2002年经济造句
造句与例句
手机版
- وبعد تباطؤ الأداء الاقتصادي في عام 2001، شهد النشاط الاقتصادي في جزر كايمان تحسنا في عام 2002، حيث أعطى إنفاق المستهلكين دفعة للإنتاج الصناعي والتجارة الدولية.
开曼群岛在经历了2001年经济下滑后,于2002年经济活动开始回升。 消费者开销推动了工业生产和国际贸易的发展。 - وكان الاستهلاك الخاص عماد النمو الاقتصادي في عام 2002 إلا أن إنفاق الأسر تأثر تأثيرا كبيرا من جراء عوامل مؤقتة مثل نظم التمويل السخية لشراء السيارات.
私人消费是2002年经济增长的主要原因,然而,家庭开支在很大程度上受到诸如购买汽车的优惠贷款计划等临时因素的影响。 - تقدم هذه المذكرة معلومات أساسية وتطرح بعض الأسئلة التي يتوخى أن ينظر فيها اجتماع المجلس الاقتصادي والاجتماعي الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز في عام 2002.
1. 本说明提供一些背景材料并提出一些问题供2002年经济及社会理事会与布雷顿森林机构联合举行的高级别特别会议审议。 - وقد أثرت أزمة 2001-2002 على هذا المؤشر تأثيرا طفيفا ، حيث ارتفعت القيمتان إلى 4.6 و 4.4 على التوالي (الشكل 1).
在2001-2002年经济危机期间,产妇死亡率略有上升,据统计,在这两年中产妇死亡率分别达到万分之4.6和万分之4.4,如图1所示。 - وبالإضافة إلى ذلك، ونظرا للركود الاقتصادي الطويل في اليابان في عام 2002، أنفق السائح الياباني في غوام ما معدله 676 دولارا مقارنة بما معدله 500 1 دولار في عام 1990.
此外,由于日本2002年经济依然停滞不前,日本游客在关岛的平均消费为676美元,而1990年的平均消费为1 500美元。 - وكانت الوزارة نفسها قد تحولت في عام 2002 من سياسة تقوم على الاختيار إلى سياسة أكثر تطورا للترقية بإدخال مسار وظيفي واستراتيجية للتطوير الوظيفي للمدراء المحتملين.
2002年经济事务部本身也通过为可能的管理人员提出晋升途径和职业发展战略,将以甄选为主的晋升政策变成更看重职业发展的晋升政策。 - وستستفيد بلدان عديدة مصدرة للنفط من زيادة استقرار أسعار النفط، غير أن التوقعات بالنسبة للبلدان المستوردة للنفط في المنطقة، باستثناء إسرائيل وتركيا، تنبئ بحدوث نمو اقتصادي ضئيل في عام 2002.
许多石油输出国将会因石油价格比较稳定而受益,但该区域石油进口国(不包括以色列和土耳其)的前景是,2002年经济增长甚微。 - وفي الانتكاس من عام 2000 إلى عام 2002، بلغت الخسائر السنوية في الدخل 2.4 في المائة بالنسبة إلى السود و2.5 في المائة بالنسبة إلى المنحدرين من أمريكا اللاتينية، مقارنةً ب0.7 في المائة بالنسبة إلى البيض.
在2000年至2002年经济滑坡期间,年收入下降的黑人为2.4%,西班牙裔美国人为%2.5%,白人则为0.7%。 - وفي هذا الصدد ذكر رئيس الوزراء أن أحد الأهداف الرئيسية لسياسة حكومته الاقتصادية في عام 2002 هو مكافحة التضخم بالعمل مع القطاع الخاص على كفالة إبقاء أسعار السلع والخدمات تحت السيطرة.
首席部长已指出,蒙特塞拉特政府2002年经济政策的主要目标是,通过与私营部门合作,确保控制商品和服务的价格来控制通货膨胀。 - ترد في هذه المذكرة عناصر مقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات المعتمدة في عام 2002 والمتصلة بعمل اللجنة الإحصائية، مشفوعة بتبيان للإجراءات التي اتخذتها واقترحتها اللجنة وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة.
本说明提供了2002年经济及社会理事会通过的与统计委员会工作相关的政策决定的要素,并说明委员会和联合国统计司已经采取和拟议采取的行动。 - ويتجلى في هزال أداء المنطقة خلال عام 2002 تباطؤ أداء القطاع النفطي، وانخفاض معدلات النشاط الاقتصادي في العالم كله، والتأثير السلبي للتوتر السياسي المتصاعد الذي شهدته المنطقة على القطاع الخاص.
这个区域2002年经济表现软弱无力,反映出石油部门的业绩放慢,整个世界的经济活动率低下以及这个区域紧张的政治局势加剧对私营部门的不利影响。 - وقال إن حالة الأرجنتين وتعافيها من الأزمة الاقتصادية في عام 2002 يؤكدان الحاجة إلى الربط بين البُعدين الوطني والعالمي بغية الشروع في مسار طويل الأجل من النمو المستدام مع العمل في الوقت ذاته على تلبية الاحتياجات القصيرة الأجل.
阿根廷的个案以及它从2002年经济危机中复苏说明,国家和世界需要如何相互作用,才能在应对短期需求时,走向长期可持续增长的道路。 - ووفقا لما جاء في تقرير تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية، بلغت إعانات الصيد حوالي 6.2 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي عام 2002، أي قرابة 20 في المائة من قيمة الإنتاج الإجمالية.
68 根据《千年生态系统评估》报告,2002年经济合作和发展组织(经合组织)各国的渔业补贴约达620万美元,或约占总产值的20%。 - كانت العلامات الرئيسية التي تميز بها البرنامج الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 هي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، المكسيك)، والجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (مدريد)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ)، التي تلقت كلها دعما فنيا من البرنامج.
2002年经济和社会方案的主要里程碑是发展筹资问题国际会议(墨西哥蒙特雷)、第二次老龄问题世界大会(马德里)、和可持续发展问题世界首脑会议(约翰内斯堡),这些会议都获得本方案的大力支助。 - وفي أحدث تقرير قدمته اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، نظرت اللجنة بتشاؤم إلى آفاق النمو الاقتصادي في أفريقيا، على أساس أن خمسة بلدان سجلت معدلات نمو سلبية في عام 2002، وأن هروب رؤوس الأموال في ازدياد، وأن المساعدة الإنمائية الرسمية أقل مما هو مقدر لبلوغ القارة الأهداف الإنمائية للألفية.
非洲经济委员会在其最近呈交经社理事会的报告中考虑到有五个国家2002年经济负增长,资金流失持续增加,官方发展援助低于为非洲大陆实现千年发展目标而先行确定的金额,因此,它对非洲的经济增长持悲观态度。 - لا داعي للإشارة إلى أن التمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 فتح الباب أمام التوسع في الاتصالات مع الأمم المتحدة وساعد على تطوير العلاقات وتبادل التجارب مع المنظمات غير الحكومية الدولية في كل أنحاء العالم، عن طريق المشاركة في مختلف أنواع المؤتمرات والاجتماعات والأنشطة، لا سيما تلك التي تتم برعاية الأمم المتحدة.
不用说,通过参加多种多样的主要由联合国支持的大会、会议和活动, 2002年经济及社会理事会咨商地位的特权为扩展我们与联合国组织的交流开启了一扇门,有助于与世界各地的国际非政府组织发展关系并交流经验。
- 更多造句: 1 2
如何用2002年经济造句,用2002年经济造句,用2002年經濟造句和2002年经济的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
