查电话号码
登录 注册

5月25日造句

"5月25日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ز) الاحتفال سنويا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي(5)؛
    " (g) 每年在5月25日开始的一个星期为声援非自治领土人民团结周举办活动;5
  • انظر Matter of MacMullen, Int. Dec. 2967 (BIA, May 25, 1984).
    参看Matter of MacMullen,Int. Dec.2967(BIA,1984年5月25日)。
  • ليشتي التي تشهد استمرارا لأعمال العنف ضد السكان وتدمير الممتلكات.
    5月25日,主管维持和平行动副秘书长向安全理事会通报了东帝汶人民继续遭受暴力以及财产继续受到破坏的情况。
  • باعتبارها زعيمة العالم - عليها مسؤولية خاصة بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    5月25日,他在印发的新闻稿 中表示,美国作为世界领袖在打击恐怖主义的同时保护人权方面负有特殊责任。
  • " قضية العسكريين الثانية " (ضم الدعاوى).
    " 军事二号案 " (合并审理)。 F-X Nzuwonemeye 2000年5月25日
  • الاسلامية) وتركيا وباراغواي والجزائر والولايات المتحدة ومصر وجمهورية كوريا.
    5月25日第6次会议上,委员会听取了印度尼西亚、萨尔瓦多、伊朗伊斯兰共和国、土耳其、巴拉圭、阿尔及利亚、美国、埃及和大韩民国的代表所作的发言。
  • أوجه النجاح وكذلك أوجه الإخفاق - بغية تحقيق الفعالية وتحسين التنسيق.
    世界银行和其他组织由2004年5月25日至27日在中国上海召开的加速减少贫困全球会议显示出希望总结减少贫困经验、成就和挫折,以便提高效率,改进协调的切合实际的意愿。
  • أنشأ مجلس الأمن بموجب قراره 827 (1993) المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991.
    起诉应对1991年以来前南斯拉夫境内所犯严重违反国际人道主义法行为负责者的国际法庭是按照安全理事会1993年5月25日第827(1993)号决议设立的。
  • بأنهم المسؤولون عن الاعتقال وأنهم كانوا يرتدون ملابس مدنية، وأنهم لم يلاقوا أية مقاومة من صاحب البلاغ أو أفراد أسرته وأنهم لم تسأ معاملتهم. ووصف بي. بي. ادعاءات صاحب البلاغ بأنها محض أكاذيب.
    9 2001年5月25日,警察A.D.、K.K. 和P.P.作证说,他们是负责逮捕的便衣警察;当时提交人或其家人没有反抗;也没有对他们进行虐待。
  • يونيه 2014، مستخدمة السفينة الهيدروغرافية ألميرانتي غاغو كوتينيو التابعة للبحرية البرتغالية، والغواصة لوسو المشغَّلة من بعد والصالحة للعمل على عمق 000 6 متر.
    该工作队准备利用葡萄牙海军水文船NRP Almirante Gago Coutinho和6 000m遥控潜水器Luso于2014年5月25日至6月24日进行海洋学活动。
  • 8-3 ويقول صاحب البلاغ كذلك إن المحاولة المزعومة لتفادي رقابة الشرطة تدحضها الأقوال المشفوعة باليمين التي أدلى بها أفراد الشرطة ج. بي. وأ. د.
    3 提交人还指出,警察G.P.、A.D.、K.K.以及P.P.2000年12月7日和2001年5月25日的宣誓证词已经否认了关于提交人及其家人躲避警察检查的说法。
  • 8-3 ويقول صاحب البلاغ كذلك إن المحاولة المزعومة لتفادي رقابة الشرطة تدحضها الأقوال المشفوعة باليمين التي أدلى بها أفراد الشرطة ج. بي. وأ. د.
    3 提交人还指出,警察G.P.、A.D.、K.K.以及P.P. 2000年12月7日和2001年5月25日的宣誓证词已经否认了关于提交人及其家人逃避警察检查的说法。
  • بأنهم المسؤولون عن الاعتقال وأنهم كانوا يرتدون ملابس مدنية، وأنهم لم يلاقوا أية مقاومة من صاحب البلاغ أو أفراد أسرته وأنهم لم تسأ معاملتهم. ووصف بي. بي. ادعاءات صاحب البلاغ بأنها محض أكاذيب.
    9 2001年5月25日,警察A.D.、K.K. 和P.P.作证说,他们是负责逮捕的便衣警察;当时提交人或其家人没有作出反抗;也没有对他们进行虐待。
  • تعرب منغوليا، باعتبارها جزءا من منطقة شمال شرق آسيا عن عميق أسفها لقيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مرة أخرى بتجربة نووية، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 1718 (2006)، ومتجاهلة الشواغل المشروعة للمجتمع الدولي وإرادته.
    蒙古国是东北亚这一部分,它对朝鲜民主主义人民共和国违反安全理事会第1718(2006)号决议,无视国际社会的合法关切和意愿,于2009年5月25日再次进行核试验深表遗憾。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用5月25日造句,用5月25日造句,用5月25日造句和5月25日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。