2006年2月造句
造句与例句
手机版
- Criminología y sociedad, 2nd edition, published by INACIPE, Mexico, February 2006.
Criminología y sociedad,第2版,国家刑事科学研究所出版,墨西哥,2006年2月。 - حافلة مدرسية تُقل أطفالاً في وسط مقديشو.
(a) 2006年2月,摩加迪沙市中心一辆载有儿童的校车遭到在冲突中站在和平反恐联盟一边的军阀手下的枪手的袭击。 - حافلة مدرسية تُقل أطفالاً في وسط مقديشو.
(a) 2006年2月,摩加迪沙市中心一辆载有儿童的校车遭到在冲突中站在和平反恐联盟一边的军阀手下的枪手的袭击。 - هونين، وهي مدينة تقع على الحدود الشمالية للمنطقة الحكومية.
事件发生在2006年2月25日星期六。 那天,独角兽部队的飞机在位于政府控制区北限的祖安胡年市上空作特技飞行。 - 68- لقد طرأ تحسن كبير على بعض الجوانب المتعلقة بحالة حقوق الإنسان في نيبال منذ تقديم التقرير الأخير إلى لجنة حقوق الإنسان.
自从2006年2月向人权委员会提交上次报告以来,尼泊尔人权状况的某些方面大有改善。 - ومن بين الأقليات الثقافية الهامة والتي تم تحديدها من بين العملاء أبناء جنوب شرق آسيا (24 في المائة) وأبناء جزر معنيق توريس (8 في المائة).
2006年2月27日至3月10日,(美利坚合众国)纽约 -- -- 妇女地位委员会。 - بوكاتشيو 98 الضوء من جديد على مدى تعرض حياة الركاب للخطر في البحار(32).
2006年2月在埃及发生的al-Salam Boccaccio 98号渡轮的惨剧再次突出表明海上旅客的易受害性。 - هذه الوثيقة تشمل إجابات جمهورية الصين الشعبية عن قائمة الأسئلة الموجهة من لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
本材料是中华人民共和国对联合国消除对妇女歧视委员会于2006年2月所提问题单的答复,共分为三部分。 - 7- وتطرق المُشرّع إلى مبدأ وضع المُعاهدات والاتّفاقيّات الدولية موضع القوانين المحلّية، من حيث القوة الإلزامية، وذلك بعد التصديق عليها؛ حسبما هو مُستفادٌ من المادةِ 76 من النّظام الأساسي للدولة.
2006年2月7日,苏丹国向联合国秘书长交存了加入《消除对妇女歧视公约》的文书。 - وفيما يتعلق بتبني النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية (SAICM) من قبل المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية (ICCM) في 6 فبراير 2006،
已认同国际化学品管理大会(ICCM)于2006年2月6日通过的国际化学品管理战略方针(SAICM), - ففي باناوتـي، مثلا، قتل ثلاثة أطفال في فبراير 2006 بينما كانوا يلعبون بجهاز تفجير مصـنـَّـع يدويـا من مخلفات جيش التحرير الشعبي بعد هجوم تم في نفس الشهر.
例如,2006年2月,在Panauti,三名儿童在玩人民解放军当月袭击后留下的简易爆炸装置时丧身。 - شارك ممثلو مركز هاورد في الدورة وعملوا على إبراز المسائل المتصلة بصحة المرأة.
2006年2月27日至3月10日在美国纽约市举行的妇女地位委员会第五十届会议。 霍华德中心的代表出席了会议并就妇女健康问题进行了游说。 - قرية بسطرة، حيث أقدمت على إطلاق النار على أحد الرعاة اللبنانيين مما أدى إلى مقتله.
2006年2月1日,以色列占领军在黎巴嫩领土内的Kafr Shuba-Bsatra村地区制造一起伏击事件,开枪打死一名黎巴嫩牧羊人。 - والسيد فوفييه هو أحد الأشخاص الثلاثة الذين أدرجتهم لجنة الجزاءات في قائمتها بوصفهم خاضعين لحظر السفر وتجميد الأصول (انظر الفقرات 134-136 أدناه)().
Fofie先生是2006年2月7日被制裁委员会列名应接受旅行禁令和冻结资产制裁的三人之一(见下文第134-136段)。 - وسيتم تقديم تقرير آخر إلى مجلس الإدارة في أعقاب اختتام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية الذي سيعقد في دبي في الفترة من 4 إلى 6 شباط فبراير 2006.
随后还将在订于2006年2月4 - 6日在迪拜举行的国际化学品管理大会结束之后就此事项向理事会提交一份新的报告。 - وفضلا عن ذلك، وبناء على مبادرة من الرئيس، اتخذ مجلس الأمن القرار 1660 (2006) الذي يأذن للأمين العام بتعيين قضاة احتياطيين للمحاكمات الجماعية.
此外,安全理事会在2006年2月28日通过第1660(2006)号决议,使秘书长能够为多名被告人审判工作任命后备审案法官。 - تم تبنى النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية (SAICM) في الجلسة الأولى للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية (ICCM) الذي عقد في دبي في فبراير عام 2006.
于2006年2月在迪拜举行的国际化学品管理大会(ICCM)第一届会议通过了《国际化学品管理战略方针(SAICM)》。 - وقد بلغ تطوير النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيمائية ذروته وتبنيه أثناء الجلسة الأولى للمؤتمر الدولي لإدارة المواد الكيميائية، والتي عقدت في دبي في فبراير من عام 2006.
国际化学品管理大会第一届会议于2006年2月在迪拜召开,通过了《国际化学品管理战略方针》,制订过程至此告以段落。 - وهذا القانون، الذي يتضمن تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب، يفرض عقوبات على أي موظف حكومي ثبت ارتكابه للتعذيب أو المعاملة السيئة.
该法律于2006年2月生效,其中采用《禁止酷刑公约》中的酷刑定义,规定任何政府工作人员若被判定实施酷刑和虐待行为,则将受到惩罚。 - ومنذ أن دخل قانون مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية حيز النفاذ لم تحدد السلطات في فاناتو أي حالات تستلزم إجراء تحقيقات أو محاكمات تتعلق بالجرائم الواردة في القانون.
自从《反恐和跨国犯罪法》于2006年2月开始生效后,瓦努阿图当局没有发现任何需要根据该法内的罪行进行调查和起诉的案件。
如何用2006年2月造句,用2006年2月造句,用2006年2月造句和2006年2月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
