查电话号码
登录 注册

2008年8月造句

"2008年8月"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الموحدة) بأن جهوداً تُبذل كي تصبح طرفاً في الاتفاقية، حيث صدر قرار عُرض على البرلمان كي يصدّق عليه.
    2008年8月22日,密克罗尼西亚联邦报告说,正在努力争取成为《公约》的缔约国,现已提出一项决议等待议会批准。
  • الفقرة 12 " فيما يتعلق بتكاليف الدعم، طلبت اللجنة أن توفر استنتاجات اجتماعات الفريق العامل المشترك فيما بين
    迄今已签署的捐助协定以及截至2008年8月31日收到的捐款数额均证实可实现2008-2009年的预计资源增长。
  • ولم يكن بوسع دوائر الترجمة في الأمم المتحدة، كما ذُكر أعلاه، ترجمة رد الحكومة في الوقت المناسب لكي ينظر الفريق العامل في إدراجه في هذا التقرير.
    如上文所述,联合国翻译部门未能及时翻译政府2008年8月8日的答复,以供工作组考虑将其纳入本报告。
  • الجيش الشعبي وقعت داخل منزل في بلدية سان بدرو بمقاطعة بايي ديل كاوكا.
    2008年8月,在考卡山谷省圣佩德罗市,国民军与哥伦比亚革命武装力量-人民军在一所房子内发生小规模战斗,导致一名五岁儿童被杀。
  • With the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities by the Central People ' s Government, this Convention has been applied to the HKSAR since 31 August 2008.
    随着《残疾人权利公约》自2008年8月31日对中华人民共和国生效,该公约亦适用于香港特区。
  • قولي لا للعنف المنزلي " .
    2008年8月28日,雅芳和联合国妇女发展基金(妇发基金)发起了题为 " 直言不讳----拒绝家庭暴力 " 的运动。
  • وأشير إلى أنه، من زاوية التطبيق العادل لتسوية مقر العمل، لم يُسجل أي نمو في الأجر الصافي بالأمم المتحدة في نيويورك بين عامي 2008 و 2011.
    委员会回顾,在工作地点差价调整制度正常运作基础上,2008年8月至2011年8月期间纽约联合国薪酬净额没有增长。
  • [هناك حاجة إلى] زيادة تعزيز فرادى البلدان لقدراتها على التصدي للتحديات مثل الأمراض الناشئة أو الناشئة من جديد التي تؤثر في صحة الإنسان والحيوان والنبات.
    2008年8月19日的发言 [需要]每个国家进一步加强.处理挑战的能力,例如,影响到人类、动物和植物的新的和重新出现的疾病。
  • يعتبر التقييم الجيد للمخاطر أساسياً من أجل تقييم المخاطر على نحو جيد، وكذلك نظام إدارة النوعية فيما بعد (وإمكانية التتبع وكفاءات الموظفين إجمالاً).
    良好的风险评估对于良好的风险管理以及随后的质量管理系统(总的可追踪性以及工作人员的能力)都是必不可少的。 2008年8月 21日的介绍
  • بارتكابهما جريمة بموجب الفقرة 2(أ) من المادة 179 من القانون الجنائي (السرقة بالاشتراك مع آخرين)، وحكمت عليهما بالسجن لمدة خمس سنوات.
    它指出,2008年8月21日,鲁德内市法院裁定申诉人和B.犯有《刑法》第179条第2款(a)项规定的罪行(团伙抢劫)并判处二人五年监禁。
  • والكويت، بصفتها دولة عضوا في الأمم المتحدة، ملتزمة بأحكام الميثاق وباحترام قرارات مجلس الأمن لأنه الجهاز التنفيذي للأمم المتحدة.
    科威特作为联合国的一个会员国,致力于遵守《宪章》的规定并尊重作为联合国行政机构的安全理事会通过的各项决议。 [原件:阿拉伯文] 2008年8月18日
  • أغسطس ٢٠٠٨، كانت ثلاث (٢٧ في المائة) من الوظائف الإحدى عشرة المعتمدة، لا تزال شاغرة، وكان من المتوقع مغادرة اثنين من موظفي مكتب الرقابة (المرجع نفسه، الفقرة 471).
    2008年8月23日,所核定的11个员额中有3个员额(占27%)依然空缺,目前的2名监督厅工作人员预期将离职(同上,第 471段)。
  • فصيل عبد الواحد من جديد بشن الحكومة هجوما على قواعد المتمردين في أبو حمرا وكافود شرقي كتم، مما أسفر عن مقتل اثنين من المحاربين على حد زعمه.
    2008年8月16日,苏丹解放军-阿卜杜勒-瓦希德派再次报告政府攻打位于库图姆以东阿布哈姆拉和卡佛得的叛军基地,据说造成2名战斗人员死亡。
  • نيبال فقال إنه تذكَّر بوضوح أنه أمضى وقتاً مع السيد سيدهاي وسأله عن كيفية اعتقاله وكيفية معاملته في الثكنة.
    证人Dev Bahadur Maharjan先生2008年8月6日向尼泊尔倡导论坛作证称,他清楚地记得跟Sedhai先生在一起并谈到他如何被捕和在军营所受待遇。
  • 247- كما أبلغت الحكومة الفريق العامل أنه تم توقيف السيد موشدي بوروبرانجونو، نائب رئيس وكالة الاستخبارات الوطنية السابق، لتورطه في الاغتيال وحوكم وصدر حكم بسجنه لمدة 15 سنة.
    该国政府还告知工作组,2008年8月,前国家情报局长Muchdi Purwopranjono先生因涉嫌参与谋杀而被捕,接受审讯后被处以15年监禁。
  • التي أصبحت الآن مركزة أساسا في نظامه الداخلي المؤقت.
    菲律宾在2008年8月27日安理会公开辩论期间的声明中提到,安理会在其目前主要缩减为暂行议事规则的工作方法中,必须严格遵守民主惯例和程序,遵守法定程序并保障有关各方的公平、公正和平等。
  • إجراءات محلية``، وذلك بمناسبة الذكرى الخامسة عشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان.
    请允许我通知你,奥地利在世界人权会议十五周年之际,于2008年8月28日和29日在维也纳主持召开了讨论 " 全球标准-地方行动 " 议题的国际专家会议。
  • أي 50 في المائة من إجمالي نزلاء السجون في البلاد برمّتها.
    2008年8月以来,人权高专办先后七次走访了马德望省、暹粒省、磅同省、贡布省、菩萨省和班迭棉吉省的省级监狱以及第一教养院,这些机构当时收押的犯人共有5,940人,约占全国犯人总数的一半。
  • الموحدة)، وإجراء مسوحات للشعب المرجانية وتقييم للأضرار البيئية الممكنة، والمساعدة في صياغة سياسات لتشجيع الأنماط المستدامة من صيد الأسماك والسياحة.
    具体目标1:2008年8月,参加的一个地球观察研究所的研究小组,前往尼克罗西尼亚联邦丘克岛,勘察珊瑚礁情况,评估潜在的环境破坏,协助拟定政策,以鼓励可持续渔业和旅游业。
  • ليشتي وقوات الأمن الدولية، وكذلك بتدمير الأسلحة المجمّعة في يوم الأمم المتحدة من تلك السنة،
    欣见东帝汶政府在联合国东帝汶综合特派团(联东综合团)和国际安全部队支持下主办了为期六周的全国武器收缴活动,此活动于2008年8月31日结束,收缴的武器在当年的联合国日那天被销毁,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2008年8月造句,用2008年8月造句,用2008年8月造句和2008年8月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。