2006年冲突造句
造句与例句
手机版
- وكما تدركون جيدا، فقد كانت لنزاع عام 2006، الذي اندلع بين إسرائيل ولبنان، آثار قاسية على شعب هذه المنطقة إضافة إلى آثاره على البيئة على طرفي الحدود على السواء.
你也很清楚,以色列和黎巴嫩之间爆发的2006年冲突对这一区域的居民以及边境两边的环境产生了严重影响。 - وكان من بين السجناء اللبنانيين سمير القنطار ونسيم نسر، إلى جانب خمسة من المقاتلين التابعين لحزب الله كانت القوات الإسرائيلية قد أسرتهم خلال نـزاع عام 2006.
黎巴嫩囚犯包括Samir Quntar和Nassim Nisr以及2006年冲突期间被以色列部队俘获的五名真主党战士。 - لم تُستهدف الأمم المتحدة بصورة محددة خـلال فترة الصراع من عام 1996 إلى عام 2006، رغم وجود تهديدات يمكن أن تعطل عمل البعثة وعتادها.
在1996年至2006年冲突期间,联合国没有成为具体攻击目标,不过确实存在着威胁,有可能会打乱特派团的工作及破坏其资产。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم يُحرز أي تقدم في الحصول من إسرائيل على بيانات تقنية دقيقة بشأن الضربات التي استُخدمت فيها هذه الذخائر أثناء نزاع عام 2006 تتعلق بعددها ونوعها وموقعها.
在报告所述期间,没有从以色列收到精确的技术性袭击数据说明在2006年冲突中发射的弹药数量、类型和发射地点。 - وفي لبنان، انخفض عدد الضحايا في أعقاب صراع عام 2006 بما يفوق خمسة عشرة ضعفا خلال ستة أشهر وذلك بفضل أنشطة نسقت ومولت بصورة جيدة لتوعية بمخاطر الألغام وإزالتها.
在黎巴嫩,2006年冲突以来,由于开展好了协调得力、资金充足的雷险教育和扫雷活动,半年中,受害人减少了十五倍多。 - ومع ذلك، لا يزال يساورنا قلق بالغ من الخطر اليومي على حياة واقتصاد اللبنانيين الذي تشكله الذخائر العنقودية التي لم تنفجر، وهي الذخائر التي استخدمتها إسرائيل أثناء الصراع في عام 2006.
不过,我们继续深为关切以色列在2006年冲突期间使用过集束炸弹,未爆炸的集束炸弹每天都威胁着黎巴嫩人民的生命和经济。 - وقد أسفر استخدام إسرائيل الواسع وغير المسبوق للقنابل العنقودية خلال الصراع الذي دار عام 2006 عن تلوث جنوب لبنان إلى درجة خطيرة بحوالي مليون من الذخائر الفرعية والذخائر العامة غير المنفجرة.
以色列在2006年冲突期间史无前例地广泛使用集束炸弹,使黎巴嫩南部遭到严重污染,留下大约100万枚未爆子弹药和一般的未爆弹药。 - عقب استخدام إسرائيل للقنابل العنقودية أثناء نزاع عام 2006، حقق مركز الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام في سبع إصابات بين الأطفال (قُتل واحد منهم وأصيب الستة الآخرون بجروح) وسجلها في الفترة المشمولة بالتقرير.
2006年冲突中,以色列使用了集束弹药,在报告期内,联合国地雷行动协调中心调查和记录了7名儿童伤亡(1人死亡,6人受伤)。 - ومنذ تقريري السابق المقدم إلى مجلس الأمن، لم يحرز أي تقدم في الحصول من إسرائيل على البيانات الفنية المتعلقة بعدد الذخائر التي استخدمتها أثناء نزاع عام 2006 وبنوعها ومواقعها.
自从我向安全理事会提交的上一份报告以来,在从以色列得到关于2006年冲突所发射弹药的数量、类型和地点的技术性袭击数据方面没有取得任何进展。 - ومنذ تقديمي آخر تقرير إلى مجلس الأمن، لم يُحرز أي تقدم في الحصول من إسرائيل علي بيانات تقنية دقيقة بشأن الضربات التي استخدمت فيها هذه الذخائر أثناء نـزاع عام 2006 تتعلق بعددها ونوعها وموقعها.
自从我上次向安全理事会提出报告以来,没有从以色列收到关于攻击的精确技术性数据说明在2006年冲突中发射的弹药数量、类型和发射地点。 - استنتاجات 74 - أدى مزيج من عمليات الإغلاق الخارجي والداخلي المكثفة وحجب المساعدة المالية الحيوية عن السلطة الفلسطينية واشتداد حدة الصراع في سنة 2006 إلى اشتداد ملموس للأزمة الاجتماعية - الاقتصادية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
由于对外对内的封锁措施加强,巴勒斯坦权力机构亟需的财政援助被扣发,以及2006年冲突加剧,大大加剧了被占领巴勒斯坦领土的社会经济危机。 - وتدعي إسرائيل أن المئات من هذه الشحنات عبرت الحدود اللبنانية السورية منذ نهاية الصراع الذي وقع في عام 2006 وشملت صواريخ قصيرة المدى وطويلة المدى، ونظم دفاع مضادة للدبابات ومضادة للطائرات.
以色列声称,自2006年冲突结束以来,此类越过黎巴嫩和叙利亚边境运送武器的事件已经有数百起,所运送的武器包括短程和远程火箭以及反坦克和防空系统。 - ويزيد من هذه الهشاشة استعمال خطاب متزايد الحدة والعدائية للتحذير من تجدد النزاع، وتوسع نطاق أي مواجهة متجددة، وتطبيق الدروس العسكرية التي استخلصها الطرفان من نزاع عام 2006.
由于使用扬言重新开始冲突的言辞越来越激烈好战,而一旦重新开始冲突之后其规模必然扩大,加之双方应用了从2006年冲突中学到的军事经验,使脆弱局势雪上加霜。 - ويؤسفني أن أبلغ مرة أخرى أن حكومة إسرائيل لم تستجب بعد للطلبات المتكررة التي تقدم بها كبار المسؤولين في الأمم المتحدة للحصول على معلومات البيانات بشأن مواقع ضربات الذخائر العنقودية التي استُخدمت أثناء الصراع في عام 2006.
我再一次遗憾地报告,尽管联合国高级官员一再要求以色列政府提供2006年冲突期间所用的集束弹药发射资料,但是以色列政府至今尚未应要求提供这些资料。 - واضطلعت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، وهي الأبعد جغرافيا، بدور حيوي في عملية إجلاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان خلال النزاع الذي شهده عام 2006 وفي استمرار عملها، كما أنها تواصل دعم التعافي من الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال على الصعيد الإقليمي.
联塞部队虽然距离最远,但在2006年冲突期间联黎部队撤出和续编方面发挥了至关重要的作用,并继续支助实现区域灾后恢复和业务连续性能力。 - 95- وقدمت إسرائيل في الآونة الأخيرة بيانات عن الأماكن التي يُحتمل أن توجد فيها متفجرات من مخلفات الحرب التي أُسقطت في جنوب لبنان نتيجة نزاع عام 2006 بغية تحسين عملية التطهير من تلك المخلفات وإزالتها ومن ثم تقليص آثارها في الوضع الإنساني.
以色列最近转交了关于2006年冲突导致在黎巴嫩南部降落的战争遗留爆炸物可能地点的数据,目的是加强清除这些遗留物,从而减少对人道主义局势的影响。 - وأطلب من حكومة إسرائيل مرة أخرى أن تعيد النظر في سياستها بشأن عمليات التحليق الجوية في المجال الجوي اللبناني، التي تمثل خرقا مستمرا للقرار 1701 (2006)، وأن تقوم، على وجه الاستعجال الشديد، بتقديم جميع ما لديها من معلومات عن الذخائر العنقودية التي أطلقت أثناء صراع عام 2006 إلى الأمم المتحدة.
我再次吁请以色列政府审查其关于飞越黎巴嫩领空的政策 -- -- 这是持续违反第1701(2006)号决议,并且最迫切的是要向联合国提供关于2006年冲突期内发射集束弹药的全部资料。 - وواصلت القوات المسلحة اللبنانية وقوة الأمم المتحدة، في إطار جهودهما لضمان خلو المنطقة الواقعة بين نهر الليطاني والخط الأزرق من العناصر المسلحة والأصول والأسلحة غير المأذون بها، واكتشاف مرافق مهجورة لعناصر مسلحة، وأسلحة وذخائر، يعود تاريخها، شأنها شأن الاكتشافات السابقة، إلى النزاع الذي نشب عام 2006 أو قبله.
为确保利塔尼河和蓝线之间的地区不出现未经许可的武装人员、物资和武器,黎巴嫩武装部队和联黎部队继续查找武装分子遗弃的设施、武器和弹药,如同过去所发现的情况一样,这些物资源自2006年冲突或更早的冲突。
- 更多造句: 1 2
如何用2006年冲突造句,用2006年冲突造句,用2006年沖突造句和2006年冲突的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
