2011年7月造句
造句与例句
手机版
- قررت لجنة الخدمة المدنية الدولية في دورتها الثالثة والسبعين في عام 2011 إنهاء العمل ببدل المخاطرة وبداية العمل ببدل الخطر.
在2011年7月举行的第七十三届会议上,委员会决定停止支付危害津贴,并采用危险津贴。 - مقرر الفريق العامل، والسيد أوليفيي دو فروفيل منصب نائب الرئيس.
从2009年8月1日起,由杰里米·萨金任主席兼报告员;自2011年7月8日起,由奥利维耶·弗鲁维尔任副主席。 - وهذا التقرير يتناول البعدين الإقليمي ودون الإقليمي لمسألة المسؤولية عن الحماية تمهيدا لعقد حوار من هذا القبيل في الجمعية العامة في عام 2011.
大会计划于2011年7月举行这一对话,为此,本报告将介绍保护责任的区域和次区域层面。 - خبراء في قضايا تكنولوجيا الإنترنت والجرائم الإلكترونية من وزارة الداخلية.
据悉,在2011年7月18日审讯期间,法庭盘问了起诉方八名证人中的两名:内政部互联网技术问题专家和网络犯罪问题专家。 - وتقديم المساعدة إلى الأمانة لعقد اجتماع كل ثلاثة مايو 2012)، بما في ذلك إعداد الوثائق الداعمة. وقدم
在举办季度发展伙伴会议(2011年7月和10月,2012年3月和5月)包括编写有关文件的过程中提供了支持。 - القانون رقم 31-2011 الذي يُنشئ نظام الضمان الاجتماعي وينص على إنشاء مخططات إجبارية مستقلة عن المخططات غير الإجبارية.
关于建立社会保障体系的2011年7月15日第31-2011号法律规定,创建区别于非强制性制度的强制性制度。 - أو - برانس وعدة أقاليم بشأن سوء السلوك ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسيين.
截至2011年7月底,小组就行为不当以及预防性剥削和性虐待在太子港和各个地区为1 356名联海稳定团人员开办了57次培训。 - الجنوب قد جنَّد، حسب ما زعم، 216 " شاباً " ، من الذكور والإناث على حدٍّ سواء، لمحاربة التاتماداو.
2011年7月收到一份报告,指南部掸邦军已招募216名男女 " 青年 " 对缅军作战。 - قررت اللجنة تأكيد ممارستها الحالية المتمثلة في الإحالة إلى ما يرد من الدول الأطراف من تعليقات على الملاحظات الختامية للجنة دون أن تستنسخها في تقريرها.
2011年7月21日,委员会决定确认其目前提及从缔约国收到的有关委员会结论意见的评论而不转载在委员会报告中的做法。 - الجيش الشعبي، وتفيد التقارير بأن ذلك جاء ردا على علاقتهما بأفراد من الشرطة الوطنية.
2011年7月和8月,纳里尼奥省的2名女童(13岁和16岁)被哥伦比亚革命武装力量(人民军)绑架,据称是因其与国家警察保持关系而对其进行报复。 - فرانسوا كوزان من فرنسا والقاضية نـكيمديليم أميليا إيزواكو من نيجيريا.
内部司法理事会建议,从2011年7月1日起,将让-弗朗索瓦·库桑法官(法国)和恩肯迪利姆·阿梅莉亚·伊祖阿科法官(尼日利亚)这两名审案法官的任期再延长六个月。 - وبعد الدورات، قدم بعض المشاركين بعض المقترحات الملموسة بشأن الكيفية التي سيستخدمون بها المعارف المكتسبة من الدورة في واجباتهم المهنية، على سبيل المثال، في المفاوضات المتعلقة بالتجارة في الخدمات.
2011年7月在哥伦比亚对第二十二次区域课程进行课后评估收到的答复表明:(a) 参加者有关国际经济问题的知识在次区域课程后 - ماي كيريكيشو المسلحة العاملة في كيفو الجنوبية، تعهدا خطيا بفصل الأطفال عن صفوف جماعته المسلحة.
2011年7月,在南基伍省活动的Kirikicho派马伊-马伊民兵指挥官Kirikicho Mirimba将军,作出书面承诺,让儿童脱离他的武装团体行列。 - يستعرض هذا التقرير التقدم المحرز حتى الآن في إطار قرار مجلس الأمن 1996 (2011)، ويقدم توصيات بشأن التجديد المحتمل لولاية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان.
本报告审查了迄今根据联合国安全理事会2011年7月8日第1996(2011)号决议取得的进展,并就可否延长南苏丹特派团任务期限一事提出建议。 - وهذا يمثل أكثر من ثلث متوسط الفجوة المالية التي قام السودان بحسابها (10.4 دولار)، والفجوة المالية التي قام صندوق النقد الدولي بحسابها (7.768 دولار).
这相当于苏丹声称的104亿美元资金缺口与之前同意的国际货币基金组织计算的2011年7月至2015年12月期间77.68亿美元财政缺口之间平均数的三分之一。 - أحد ممثلي منظمة الكرامة في لبنان، وهي منظمة غير حكومية يقع مقرها في جنيف - في منزله واستدعاه للتحقيق.
Saadeddine Shatila先生是设在日内瓦的一个非政府组织Alkarama在黎巴嫩的代表。 据称,2011年7月22日,一个军事情报人员到他家造访并传唤他接受讯问。 - وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 34، و 39، و 64، و 66 و 75 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) غارين نازاريان السفير
请将此信以及载有2011年7月1日至8月1日期间违反停火事件资料的附件作为大会议程项目34、39、64、66和75的文件和安全理事会的文件分发。 - مثل تلك المتعلقة بالموارد البشرية أو الإدارة المالية.
2011年7月,残疾人事务大臣宣布,在未来四年内推行耗资约300万英镑的一揽子措施,包括帮助残疾使用者领导的组织获得它们可能缺乏的技能和专业知识----例如,关于人力资源或财务管理的技能和专业知识。 - ويرجع التأخر في تنفيذ المؤشرات المتعلقة بنزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، ومنهم الأطفال، في جانب كبير منه، إلى عدم اعتماد استراتيجية وطنية لإعادة إدماج المقاتلين السابقين، إلا في عام 2011.
包括儿童解除武装、复员和重返社会在内的解除武装、复员和重返社会相关指标的落实出现延误,主要原因是到2011年7月才通过前战斗人员重返社会全国战略,且选举进程有不确定性。 - بلغراد المعني بالمفقودين، الذي تترأسه لجنة الصليب الأحمر الدولية، اجتماعه الأول بعد ما يقرب من عام واحد، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الأحداث السياسية الداخلية في كوسوفو.
2011年7月15日,由红十字国际委员会(红十字委员会)担任主席的普里什蒂纳-贝尔格莱德失踪人员工作组在中断近一年之后举行第一次会议,这主要是由于科索沃发生的内部政治事件所致。
如何用2011年7月造句,用2011年7月造句,用2011年7月造句和2011年7月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
