4月6日造句
造句与例句
手机版
- إذ تشير إلى الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية() والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(2)، وكذلك صكوك حقوق الإنسان الأخرى ذات الصلة،
谨转递2007年4月6日和7日在摩洛哥拉巴特举行的首届非洲人类发展会议通过的部长级宣言(见附件)。 - (37) Antitrust guidelines for licensing of intellectual property (المبادئ التوجيهية لمكافحة الاحتكارات والمتعلقة بالترخيص بالملكية الفكرية)، صادرة عن لجنة التجارة الاتحادية ووزارة العدل في الولايات المتحدة.
37 美国司法部和联邦贸易委员会颁发的关于知识产权特许的反托拉斯指导原则,1995年4月6日通过和公布。 - فرع المرْج القبض على السيد قاسم، وهو عامل بناء يبلغ من العمر 35 عاماً، في منزله.
消息方称,2009年4月6日,Kassem先生(一名35岁建筑工人)在家中被国家安全情报局(国安局)的Al Marej分局特工逮捕。 - أي بعد أسبوعين - وبعد أن يُتاح الوقت للدول الأعضاء حتى تتعرف على فحوى التقرير، سنجري مشاورات غير رسمية في نيويورك وفي عواصمها.
从4月6日开始 -- -- 即两周后 -- -- 在会员国有时间熟悉该报告的内容之后,我们将在纽约和各自的首都举行非正式全体协商。 - اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في دورتها الثانية والستين، عدة قرارات ومقررات، يوجه انتباه المجلس إليها.
亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)2006年4月6日至12日在拉科塔举行的第六十二届会议通过若干决议和决定,提请理事会注意。 - رقم معاملات لا يتجاوز 6.5 ملايين جنيه استرليني وميزانية إجمالية (أي مجموع الأصول الإجمالية) لا تتجاوز 3.26 ملايين جنيه استرليني.
这些标准具体是指:在2008年4月6日或之后的会计期间,营业额低于650万英镑并且资产负债表总额(即资产总额)低于326万英镑。 - طراز CN-235، وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar، قواعد الملاحة الجوية الدولية 12 مرة والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
2010年4月6日,18架F-16、4架F-4、一架CN-235和一架美洲狮土耳其军用飞机违反国际航空条例12次并侵犯塞浦路斯共和国领空。 - طراز CN-235، وطائرة عسكرية تركية من طراز Cougar، قواعد الملاحة الجوية الدولية 12 مرة والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص.
2010年4月6日,18架F-16、4架F-4、一架CN-235和一架美洲狮土耳其军用飞机违反国际航空条例12次并侵犯塞浦路斯共和国领空。 - فصيل بشر على اعتماد وثيقة الدوحة، فإن الخطوة الوحيدة التي اتُخذت حتى الآن لتنفيذه كانت إصدار عفو عن مقاتلي حركة العدل والمساواة - فصيل بشر.
政府与正义运动巴沙尔派于4月6日签署了通过《多哈文件》的协定,但9个月后,为落实该文件采取的唯一步骤是大赦正义运动巴沙尔派的战斗人员。 - Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Republic of Hungary on Cooperation and Mutual Aid in Preventing Catastrophes Natural Disasters and other Serious Events and in Eliminating their Effects of 6 April 2000.
波兰共和国政府和匈牙利共和国关于在预防重大灾害、自然灾害和其他严重事件及消除其影响方面合作和相互援助的协定,2000年4月6日。 - منها 000 376 من قطع القماش المشمّع، وما يزيد على 000 45 خيمة أسرية، وقد وزعت مع معدّات المطبخ ومعدات النظافة الشخصية الأساسية، والحبال، والبطانيات، والناموسيات.
据人道协调厅报告,截至4月6日,约有90%需要救助的人已经获得急救物资,业已分发376 000块防水油布、逾45 000顶家庭帐篷以及基本的厨房和卫生设备、绳索、毛毯和蚊帐。 - آلان إيمانوييل غوز (كوت ديفوار) رئيساً له والسيدة أندريا بترانكوفا (الجمهورية التشيكية) نائبة للرئيس - مقررة.
在2009年4月6日的全体开幕会议上,多年度专家会议选举Guy-Alain Emmanuel Gauze先生(科特迪瓦)担任主席,选举Andrea Petránková女士(捷克共和国)担任副主席。 - دركية مشتركة إنهاء اشتباكات بين أفراد شرطة في باماكو، تفيذ التقارير أنها نشبت بسبب خلافات بين أنصار المجلس العسكري وأفراد شرطة آخرين بشـأن ادعاءات الإجحاف في الترقيات.
同时,4月6日,当一支军事宪兵联合部队在巴马科试图制止警察之间冲突时,一名警察被打死,一名士兵受伤,冲突原因据报是亲军政府警察和其他警察之间对所谓晋升不公平的情况意见分歧。 - وسبق هذا العمل عملٌ استفزازي آخر، إذ إن هيئة الآثار الإسرائيلية التابعة للسلطة القائمة بالاحتلال سطت على أحد أضخم الأحجار من قصر العمارة، وهو أحد قصور الأمويين، كانت موجودة في الجدار الجنوبي الغربي للمسجد الأقصى الذي يشكل أحد أهم المواقع الأثرية في القدس.
在这之前还发生另一起挑衅行动,4月6日占领国古迹管理局强占埃马拉宫的一块巨石,埃马拉宫是乌玛雅宫殿群之一,位于阿克萨清真寺外墙东南方,是耶路撒冷最重要的古迹之一。 - وأخيرا، سيتم إنشاء لجان دستورية بالمناطق لتكون بمثابة آلية رسمية لاستخلاص النتائج من هذه المناقشات على صعيد المجتمع المدني، ولتمكين المواطنين من التعبير عن آرائهم في محفل رسمي.
之后进行了投票表决,若泽·拉莫斯-奥塔先生与曼努埃尔·卡拉斯卡拉奥先生得到的票数一样,但前者选择回到原来的岗位,继续担任负责外交事务的内阁成员;而后者于4月6日接替萨纳纳·古斯芒先生担任主持人。 - وتستطيع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تسهم كثيرا في تعزيز الأمن في منطقة البحر الأبيض المتوسط، لما تجمع لديها من خبرة ملموسة فيما يتعلق بقيام الدول الأطراف على الصعيد الإقليمي بصياغة وتنفيذ التدابير المشتركة لتعزيز الأمن والتعاون في المجالات العسكرية والسياسية، والاقتصادية، والإنسانية وغيرها من المجالات.
1998年4月6日和7日在Palma de Majorque(西班牙)举行的部长级会议和1999年3月3日和4日在La Valette(马耳他)举行的部长级会议在区域安全与稳定问题上取得了明显进展。
- 更多造句: 1 2
如何用4月6日造句,用4月6日造句,用4月6日造句和4月6日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
