查电话号码
登录 注册

2009年11月造句

"2009年11月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • خلق فرص للجميع " .
    2009年11月15日至18日,因特网治理论坛在埃及沙姆沙伊赫举行了第四次年度会议,主题是`因特网治理----为人人创造机会 ' 。
  • تقديم تقرير الجمهورية اليمنية (17، 18) بشأن مستوى تنفيذ الاتفاقية الدولية لمناهضة التمييز العنصري في نوفمبر 2009م، ومناقشته في 2011م.
    2009年11月提交了关于《消除一切形式种族歧视国际公约》执行情况的第十七和十八次合并定期报告,并于2011年接受了审议;
  • ويُرجى تعميم تلك الوثيقة كوثيقة رسمية ضمن وثائق الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي ستعقد في الدوحة من 9 إلى
    请将该文件作为定于2009年11月9日至13日在多哈举行的联合国反腐败公约缔约国会议第三届会议的一份正式文件散发。
  • الإجراء 2 وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة عمل لفائدة المؤسسة تناولت إجراءات الشكاوى.
    2009年11月10日至14日, " 行动2 " 全球方案和开发署为该国家机构安排了一次关于申诉程序的专题讨论会。
  • كما ينص على ذلك قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1857 (2008).
    这个共同立场将武器禁运延长至2009年11月30日,并提出了关于按照安理会第1857(2008)号决议的规定指认予以冻结资产和禁止旅行的个人和实体的补充标准。
  • وستواصل جمهورية كوريا تطوير برنامجها لتقديم المساعدة من حيث جوهره وبهدف توسيع نطاق التعاون، بصورة تجسد الاحتياجات في ميدان بناء القدرة على مكافحة الإرهاب.
    大韩民国于2009年11月成为经合组织发展援助委员会的成员,它将继续制订实质援助方案,努力扩大合作范围,以反映出反恐能力建设方面的需求。
  • 134-83 مواصلة جهودها لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لعام 2009 لمكافحة العنف الجنسي وتطبيق خطة عملها التي تتضمن مكافحة الإفلات من العقاب وحماية الضحايا وإصلاح قطاع الأمن (ليبيا)؛
    83 继续努力落实2009年11月的国家战略,以打击性暴力和履行其行动计划,其中包括打击有罪不罚、保护受害者和对保安部门进行改革(利比亚);
  • ليشتي وجمهورية تنزانيا المتحدة وسلوفينيا والفلبين وقيرغيزستان وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وهايتي لدى الأمم المتحدة
    2009年11月5日阿塞拜疆、贝宁、哥伦比亚、哥斯达黎加、海地、吉尔吉斯斯坦、墨西哥、菲律宾、葡萄牙、斯洛文尼亚、东帝汶和坦桑尼亚联合共和国驻联合国代表给秘书长的信
  • كفركلا مقابل نقطة مراقبة تابعة للجيش اللبناني، أقدم أحد عناصر دورية للعدو الإسرائيلي على توجيه إشارة نابية (بإصبعه) إلى عناصر النقطة المذكورة.
    2009年11月4日,10时,Kafr Kill内Fatimah门以南约400米处黎巴嫩部队检查站对面,以色列敌方巡逻队一名成员对检查站人员做猥亵手势。
  • والجدير بالذكر أن دولة قطر ستستضيف المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد خلال الفترة من 9- 12نوفمبر2009 لاستعراض التقدم المحرز في مجال مكافحة الفساد.
    应当指出,卡塔尔正筹备迎接2009年11月9日至12日召开的《联合国反腐败公约》缔约国第三次国际会议,会上将介绍在反腐败保廉正斗争中取得的进步。
  • بيت الشباب " في ليما المؤتمر العالمي الأول بشأن العدالة التصالحية للأحداث.
    2009年11月,地球社国际联合会、秘鲁检察署、秘鲁天主教大学以及联盟Encuentros -- Casa de la de la Juventud In Lima举办了第一届世界恢复性少年司法大会。
  • 2. Invites States that have not already done so to respond to the questionnaire on missing persons transmitted by note verbale of 2 November 2009 by the secretariat, emphasizing the crucial importance of their responses for the finalization of the study;
    请尚未答复秘书处2009年11月2日普通照会所转发的失踪人员问题调查表的国家提出答复,强调这种答复对于最后完成报告极为重要;
  • ليشتي ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي().
    " 谨通知你,已提请安全理事会成员注意你2009年11月25日的信。 你在信中表示拟任命孟加拉国的阿米拉赫·哈吉女士担任你的东帝汶问题特别代表兼联合国东帝汶综合特派团团长。
  • كما ستستضيف الدورة السادسة للمنتدى العالمي لمحاربة الفساد وحماية النزاهة خلال الفترة من 7- 8 نوفمبر 2009 تحت شعار " القوة في الوحدة والعمل معاً من أجل محاربة الفساد " .
    卡塔尔亦将主办2009年11月7日至8日举行的以 " 团结与合作是反腐斗争的力量 " 为主题的第六轮反腐败国际研讨会。
  • وتتطلع أستراليا إلى انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، في كولومبيا في شهر نوفمبر 2009.
    澳大利亚期待着将于2009年11月底在哥伦比亚举行的《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》第二次审议大会取得圆满、丰硕的成果。
  • 47- وقدّم البرنامج مساعدة استشارية ودعما ماليا للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية، والوكالة الوطنية (النيجيرية) للبحث والتطوير في مجال الفضاء من أجل تنظيم المؤتمر الإقليمي الأفريقي الثالث للأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية الذي عُقد في أبوجا، في الفترة من
    本方案为国际宇航科学院与尼日利亚国家空间研究和发展机构2009年11月24日至26日在阿布贾举办的第三次国际宇航科学院非洲区域会议提供了咨询协助和经济支助。
  • وشارك رئيس البنك الدولي في اجتماع القيادة العالمية الذي نظمته اليونيسيف في ربيع عام 2009، كما شارك أحد نواب المدير التنفيذي لليونيسيف في عام 2009 في الاجتماعات السنوية التي استمرت يومين لمجموعة صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    世界银行行长参加了2009年春季儿童基金会全球领导人会议,儿童基金会执行主任则参加了世界银行的几次会议,包括参加2009年11月关于加强营养问题的高级别活动。
  • وفي نفس الوقت، منح رئيس الوزراء علامة ' ' القضية الوطنية الكبرى لعام 2010 " لمكافحة العنف ضد المرأة. وسيجري، في هذا السياق، بث إعلان تلفزيوني وإطلاق حملة إعلامية تستهدف الجمهور العريض.
    与此同时,总理于2009年11月25日颁发关于打击暴力侵害妇女行为的 " 2010年全国重大事项 " 标签,将通过电视节目和公众认知运动进行配套宣传。
  • ولا نزال ندعم ماليا العملية التي بدأت خلال رئاستنا لمجموعة الثمانية بمبادرة لاكويلا للأمن الغذائي، وهي مبادرة أقرتها فيما بعد منظمة الأغذية والزراعة ومؤتمر الغذاء العالمي في عام 2009، وتم اعتمادها بوصفها مبادئ روما.
    我们将继续在财政上支持我国在担任八国集团主席期间根据拉奎拉粮食安全倡议启动、后来于2009年11月获得粮食及农业组织世界粮食首脑会议核可而且已作为《罗马原则》加以通过的进程。
  • وأُفيد أيضا بأن المديرية العامة للحقيقة والعدالة والتعويض التابعة لمكتب أمين المظالم، سعياً منها لكفالة استمرارية أعمال لجنة الحقيقة والعدالة، تُسهم في تعميم التقرير النهائي للّجنة على نطاق أوسع، وتسعى إلى التنفيذ الفعال للاستنتاجات والتوصيات التي وضعتها اللجنة.
    此后,外交部和国防部于2009年11月26日共同向国会提出了核准《公约》的一项法案,以完成批准《公约》的程序。 负责国际政策问题和国际条约等议题的共和国参议院第二委员会目前正在辩论该法案。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2009年11月造句,用2009年11月造句,用2009年11月造句和2009年11月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。