2004年7月造句
造句与例句
手机版
- الـدول الأطـراف في العهـد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
截至2004年7月31日《公民权利和政治权利国际公约》 - إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي انعقد في جلسته العامة 50،
2004年7月23日,经济及社会理事会第50次全体会议, - لجمهـورية العـراق لدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيف إلى مفوضية
2004年7月27日伊拉克常驻联合国日内瓦办事处代表团致 - وفي الفترة نفسها، ردت الحكومة على بلاغ واحد.
2004年7月1日至2008年6月30日,政府答复了一份通信。 - الممثل الدائم لجمهورية بلغاريا لدى الأمم المتحدة
2004年7月26日保加利亚常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件 - عناوين وموجزات تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية
内部监督事务厅报告的标题和摘要:2004年7月1日至2005年6月30 - الاتفاقية المتعلقة بتيسير الوصول إلى العدالة على الصعيد الدولي، 1980
2000年5月31日 国际司法救助公约,1980年 2004年7月7日 - التوزيع الجغرافي لمنح المشاريع التي خصصها مجلس أمناء الصندوق في دورته التاسعة
基金董事会第九届会议提供的旅费赠款的地域分配情况,2004年7月2日 - بيانات تنسيب وظائف الامتحانات التنافسية الوطنية، حسب الكيان
按实体列出通过国家竞争性考试的职位安排数据(2004年7月至2005年6月) - وردت الحكومة في الفترة نفسها على 103 رسائل (66 في المائة).
2004年7月1日至2008年6月30日,政府答复了103份信件(66%)。 - المرفق الثاني بيانات إحصائية عن الأداء في الفترة الحالية
A. 2004年7月1日至2005年6月30日期间支出状况(截至2005年3月31日) - Choden, Karma, 2004, Domestic Violence, In Kuensel, 1 Ju;y 2004
Choden,Karma,2004年,《家庭暴力》,《昆色尔》,2004年7月1日 - طُلِب تقديم رد كامل من أجل استكمال الرد الجزئي الآخر
2004年7月20日(又作出部分答复) 要求作出完整的答复以补充这次又作出的部分答复。 - ليشتي مظاهرة سلمية للمحاربين القدماء طالبوا فيها بإصلاح حكومي وبالاهتمام بحالهم.
2004年7月份,国家警察驱散了老兵要求政府改革和请求关注老兵处境的和平抗议行动。 - كما أنه لا يتماشى مع الأحكام التشريعية التي تنظم التمثيل أمام المحاكم المدنية في كيبيك.
2004年7月7日,Boisvert女士向最高法院提出上诉,要求重新听审。 - صواريخ تعزيز مستهلكة وصواريخ مناورة مرحلية مستهلكة وأغطية واقية وأجسام أخرى متوقفة عن العمل
Aura 2004年7月15日 从事航天飞行技巧和技术调查的航天器 2004-026B - وخلال الفترة نفسها، ردت الحكومة على خمسة بلاغات (20.8 في المائة).
2004年7月1日至2008年6月30日,该国政府对5封信函作出答复(占20.8%)。 - عشر سنوات بعد مؤتمر بيجين، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، بيروت
2004年7月8日至10日,阿拉伯区域会议 -- -- 北京会议十年之后,西亚经社会,贝鲁特。 - اقتصادية وطنية تستعمل تلك التكنولوجيا.
自2004年7月以来,30多个国家的政府和联合国国家工作队采取步骤,利用上述技术建立全国社会经济数据库。 - تنفذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية خطة شاملة من أجل تعزيز الأمن النووي، بما في ذلك منع الجهات الفاعلة من غير الدول من حيازة مواد نووية يمكن استخدامها لاستحداث أجهزة تفجير نووية.
一套全面的国际航运安全制度在2004年7月1日生效。
如何用2004年7月造句,用2004年7月造句,用2004年7月造句和2004年7月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
