21世纪能力方案造句
造句与例句
手机版
- ورأى الفريق أنه على الرغم من النجاح الذي حققه البرنامج فإنه لا يصل إلى عدد كاف من البلدان والمجتمعات المحلية وأنه ينبغي توسيع نطاقه وتكليفه بولاية أعم.
小组认为,21世纪能力方案是成功的,但没有影响到足够的国家或社区。 方案应当扩大,履行更广泛的任务。 - حلقة العمل الإقليمية بشأن بناء القدرات اللازمة لإعداد وتطبيق مؤشرات التنمية المستدامة،التي استضافتها شعبة التنمية المستدامة بالتعاون مع برنامج بناء القدرات لجدول أعمال القرن 21 التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
制定和执行可持续发展指标方面能力建设区域讲习班,由可持续发展司和开发计划署21世纪能力方案主办 - وليعقد هذا الاجتماع بنجاح، قدمت تبرعات مالية هامة من حكومة سنغافورة وبرنامج بناء القدرات للقرن 21 التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وحكومة النرويج.
新加坡政府和联合国开发计划署21世纪能力方案、以及经社部和挪威政府提供了大量捐助以供成功地召开会议。 记录 - إن برنامج بناء القدرات في القرن ٢١ الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي استجابة لجدول أعمال القرن ٢١، ساعد في السنوات الخمس الماضية على تمويل مشاريع في أكثر من ٤٠ بلدا.
为回应21世纪议程而确立的开发计划署的21世纪能力方案在过去五年中已帮助40多个国家为各种项目筹资。 - وهذه إنجازات يجدر ذكرها لبرنامج بناء القدرات هذا في القرن ٢١، ويحث البرنامج اﻹنمائي بقوة على استمرار برنامج بناء القدرات في القرن ٢١ لما تبقى من هذا القرن.
这些都是这个21世纪能力方案的十分引人注目的成就,计划开发署强调敦促在本世纪余下的时间中继续21世纪能力。 - وعمل برنامج بناء القدرات للقرن 21، بشراكة وثيقة مع الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص، على تطوير عمليات تملكها البلدان وتحركها وتؤثر في العمليات الوطنية للتنمية المستدامة وتدعمها.
21世纪能力方案与各国政府、民间社会和私营部门紧密合作以开展国有和国营进程,从而影响并支助国家可持续发展进程。 - ويعمل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، من خﻻل برنامج بناء القدرات للقرن ٢١، في ٧٠ بلدا ناميا لبناء القدرات ﻹدماج مبادئ جدول أعمال القرن ٢١ ضمن خطط العمل الوطنية.
开发计划署通过其21世纪能力方案在70个发展中国家开展工作,建立将《21世纪议程》的原则列入国家行动计划的能力。 - وقد ركز البرنامج الإنمائي طوال السنوات العشر الأخيرة، وبخاصة من خلال برنامجه لبناء القدرات للقرن 21، على مسائل ذات نطاق شامل تتعلق بتنمية القدرات اللازمة لبناء المؤسسات والتنمية البشرية على الصعيد القطري.
10年来,开发计划署特别通过21世纪能力方案,集中处理国家一级体制建设和人类发展方面能力发展的广泛问题。 - واستطاع البرنامــج اﻹنمائــي بتمويل من صندوق البيئة العالمي، وفي إطار صندوق بناء القدرات للقرن ٢١ أن يساعد الحكومة على بناء قدراتها في تنفيذ جميع اﻻتفاقيات العالمية وإدارة البيئة.
在全球环境基金的资助和21世纪能力方案之下,联合国开发计划署(开发计划署)正协助政府建立执行所有全球公约和管理环境的能力。 - وقدم البنك الدولي الجزء الأكبر من مساهماته إلى مرفق البيئة العالمية، كما قدم البرنامج الإنمائي الجزء الأكبر من مساهماته إلى بروتوكول مونتريال وبرنامج بناء القدرات في القرن 21 (حيث يضطلعان بدور الوديع فيما يتصل بالمساهمات المقدمة من مختلف المانحين).
世界银行捐款的大部分用于全球环境基金,环境规划署捐款的大部分用于《蒙特利尔议定书》和21世纪能力方案。 - وخلص تقييم مستقل إلى أن ذلك البرنامج قد وفر نوعا فريدا من المساعدة للبلدان النامية الساعية إلى كفالة إيجاد القدرات المحلية التي من شأنها تحفيز العمليات المفضية إلى نتائج مستدامة.
一项独立评估认定,21世纪能力方案向发展中国家提供了一种独特的援助,寻求确保建立当地能力,促进导致可持续成果的各项进程。 - وبرامج بناء القدرات في القرن ٢١ القائمة في تنزانيا والمغرب ومﻻوي تدعم الجهود التي تبذلها هيئات التخطيط في تلك البلدان ﻹدماج مفاهيم وإجراءات التنمية المستدامة في تخطيطها الوطني العام.
马拉维、摩洛哥和坦桑尼亚的21世纪能力方案正在支持这些国家中的计划机构将可持续发展观念和程序纳入它们总的国家计划之中的努力。 - وما برحت أمانة اﻷونكتاد تتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إعداد دراسة متخصصة بشأن بناء القدرات في مجال التجارة والبيئة والتنمية المستدامة وذلك في إطار برنامج القرن ١٢ لبناء القدرات الذي وضعه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي)٤٢(.
贸发会议秘书处一直在配合开发署按照开发署的21世纪能力方案编写一篇关于贸易、环境和可持续发展能力建设的专题著论。 - وفي مجال الطاقة والبيئة، بلغت موارد اقتسام التكاليف والتمويل الموازي (من مصادر منها مرفق البيئة العالمية وبرنامج بناء القدرات للقرن 21) 130 مليون دولار، أي ما يمثل حوالي 6 أمثال ميزانيتها الأساسية.
在能源和环境领域,费用分担和平行供资(包括全球环境基金和21世纪能力方案)的数额达到1.3亿美元,大约相当于核心预算的6倍。 - واضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من خلال برنامج بناء القدرات للقرن 21 الذي شرع في تنفيذه في عام 1993، بدور هام في بناء قدرات البلدان النامية على صياغة وتنفيذ الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
29. 开发计划署已通过1993年提出的21世纪能力方案在培养发展中国家拟订和执行国家可持续发展战略的能力方面发挥重大作用。 - وكان برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ قــــد أنشئ خصيصا إثر انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إنجاز وﻻيته. وقد استُكملت جهوده بالجهود اﻷخرى للبرامج الممولة من الصندوق اﻻستئماني.
在环发会议之后,特别设立了21世纪能力方案,以帮助开发计划署完成任务;其活动也是与其他由信托基金供资的方案的活动相辅相成的。 - وكان برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ قــــد أنشئ خصيصا إثر انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في إنجاز وﻻيته. وقد استُكملت جهوده بالجهود اﻷخرى للبرامج الممولة من الصندوق اﻻستئماني.
在环发会议之后,特别设立了21世纪能力方案,以帮助开发计划署完成任务;其活动也是与其他由信托基金供资的方案的活动相辅相成的。 - يدعو إلى إيجاد وتحديد الموارد اللازمة للقيام بمبادرة عالمية لبناء القدرات، بحلول عام 2003، يستفاد فيها من الخبرات المكتسبة من المبادرات الجارية، بما فيها مبادرة قدرات القرن الحادي والعشرين.
吁请在2003年年底前拟订和确定提出一项全球能力建设倡议所需的资源,并从21世纪能力方案、全球环境基金能力建设倡议等现有倡议中汲取经验。 - وقد خلص تقييم برنامج بناء القدرات من أجل القرن 21 الذي يضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن تنمية القدرات عملية محلية، لا يمكن فرضها ولا الاستعاضة عنها بمبادرات خارجية(44).
对开发计划署21世纪能力方案的评价结论是,能力发展是一种内在的进程,不能靠外部干预来强加,也不能由外部干预所取代。 44 六. 持续存在的挑战 - ويضطلع برنامج البيئة اﻹقليمي أيضا بأنشطة تدريبية في مجال القانون البيئي، في إطار برنامج دعم بناء القدرات للقرن ٢١ في نخبة من الجزر، وقام بالتخطيط لحلقة عمل بشأن المعاهدات واﻻتفاقيات البيئية التي تضم جميع بلدان المحيط الهادئ الجزرية.
它还在21世纪能力方案的框架内,选择一些岛屿,开展环境法培训活动,并已计划举办一个涉及所有太平洋岛国的环境条约和公约讲习班。
如何用21世纪能力方案造句,用21世纪能力方案造句,用21世紀能力方案造句和21世纪能力方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
