2001年7月造句
造句与例句
手机版
- الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وفي البروتوكولين الاختياريين والدول التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه
截至2001年7月27日《公民权利和政治权利国际公约》 及《任择议定书》的缔约国和依照《公约》 - (ب) حلقة عمل لاعتماد منهج دراسي لتدريب المدربين في مجال مراقبة الأسلحة الصغيرة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
(b) 拟订大湖区和非洲之角小武器控制培训员训练课程讲习班于2001年7月30日和31日在内罗毕举行。 - وفقاً للأحكام الانتقالية - كما في السابق حتى نهاية الشهر الذي يبلغون فيه سن التاسعة عشرة.
但那些于2001年7月1日年满14岁的儿童仍可根据过渡期规定,继续像从前一样得到预支抚养费 ,直至年满19岁时的那个月末。 - وقد تم تأسيس فردوس كمبادرة من قبل السيدة أسماء الأسد عقيلة السيد رئيس الجمهورية في الأول من تموز 2001.
在共和国总统夫人Asma ' Al-Assad女士的倡议下,叙利亚农村综合发展基金于2001年7月1日设立。 - إن اعتماد برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه خطوة إلى الأمام لنزع السلاح المتعدد الأطراف.
2001年7月通过了《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》,这是朝向多边裁军跨出的重要一步。 - المشاورات العالمية - المسار الثاني]
《结论摘要 -- -- 监督责任》,剑桥专家圆桌会议,2001年7月9-10日[可查阅:www.unhcr.ch - Global Consultations - Second Track] - 4- يدعو الجمعية العامة للأمم المتحدة إلى البت، خلال دورتها السادسة والخمسين، في مسألة تغطية تكاليف خدمة مؤتمرات الاتفاقية من ميزانيتها العادية، مع مراعاة الآراء التي تبديها الدول الأعضاء.
请联合国大会第五十六届会议在考虑到成员国意见的情况下,就从经常预算中提供《公约》会议服务费用问题作出决定。 2001年7月27日 - وإذ تضع في اعتبارها أيضا الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى لدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001 بشأن دور الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تحقيق التنمية المستدامة()،
铭记经济及社会理事会2001年7月实质性会议高级别部分关于联合国在支持非洲国家实现可持续发展方面的作用的部长宣言, - " تحقيق إداري لهيئة محلَّفين " .
7 除了提出刑事申诉之外,提交人还于2001年7月2日向希腊调解人发了信,申诉了他受到的虐待,并要求开展正式的调查,即 " 宣誓行政调查 " 。 - الاقتصادية، وتقديم المساعدة إلى الأشخاص الذين تضرروا من جراء الفيضانات،
注意到2000年5月3日和4日在罗马以及2001年7月12日和13日在马普托举行的捐助者会议,其目的是调集财源,用以重建社会经济基础设施,并向受洪灾影响的人民提供援助, - ما زال الأمين العام يرى أن ولاية المركز الإقليمي لا تزال منطبقة وأن بإمكان المركز أن يقوم بدور مفيد في توفير مناخ يشجع على التعاون ونزع السلاح في المنطقة.
二. 中心2000年8月至2001年7月 的活动 3. 秘书长仍认为,区域中心的任务规定仍有效,中心可以是促进区域合作与裁军气候的有用工具。 - وكان تدشين الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا من قبل قادة الدول أو الحكومات الأفريقية حدثا بارزا، إذ أنه يضع رؤية واسعة للقارة، واستراتيجية لتحقيق التنمية المستدامة.
非洲国家元首和政府首脑2001年7月发起非洲发展新伙伴关系,是重要的事件,这一新伙伴关系提出了非洲大陆的伟大设想,提出了实现可持续发展的战略。 - أقرت واشنطن بوست بأنه واحد من أكثر مصادر المعلومات فائدة في هذا الموضوع.
为了给2001年7月9日至20日在纽约举行的联合国小武器和轻武器非法贸易问题大会作准备,全球政策论坛在其网站建立了专门网页,被《华盛顿邮报》认为是关于这一问题的最有用的资料。 - ولا سيما الشباب - على علم بما يفعلون لتفادي الإصابة " (2).
如联合国秘书长在2001年7月20日向八国集团国家元首会议所作发言中所指出,第一优先事项是 " 确保各地人民 -- -- 特别是年轻人知道如何避免感染。 " 2 - وقد وفر الاجتماع فرصة ممتازة لتقييم التقدم المحرز والعقبات التي واجهتنا في تنفيذ برنامج العمل على مدى السنتين الماضيتين منذ اعتماده، مما ساعد على تعزيز إحساسنا الجماعي بملكية ومسؤولية العملية التي شرعنا فيها في عام 2001.
会议对评估《行动纲领》通过以来两年内在执行中取得的进展和我们面临的障碍提供了一个极好的机会,有助于增强我们对2001年7月发起的进程的集体主人翁感和责任感。 - وقد أدت المبادرات التي اتخذتها مؤخرا البلدان الأفريقية لتولي ملكية تنميتها وتأكيدها، إلى جانب سعيها إلى إعادة تحديد أحكام وشروط الشراكة مع المجتمع الدولي، إلى اعتماد جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية للمبادرة الأفريقية الجديدة.
非洲国家最近采取的以主人翁恣态搞发展的举措,连同尝试修订同国际社会的伙伴关系条件,导致非洲统一组织国家元首和政府首脑会议在2001年7月通过了《新非洲倡议》。 - كذلك أخذ المؤتمر علما بتقرير الاجتماع الثالث للوزراء المكلفين بالأمن العام المنعقد في باماكو يومي 23 و 24 ناصر (يوليه) 2001، وتقرير الاجتماع الأول للوزراء المكلفين بالتنمية الريفية المنعقد في الخرطوم يومي 8-9 التمور (أكتوبر) 2001.
会议还充分注意了2001年7月23日至24日在巴马科举行的第三次负责公安的部长会议的报告以及2001年10月8日至9日在喀土穆举行的第一次负责农村发展的部长会议的报告。 - " الذي يعدِّل، ويضيف، مواد إلى المدوَّنة الجنائية والقضائية المتعلقة بالعنف المنـزلي وإساءة معاملة المراهقين، ويلغي مواد معيَّنة من القانون رقم 27 المؤرخ عام 1995 ويُصدِر أحكاماً أخرى "
2001年7月10日的第38号法律:该法律对《刑法典》和《司法典》中与家庭暴力和虐待青少年和儿童的条款进行了修改和补充,废除了1995年第27号法律的条款,并颁布了其他一些相关规定。 - وإذ أخذ علما بمؤتمر الدول المانحة المنعقد في مابوتو، موزمبيق، في الفترة من 12 إلى 13 يوليو 2001م، من أجل تعبئة الموارد المالية لإعادة بناء البنية التحتية الاجتماعية والاقتصادية، وتقديم المساعدة لأهالي المتضررين من الفيضانات، التي اجتاحت موزمبيق أوائل عام 2001م،
注意到2001年7月12日至13日在莫桑比克首都马普托举行的捐助者会议,该会议旨在为重建社会经济基础设施调动资金并向2001年初遭受洪水袭击的莫桑比克人民提供援助。 - وتقرر المادة 1-2 من القانون المدني الجديد الذي أصبح نافذا اعتبارا من ذلك التاريخ مبدأ تساوي الأشخاص باعتباره أحد المبادئ الأساسية لتنظيم العلاقات القانونية المدنية، وتنص على أن تنظم العلاقات المدنية وفقا لمبادئ تساوي أشخاصها في الحقوق.
新的《立陶宛共和国民法典》自2001年7月1日起生效,其第1.2条确立当事人平等原则,这是管理民事法律关系的一项基本原则,规定应依照民事关系主体权利平等的原则管理民事关系。
如何用2001年7月造句,用2001年7月造句,用2001年7月造句和2001年7月的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
