2003年欧洲造句
造句与例句
手机版
- وفي منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ظل النشاط الاقتصادي يتسم باختلافات جليـة بين الاقتصادات الرئيسية والمناطق دون الإقليمية في عام 2003 (انظر المرفق، الجدول 1).
2003年欧洲经济委员会区域的经济活动仍然以各主要经济体和次区域之间存在明显差异为特征(参见附件表1)。 - وتشير الإحصاءات المتعلقة بالتنفيذ على الصعيد الوطني للمعايير القائمة وعددها 85 أن 98 في المائة من تلك المعايير يجري تنفيذه في عام 2003 في بلد واحد على الأقل في منطقة اللجنة.
关于国家执行85项现有标准的统计数字表明,2003年欧洲经委会区域至少有一个国家执行了其中98%的标准。 - 2- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان أصبحت نافذة في القانون الآيرلندي عن طريق قانون الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لعام 2003 عن طريق نموذج ضعيف للتأويل(4).
共同意见1(JS1)表示,由于《2003年欧洲人权公约法》的实施,《欧洲人权公约》对于爱尔兰法律的影响更加扩大。 - وبناء على ذلك، نود أن نبرز مشروع الدعم لمنع الكوارث في بلدان جماعة دول الأنديز، وهو خلاصة اتفاق مالي وقّع عليه الاتحاد الأوروبي والأمانة العامة لتلك الجماعة في عام 2003.
因此,我们谨强调《安第斯共同体防灾支助项目》,它产生于2003年欧洲联盟同安第斯共同体总秘书处签署的一项财政协定。 - وتدعم هذه الأدوات الأهداف الواردة في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل لعام 2003، وكذلك أنشطة التعاون الدولي التي يضطلع بها الاتحاد الأوروبي في ميادين الأمان النووي والأمن النووي والبحوث النووية.
这些工具支持2003年欧洲联盟反对大规模毁灭性武器扩散战略的目标,以及欧洲联盟在核安全、安保和研究方面的国际合作活动。 - وثمة قضية ضريبية أخرى أثرت على جزر تركس وكايكوس تمثلت في التوجيه المتعلق بضرائب المدخرات الذي اعتمده الاتحاد الأوروبي لعام 2003 والواجب التطبيق على جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والأقاليم التابعة لها.
另一个对特克斯和凯科斯群岛产生影响的税收问题是,2003年欧洲联盟通过的《欧洲联盟储蓄税指令》适用于欧洲联盟所有成员国及其领土。 - وقد برهنت بوضوح عملية الاتحاد الأوروبي للرصد البيئي بالزمن الحقيقي لأفريقيا باستخدام سواتل التصوير Artemis في جمهورية الكونغو الديمقراطية عام 2003 على انخراط الاتحاد الأوروبي في دعم مشاركة العديد من الأطراف مشاركة أكثر فعالية في تطوير قدراته على إدارة الأزمات.
2003年欧洲联盟在刚果民主共和国开展的欧洲联盟狩猎女神行动表明欧洲联盟参与支持采取更加有效的多边行动,协助发展危机处理能力。 - والحلقة الدراسية المعقودة تحت شعار " النساء المعوقات سوف يبرزن في جميع الساحات " تشكل أهم حدث بالنسبة للمعوقات الفنلنديات، ولقد نظمت هذه الحلقة في إطار السنة الأوروبية للسكان المعوقين لعام 2003.
以 " 残疾妇女应出现在所有舞台 " 为主题的研讨会是芬兰残疾妇女在2003年欧洲残疾人年框架内组织的一次最重要的活动。 - ولاحظ أحد المراقبين أن الجماعة الأوروبية قد قدمت إخطاراً بشأن الإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم إلى الأمانة المؤقتة لاتفاقية روتردام عام 2003، وتساءل عما إذا كان الإخطار المعروض حالياً أمام اللجنة ينبغي اعتباره بمثابة تقديم جديد.
一位观察员指出,2003年欧洲共同体向鹿特丹公约临时秘书处提交了一份关于五溴二苯醚的通知,询问委员会现在收到的通知是否会因此而被视为重复提交。 - وقُدمت المزيد من المعلومات عن المناقشات التي جرت مؤخرا والتقارير ذات الصلة بقضية الاستقلال الذاتي المقدمة إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في عام 2003، وكذلك عن المؤتمر الدولي الأول بشأن الاستقلال الذاتي الإقليمي للأقليات الإثنية الذي عقد في بيجين عام 2001.
在最近的讨论中以及提交2003年欧洲委员会议员大会和2001年在北京举行的第一次少数民族地区自治国际会议的自治问题报告中提供了进一步的情况。 - 21-44 وخلال فترة السنتين 2002-2003، ستكون المهمة الرئيسية للخدمات الاستشارية التي توفرها اللجنة الاقتصادية لأوروبا هي مواصلة تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على زيادة التقدم في إصلاحاتها، ومعالجة القضايا والمشاكل العابرة للحدود، وتحسين التكامل مع الاقتصاد الأوروبي والاقتصاد العالمي.
44 2002-2003年欧洲经委会咨询服务的主要功能将是继续提高正处于转型过程中的国家,继续它们的改革,解决跨越边境的各种问题,以及将它们纳入欧洲和全球经济。 - وفي المنتدى الدولي الثاني بشأن تيسير التجارة الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2003، أُعرب عن رأي مفاده أن مع عدم وجود نظام قائم على القواعد ويطبق على نطاق عالمي، لن تتحقق أبدا الإمكانيات الكاملة لهذه المبادرات.
在2003年欧洲经济委员会组织的第二次贸易手续简化国际论坛会议上,表达了这样一种观点:如果没有一种建立在规则基础上的全球适用的制度,这些举措就永远不可能完全实现其潜力。 - وركز هذان المناصران لسياسة واشنطن المعادية لكوبا جهودهما على منع إلغاء العقوبات التي كان الاتحاد الأوروبي قد فرضها تعسفا على كوبا في عام 2003، وتثبيط عزيمة كبار المسؤولين الأوروبيين عن زيارة هذا البلد، وفرض تأييد سياسة الولايات المتحدة المعادية لكوبا في الحوار عبر الأطلسي مع الاتحاد الأوروبي.
上述两个华盛顿反古巴政策的代言人,竭力阻止解除2003年欧洲联盟无理施加的制裁,劝阻欧洲高层领导访问古巴,在与欧盟的跨大西洋对话中迫使其赞同美国的反古巴政策。 - وعلى وجه التفصيل، يحدّد في اتفاقية مجلس أوروبا بشأن الاتصالات المتعلقة بالأطفال() لعام 2003، وهي اتفاقية ملزمة للجمهورية التشيكية، حق الطفل في المعلومات، والتشاور والتعبير عن آراءه بهدف تنظيم اتصال الطفل بوالديه وسائر الأشخاص المأذون لهم.
详细来讲,对捷克共和国有约束力的2003年欧洲理事会《儿童接触公约》 对儿童的信息权、被征求意见和表达其意见的权利做出了明确规定,目的是对儿童与其父母或其他授权人员接触问题进行规范。 - ويتمثل اقتناعنا، كما هو وارد في استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل لعام 2003، في أن اتخاذ نهج متعدد الأطراف نحو منع الانتشار يوفر أفضل وسيلة لمكافحة الخطر المحدق بالسلام والأمن الدوليين والناجم من انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
我们坚信,对不扩散问题采取多边做法是遏制大规模毁灭性武器及其运载工具扩散给国际和平与安全所造成的威胁的最佳途径。 2003年欧洲联盟防止大规模毁灭性武器扩散战略表达了这一信念。 - ولقد تحققت بالفعل نتائج ملموسة على صعيد تشجيع وحماية حقوق الإنسان، ومما يشهد على ذلك، قيام لجنة حقوق الإنسان بإنهاء ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، فضلا عن تمكين البلد من الانضمام إلى مجلس أوروبا في عام 2003.
在促进和维护人权方面已取得了具体的成果,人权委员会已结束了塞尔维亚和黑山境内人权情况特别代表的任期,2003年欧洲理事会也接纳了塞尔维亚和黑山,这两件事就可以证明已取得的成果。 - وتحسنت صورة الوضع العام في المنطقة بفضل مشروع مسح المدارس الأوروبي المعني بالكحول وغيره من المخدرات، مما يتيح إجراء مقارنة مع المتوسط الأوروبي لتعاطي المخدرات غير المشروعة في وقت ما أثناء الحياة بين طلاب المدارس في سن 15-16 سنة في عام 2003 (21 في المائة لتعاطي القنب في وقت ما أثناء الحياة و6 في المائة بالنسبة لأي مخدر غير مشروع آخر غير القنب).
欧洲学校酒精和其他药物调查项目改善了该区域的总体情况,可与2003年欧洲15至16岁的在校学生终生滥用非法药物的平均数相比较(终生吸食大麻的占21%,其他任何一种非法药物占6%)。
- 更多造句: 1 2
如何用2003年欧洲造句,用2003年欧洲造句,用2003年歐洲造句和2003年欧洲的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
