2001年8月造句
造句与例句
手机版
- وفي اليوم نفسه، وجه رئيس اللجنة إلى جميع الدول الأعضاء مذكرة شفوية تتعلق بإجراء الإعفاء الإنساني.
同样于2001年8月3日,委员会主席向全体会员国发出了与人道主义豁免程序有关的普通照会。 - During her term of labour reeducation, Liu was diagnosed as suffering from ovarian cancer and, on 15 August 2001, she was released from the facility on medical parole.
劳教期间,刘因被诊断患卵巢癌,于2001年8月15日被批准所外就医。 - تم إنشاء هذه اللجنة في يوم 29 من أغسطس عام 2001 وهي تلعب دورا هاما في تحقيق التعاون الدولي من أجل ضمان حقوق النساء.
它于2001年8月29日成立,在实现国际合作,保障妇女权利方面起着重要作用。 - World Bank Policy Research Working Paper, No. 2409 (Washingtion, D. C. World Bank, August 2000).
" ,世界银行第2049号政策研究工作文件(世界银行,2001年8月,华盛顿特区)。 - Commentaire de la loi du 10 août 2001 portant création de formations extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens... et documents annexes (قيد النشر).
对2001年8月10日关于在柬埔寨法庭内部设立特别机构的法律的评论.和附录文件(正在编辑)。 - 3- وقد اشتركت منظمة الوحدة الأفريقية في المؤتمر التحضيري الأفريقي للدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
非统组织参加并支持了2001年8月27日-29日在莫桑比克马普托举行的《荒漠化公约》第五届缔约方会议非洲筹备会议。 - (6) United Nations Population Fund, Programme Briefs No. 1 " HIV Prevention Now " , August 2001.
6 联合国人口基金,第1号方案简介 " 当前预防艾滋病毒的情况 " ,2001年8月。 - أصدرت محكمة إيرانية حكماً بالإعدام على المدعو سعيد آمي، المتهم بقتل 16 عاهرة بحجة أنهن خالفن القيم الأخلاقية للمجتمع.
2001年8月:一家伊朗法院判处Said Ami死刑,他被控杀害16名妓女,借口是这些妓女触犯了社会道德价值观。 - Report of the ASEAN high-level experts meeting on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its Protocols, held in Hanoi from 8 to 10 August 2001
2001年8月8日至10日在河内举行的关于《联合国打击跨国有组织犯罪公约》及其议定书的东盟高级专家会议的报告 - وفي تلك المناسبة اجتمع الممثل الإقليمي للمفوضية مع موظفي أمانة لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك.
美洲首脑会议后续工作:教科文组织圣地亚哥办事处参加了2001年8月在美洲国家组织首脑会议后续工作的框架内组织的机构间教育会议。 - (15) The Mayagna (Sumo) Indigenous Community of Awas Tingni v. The Republic of Nicaragua, Judgement Summary and Order of the Inter-American Court of Human Rights, issued 31 August 2001.
15 马雅格纳族(苏莫族)阿瓦斯丁尼社区诉尼加拉瓜共和国案,美洲人权法院判决摘要和命令,2001年8月31日公布。 - ووفقا لذلك، أرسلت مذكرة شفوية إلى جميع البعثات الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، وإلى المنظمات الدولية وكذلك إلى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة.
特别报告员于2001年8月7日向各国常驻联合国日内瓦办事处代表团、各国际组织以及有关政府间组织和非政府组织送交了一份普通照会。 - (2) Robert Gagosian, " What the Ocean Can Offer " , The New York Times, 4 August 2001.
2 Robert Gagosian, " What the seas can offer " ,《纽约时报》,2001年8月4日。 - ماكليلاند أنها لا تستطيع تقديم أية معلومات إضافية تتعلق بمطالبتها لأن سياسة الشركة تحول دون الاحتفاظ بملفات المشروع بعد مرور 7 سبع سنوات على إنجازه.
Fugro-McClelland在2001年8月1日致委员会的一封信中说,它无法就其索赔提供任何进一步的资料,因为该公司规定在项目完成7年以后不再保留项目档案。 - في المغرب، حيث لا تعرف هذه الممارسة، قام أب بقتل ابنته أمام مدرستها بحجة أنها تصادق ولداً من مدرستها وشُجبت هذه الجريمة بالإجماع وحُكم على المجرم بعقوبة شديدة جداً.
2001年8月:在摩洛哥,这种习俗在该国并不为人所知,一位父亲在他女儿学校门口将其杀死,借口是她与学校里的一名男孩拍拖。 这一罪行遭到一致谴责,罪犯被判处重刑。 - وبالفعل، قدم صاحب البلاغ في نفس اليوم الذي لجأ فيه إلى اللجنة طلبا إلى وزير الداخلية يلتمس فيه مبلغ 500 2 فرنك فرنسي، وذلك، على ما يبدو، لقاء الضرر المعنوي الذي لحقه جراء انتفاء الصفة الشرعية عن القرارات الصادرة في حقه.
就在提交人向委员会提出申诉的当天即2001年8月16日他向内政部部长提出向他支付2,500法国法郎的要求,显然以补偿因非法拒绝他的要求使他遭受的精神损失。 - السياسية والأمنية في أفريقيا الوسطى. ومنذئذ أصبح يُعهد إلى أمانة اللجنة بمهمة إعداد وثيقة أساسية يدرسها الأعضاء في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال.
2001年8月13日至17日在金沙萨举行的咨询委员会第十六次部长级会议决定改变中部非洲地缘政治和安全情况的审查方式,今后先由委员会秘书处起草基本文件,再由与会者在有关的议程项目下进行审议。 - وهكذا، قدم معالي يوسف ويدراوغو، وزير الدولة، وزير الشؤون الخارجية لبوركينا فاسو، رئيس الدورة العادية السادسة للمجلس التنفيذي، تقرير هذه الدورة المنعقدة في واغادوغو خلال الفترة من 20-23 هانيبال (أغسطس) 2001، واستعرض عددا من التوصيات الرامية إلى ترسيخ مسيرة التجمع.
第六届执行理事会现任主席、布基那法索政务部长兼外交部长尤素福·韦德拉奥果先生宣读了2001年8月20日至23日在瓦加杜古举行的会议的报告,强调了加强共同体的一些建议。 - تسلم بأن نتائج المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، هي على قدم المساواة مع نتائج جميع مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات قمتها ودوراتها الاستثنائية في مجال حقوق الإنسان والميادين الاجتماعية؛
确认2001年8月31日至9月8日在南非德班举行的反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的成果与关于人权和社会领域的所有联合国主要大会、首脑会议和特别会议的成果具同等地位; - In view of the forthcoming World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, to be held in Durban (South Africa) from 31 August to 7 September 2001, the Special Rapporteur would like to address the question of racism and related intolerance, which he believes is all too relevant to issues falling within his mandate.
鉴于反对种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象世界会议即将于2001年8月31日至9月7日在南非德班举行,特别报告员述及了种族主义和相关的不容忍问题。
如何用2001年8月造句,用2001年8月造句,用2001年8月造句和2001年8月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
