查电话号码
登录 注册

4季度造句

"4季度"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وشُرع في الربع الأخير من عام 2009 في تنفيذ البناء في إطار المجموعة الأولى، التي تشمل الإسكان والهياكل الأساسية على حد سواء.
    第一套建造计划已于2009年第4季度开始施工,其中包括住房和基础设施。
  • ويشير التقرير إلى تخصيص موارد في الميزانية لبناء محكمة للأسرة، يتوقع أن تبدأ عملها في الربع الأخير من عام 2010.
    报告中提到建造家庭法院的预算资源问题。 该法院预期至迟在2010年第4季度运行。
  • وستُتاح عشر منح جديدة في الربع الأخير من عام 2014 لدورة الزمالات الجديدة التي ستبدأ في الربع الأول من عام 2015().
    2014年第4季度将为2015年第1季度开始的新的研究金周期发放10份新的研究金。
  • وانخفض الناتج في الضفة الغربية فعليا بنسبة قدرها 5 في المائة تقريبا في الفترة الواقعة ما بين الربع الأخير من عام 2010 والربع الأول من عام 2011().
    2010年第4季度至2011年第1季度期间,西岸的产出实际下降了近5%。
  • يشار في التقرير إلى تخصيص موارد في الميزانية لإنشاء محكمة للأسرة، كان من المتوقع أن تكون جاهزة للعمل بحلول الربع الأخير من عام 2010.
    报告中提到建造家庭法院的预算资源问题。 该法院预期至迟在2010年第4季度运行。
  • النسبة المئوية لنفقات البرامج من الموارد الأساسية وغيرها مقابل الموارد المتاحة بحلول نهاية الربع الرابع، مقيسة بمعدل قياسي قدره 80 في المائة
    在第4季度结束前,核心资源和其他资源的方案支出在可用资源中所占的比例,基线数为80%
  • 1178- وقدمت الشركة تقريراً مرحلياً عن مشروع بين أن 72.9 في المائة من أشغالها كانت قد أنجزت في الربع الأخير من عام 1990.
    Kellogg提供了一份工程状态报告,它表明到1990年第4季度已完成72.9%的工作量。
  • وارتفعت نسبة الدين الخارجي إلى الناتج المحلي الإجمالي ونسبة خدمة الدين الخارجي إلى الصادرات في البلدان النامية بشكل كبير منذ الربع الأخير في عام 2008.
    自2008年第4季度以来,发展中国家外债与国内总产值的比率和外债还本付息额与出口额的比率都明显升高。
  • وتستمر في قندهار أشغال بناء مجمع آمن للمكاتب الإقليمية على أرض قدمتها الحكومة مجانا، ويُتوقع الانتهاء منها بحلول الربع الأخير من عام 2011.
    在坎大哈由政府免费提供的一块土地上建造一个安全的区域办事处大院的工程正在继续,预计将在2011年第4季度完成。
  • وفي عام 1998 أصبحت " الدراسة الاقتصادية لأوروبا " ، بعد قرار اتخذته اللجنة، مجلدا سنويا يضم ثلاثة أعداد تنشر في بداية الربع الثاني والثالث والرابع من كل سنة.
    1998年,根据委员会的决定,《欧洲经济概览》成为每年3期的出版物,分别在第2、第3和第4季度起始时出版。
  • كما أنها قد طبقت نظاماً لتراخيص الاستيراد وتعهدت بإدخال نظام حصص للمواد المستنفدة لطبقة الأوزون في الربع الأخير من عام 2004، وإن كان من المتوقع أن يدخل حيز التنفيذ في أوائل 2005.
    该国还采用进口证书发放制度,并在2004年第4季度采用了一项消耗臭氧物质的定额制度,预期将于2005年初实施这项制度。
  • وقد بدأ التدريب في الفصل الرابع من 2011 ويتوقع أن يستكمل بنهاية الربع الثاني من 2013، أي قبيل بدء السنة الأولى من سنوات اعتماد المعايير السالفة الذكر في عمليات حفظ السلام.
    培训于2011年第4季度开始,预计在2013年第2季度末之前完成,恰好在维持和平行动采用公共部门会计准则第一年开始之前。
  • ومعدل البطالة في الضفة الغربية وقطاع غزة، وهي تجسيد لتباطؤ النشاط الاقتصادي، مرتفعا بشدة وقد بلغ 22.9 في المائة في الربع الرابع من عام 2012 مقابل 21 في المائة خلال الفترة نفسها من عام 2011().
    鉴于经济活动放缓,西岸和加沙的失业率依然居高不下,并从2011年第4季度的21%上升到了2012年同期的22.9%。
  • إلا أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة قد أجروا تدريباً معيناً للمستعملين، بينما تخطط الأونروا لأداء ذلك أثناء الربعين الثالث والرابع من 2012.
    然而,开发署、项目厅、人口基金和养恤基金已开展了具体用户培训,近东救济工程处计划在2012年第3和第4季度开展。
  • ففي الربع الرابع من عام ١٩٩٨، حصل ٣٥,٧ في المائة من اﻹناث العاطﻻت عن العمل على مؤهل شهادة التعليم العامة )المستوى المتقدم( أو أكثر في حين أن رقم الذكور في هذا المجال لم يتجاوز ١٥,٢ في المائة.
    在1998年第4季度,35.7%的失业妇女获得一般教育证书(高考学历)或更高的证书,而男子的相应数字只有15.2%。
  • في الفقرة 33، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يلتمس زيادة التعاون من شركائه في إدارة المبالغ التي يتعين ردها، وتحسين عمليات الرصد ذات الصلة.
    目标日期: 2012年第4季度 104. 在第33段中,开发署表示同意审计委员会的建议,即进一步寻求其伙伴在管理退款方面的合作,并改进有关监测流程。
  • وتشير المعلومات التي حصلت عليها الشرطة الأوغندية إلى أنه في الربع الأخير من عام 2012، ارتاب رجل الأعمال في أن الشركة لا تمارس التجارة كما توقع، فطلب إلى مصرف كرين المحدود تعليق عمليات الحساب.
    乌干达警察获得的情报似乎表明,2012年第4季度,这位乌干达商人开始疑心公司的生意活动与当初预期的不同,因此请求Crane 银行暂时中止账户活动。
  • ولكفالة تنفيذ هذه الأحكام بصورة فعالة، بادرت لجنة المراقبة في عام 2002 إلى إنشاء فريق عامل بهدف تقديم مقترحات إلى لجنة سياسات العمليات بحلول الربع الأخير من عام 2004 بشأن مسألة الاعتماد والاختيار وتقييم الأداء.
    为确保有效执行这些规定,监督委员会于2002年成立一个工作组,以便在2004年第4季度之前就核证、选拔和绩效评估等问题向业务政策委员会提出建议。
  • وأدى تعذر الوصول إلى مجموعات المشردين داخليا في المناطق المحيطة بالخرطوم، وإغلاق الطريق نحو الجنوب، إلى تأخر العمليات. وتفاقم الوضع ليسفر عن قرار بتعليق عمليات الإعادة المنظمة من الشمال إلى الجنوب حتى حلول موسم الجفاف في الربع الأخير من السنة.
    由于无法接触到喀土穆周边的境内流离失所者社区以及南向道路被关闭,结果导致延误,只好决定暂停南北方之间进一步的有组织回返,直至今年第4季度的旱季。
  • 51- وفي أواخر عام 2001، أقرت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة أن نشر المعرفة والخبرة هو البعد الأساسي للتعاون الدولي في مجال تيسير التجارة، وأن مسائل تيسير التجارة بحاجة إلى أن يتم تناولها بطريقة منسقة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    2001年第4季度,联合国行政首长协调会高级方案委员会承认传播知识和经验是贸易便利化领域国际合作的核心内容,需要在联合国系统内以一种协调方式解决贸易便利化问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用4季度造句,用4季度造句,用4季度造句和4季度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。