2008年经济造句
造句与例句
手机版
- في عام 2008، اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارات ومقررات تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها أو سيوجه انتباهها إليها.
第一章 1. 2008年经济及社会理事会通过了需要大会采取行动或提请大会注意的决议和决定。 - وسيعالج الاستعراض الوزاري السنوي للجزء الرفيع المستوى في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008 التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في هذا المجال.
2008年经济及社会理事会高级别部分的年度部长级审查将讨论会员国在这方面的进展情况。 - وقد كانت الأوضاع المالية المواتية في كثير من البلدان النامية من بين الأسباب التي جعلت هذه الدول تصمد بنجاح أمام الأزمات الاقتصادية والمالية في عام 2008.
众多发展中国家经受了2008年经济和金融危机考验,部分原因是其财政状况比较有利。 - 231- ويتبيَّن من الأرقام الواردة في الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية لعام 2008 أن عدد الخريجين في عام 2007 -2008 متساوٍ في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
来自《2008年经济和社会概览》的数字表明,2007-2008年小学和中学毕业生人数相似。 - وعُرضت توصيات اللجنة بشأن فروع مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص في المناطق الإقليمية على ليتوانيا في عام 2008 عشية الكساد الاقتصادي.
立陶宛于2008年经济衰退前夕收到委员会关于机会平等监察员办公室在各地区设立分支办事处的建议。 - ولم يعد من الممكن التذرع بالأزمة الاقتصادية لعام 2008 لتجنب التصدي للتحديات التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة أو التنصل من واجب حماية حقوقهم.
2008年经济危机再也不能作为借口,来逃避解决残疾人所面临的挑战,或回避保护残疾人权利的责任。 - وإذ نسجل أن الانكماش الاقتصادي الممتد نتيجة للأزمة المالية والاقتصادية المنطلقة منذ سنة 2008، يفاقم انعدام الأمن، والتفاوتات وخطر الإقصاء والتهميش؛
注意到2008年经济和金融危机造成了旷日持久的经济退缩加剧了不安全、不平等和社会排斥及边缘化的风险, - وصوَّر تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2009 أوجه التقدم الكبيرة التي حققتها بلدان ومناطق كثيرة قبل أن يتغير المشهد الاقتصادي تغيراً جذرياً في عام 2008.
《2009年千年发展目标报告》描述了许多国家和区域在2008年经济形势速变之前取得的显著进步。 - وعلاوة على ذلك، فإنها لا تزال ضعيفة للغاية إزاء الصدمات الخارجية، فما زال يتعين على تلك البلدان أن تتعافى من الأزمتين الاقتصادية والمالية اللتين حصلتا في عامي 2007 و 2008.
此外,内陆发展中国家仍然极易受到外部冲击。 这些国家尚未从2007年和2008年经济和金融危机中恢复过来。 - ثانيا، تقلصت المبادرات الاقتصادية، وخاصة في ما يتعلق بالمرأة، بشكل كبير في الفترة 2007-2008 عندما قامت السلطات بحظر النساء اللائي تقل أعمارهن عن 40 عاما من ممارسة التجارة.
第二,由于朝鲜当局禁止40岁以下的妇女做买卖,因此2007-2008年经济活动,尤其是妇女的经济活动大为减少。 - وعندما حدثت الأزمة في 2008، كان بلده من أول البلدان التي انزلقت في الكساد، وعندما تحسنت الحالة العالمية، سجل معدلات نمو من رقمين في عام 2010.
2008年经济危机爆发时,新加坡成为最早陷入衰退的国家之一,在国际形势好转时,其在2010年实现了两位数的增长率。 - ويُتوقع أن تؤدي الشكوك التي تكتنف الحالة الاقتصادية، في عام 2008، إلى انخفاض بنسبة 40 في المائة تقريبا في تدفق الاستثمار المباشر الأجنبي إلى البلدان النامية، لتصل إلى 282 مليار دولار.
2008年经济形势的进一步捉摸不定预期将导致流入发展中国家的外国直接投资减少到2 820亿美元,即减少约40%。 - 11- إن الدور الذي لعبه ارتفاع أسعار السلع الأساسية، والاستقرار السياسي، وسياسات الاقتصاد الكلي السليمة، في أداء النمو في أفريقيا عام 2008 تجلى في كيفية أداء كل بلد.
商品价格高企、政局稳定和健全的宏观经济政策在非洲2008年经济增长表现中所发挥的作用可从个别国家的优越表现中看出来。 - وبعد مرور ثلاث سنوات على الأزمة الاقتصادية والمالية لعام 2009، يستعد الاقتصاد العالمي مرة جديدة لنكسة أخرى، حيث أن الانتعاش في الاقتصادات الصناعية الكبرى يترنح ويواجه خطرا حقيقيا بعكس مساره.
2008年经济和金融危机三年后,由于主要工业经济体的复苏步履蹒跚并真有可能出现逆转,全球经济又行将经受另一次倒退。 - كما ينبغي لها أن تعزز وظيفة رصد الاقتصاد العالمي للتعرف على المخاطر في الوقت المناسب وتلافي العواقب الوخيمة للأزمات الاقتصادية والمالية كالأزمة التي وقعت في عام 2008.
谈判结果还应当有助于加强对全球经济的监管职能,以便及时发现风险,避免类似2008年经济和金融危机等灾难性经济和金融后果。 - ويمثل هدف ضمان الاستدامة البيئية، وهو أيضا من الأهداف الإنمائية للألفية، أحد التحديات التي تواجه جميع المناطق، ويحتل هذا الهدف موقعاً بارزاً على جدول أعمال الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008.
各区域还有一个挑战,即确保环境可持续的千年发展目标。 这个问题在2008年经济及社会理事会高级别部分的议程上很重要。 - وحققت التجارة مكاسب لبلدان نامية عديدة، مع أن الآثار العكسية التي يمكن أن تلحقها أحجام التبادلات التجارية المنهارة بالنمو والعمالة والاستقرار بوجه عام قد تجلت أثناء الأزمتين المالية والاقتصادية لعام 2008.
虽然在2008年经济和金融危机期中,贸易量锐减显然能够对经济增长、就业和整体稳定产生反向影响,但贸易仍使许多发展中国家获益。 - دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة، المعتمد في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008
联合国系统在执行2008年经济及社会理事会实质性会议高级别部分通过的关于可持续发展方面的国际商定目标和承诺的部长级宣言中的作用 - كذلك فإنه على أثر الأزمات الاقتصادية التي وقعت في عام 2008 فإن قلة الموارد والتمثيل المحدود للموظفين (وكلهم من المتطوعين) جعلا حضور الاجتماعات الدولية أمرا صعبا خلال الفترة التي يتناولها التقرير.
同样,继2008年经济危机之后,本组织获得的资金极少,出席国际会议的代表(均为志愿者)人数也有限,这种情况在本次报告期间尤为突出。 - وكانت الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد، المعقودة في الدوحة عام 2012، أول مؤتمر وزاري رئيسي تعقده الأمم المتحدة منذ بداية الأزمة الاقتصادية والمالية لعام 2008 للتركيز حصرا على مسائل التجارة والتنمية.
贸发会议第十三届会议2012年在卡塔尔多哈举行,这是2008年经济和金融危机以来第一次专门涉及贸易和发展问题的重大联合国部长级会议。
如何用2008年经济造句,用2008年经济造句,用2008年經濟造句和2008年经济的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
