始审议议程项目5(亚洲及太平洋地理信息系统基础设施常设委员会的报告)。
  • الأفريقية الجديدة المعني ببناء القدرات من أجل فلسطين الذي عقد في جاكرتا، إندونيسيا.
    印度尼西亚共和国政府和南非共和国政府共同主持了2008年7月14日在印度尼西亚雅加达举行的关于巴勒斯坦能力建设问题的亚非新型战略伙伴关系部长级会议。
  • من بينهم 000 20 داخل المنطـقة المحاصرة من المعضميــة و 000 10 في المناطق الواقعة تحت سيطرة الحكومة في البلدة.
    7月14日至21日,7个车队起行,载运了可供共30 000人(马达米耶特受困地区内20 000人,该城政府控制区内10 000人)使用的物资。
  • خراج بلدتـيْ القليلة والمعلية بحوالي (31) إحدى وثلاثين قذيفة (25 متفجر و 6 مضيء).
    2014年7月14日22时30分,以色列敌军轰炸黎巴嫩领土,朝Qalilah 镇郊区和Ma`liyah镇郊区发射了31枚炮弹,其中包括25枚炸弹、6枚照明弹。
  • ونظراً للاحتفالات السنوية الممتدة بمناسبة يوم الباستيل في فرنسا (عطلة رسمية) يوم 14 تموز يوليه، والذي يتصادف مع افتتاح الاجتماع، فإنه لن تُعقد جلسة بعد الظهر.
    由于会议开幕日(7月14日)恰逢法国国庆日(公共假日),届时法国国内将举行持续时间较长的年度庆祝活动,因此当日将不举行下午时段会议。
  • آب من طراز لاند كروزر، فضلا عن إصابة ثلاثة أفراد من حفظة السلام النيباليين (انظر الفقرة 149 والمرفق 33).
    7月14日,民主同盟军伏击了这条道路上的一支联刚稳定团巡逻队,造成损失一辆装甲运兵车和一辆越野型皮卡车,以及三名尼泊尔维和人员受伤(见第149段和附件33)。
  • ربما المحقق الذي كان يستجوبه - من الخلف وصب ماءً مغلياً عليه، وتسبب ذلك في إصابته بحروق خطيرة وفقدان الوعي.
    来文方称,在对质之后第2天,即2008年7月14日,Turgunov先生在牢房时,有一个人,可能是审讯他的审讯员,从其后面走近,将开水倒在其身上,造成严重烧伤,使其昏倒。
  • تطبق الأحكام المذكورة مع مراعاة عدة أحكام مؤقتة من نظام الزوجية (القانون المدني، المادتان 9 (ه) و 10، الباب الختامي).
    第15条第2和第3款的适用不应影响关于配偶彼此间的权利和义务及其婚约的1976年7月14日的法律生效前关于配偶的临时规定的有效性,但他们应按照该法律所赋权力宣布其原有的婚约全部维持不变。
  • والتزمت حكومة مقاطعة هيروشيما بالأموال والمرافق اللازمة لليونيتار لفترة مبدئية مدتها ثلاث سنوات للوفاء بالاحتياجات التدريبية واحتياجات بناء القدرات لبلدان الإقليم التي جرى تحديدها خلال المرحلة التجريبية.
    广岛省政府承诺在最初三年期间(2003年7月15日至2006年7月14日)向训研所提供经费和设施。 制定了一项工作方案,用以满足在试验阶段所查明的该区域各国在训练和能力建设方面的需要。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用7月14日造句,用7月14日造句,用7月14日造句和7月14日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。