查电话号码
登录 注册

2001年建立造句

"2001年建立"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أُنشئت جمعية المستشارين الماليين المستقلين عام 2001 بمبادرة من مجموعة من المستشارين الماليين؛ وهدفها هو حماية مصالح المستشارين الماليين وعملائهم والدفاع عنهم على نطاق العالم.
    独立财务顾问会议在若干财务顾问的倡议下于2001年建立,旨在保护和捍卫独立财务顾问及其全世界客户的利益。
  • وأُنشئ في عام 2001 نظام المدافعين الإثنيين في مناطق السكان الأصليين، وتولى وظائفه محامون متحدثون بلغة السكان الأصليين، أمـلاً في تحسين سبل وصول السكان الأصليين إلى نظام العدالة.
    土著地区于2001年建立了一个族裔辩护人系统,由说土著语的律师在其中任职,希望能改善土著人进入司法系统的情况。
  • ولتوسيع نطاق التفاعل بين الوحدويين الخلاصيين والأمم المتحدة، أنشأ المكتب في عام 2001 برنامجا تدريبيا يشارك فيه طلبة المعاهد والجامعات المتخصصين في الأبحاث المتعلقة بالقضايا العالمية.
    为了增加统一世界主义协会与联合国的互动,它于2001年建立了一个实习方案,使研究世界问题的大学生和研究生能够参与进来。
  • بيد أنه من أجل إبراز السياسة الحكومية في مجال حقوق الإنسان، أُنشئت في عام 2001 أمانة للدولة معنية بحقوق الإنسان، ثم أنشئت في عام 2002 وزارة مكلفة بحقوق الإنسان.
    然而,为了强调政府的人权政策,于2001年建立了部际部门处理人权问题,并在2002年成立了负责人权事务的政府部门。
  • 4- أُنشئت اللجنة الوطنية الكورية لحقوق الإنسان في عام 2001، بعد تشاور استغرق ثلاثة أعوام وجمع شريحة واسعة من القطاعات والجهات الفاعلة في المجتمع الكوري، حسبما أفاد به المركز الآسيوي للموارد القانونية(5).
    亚洲法律资源中心(ALRC) 5 指出,经过与朝鲜社会广大的部门和行为者为期三年的协商,2001年建立了NHRCK。
  • وأنشأت الحكومة في سنة 2001 هيئة استشارية " المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل " (يسمّى فيما بعد " المجلس " فقط).
    政府于2001年建立了一个咨询机构 -- -- 男女机会平等问题政府理事会(以下简称 " 理事会 " )。
  • وتحدِّد المملكة أيضاً اتجاه نمو ثانياً للفترة من 1980 إلى 2001، مدرجة كلاً من بيانات فترة ما قبل الغزو وما بعد الغزو بهدف تحديد آثار الغزو والاحتلال على كميات صيد الأسماك.
    沙特阿拉伯还就1980至2001年建立了第二个增长趋势,列入了入侵前和入侵后的数据,以便确定入侵和占领对捕鱼量的影响。
  • وحسبما يوضح الجدول 5، أفاد أكثر من نصف عدد البلدان المستجيبة عن وجود قواعد بيانات وطنية مصنفة حسب نوع الجنس في عام 2001، فيما أفاد بعض آخر منها عن وجود هذه القواعد قيد الإنشاء.
    如表5所示,作出答复的国家中半数以上报告,于2001年建立了按性别分类的国家资料库,而另一些国家报告正在建立资料库。
  • وتود أن تعرف التوصيات التي وضعتها فرقة العمل التي أنشئت في عام 2001 لاستعراض القانون الاتحادي المتعلق بالمساواة في الأجر (الفقرة 74 من الإضافة)، وما إذا كانت هذه التوصيات تنطبق على المقاطعات كذلك.
    她很想知道于2001年建立的工作队已提出什么建议来审查联邦的公平报酬立法(补篇,第74段),那些建议是否也将适用于各省。
  • 12- وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل التحقيق في حالات انتهاك الحق في الحياة وحالات الاختفاء القسري، بما في ذلك عن طريق إنشاء مكتب المدعي الخاص المعني بالحركات الاجتماعية والسياسية في الماضي عام 2001.
    委员会赞赏缔约国努力调查侵犯生命权和强迫失踪案,包括2001年建立起了处理以往社会和政治运动问题的特别检察厅。
  • وازدادت عضوية شبكة الأمم المتحدة الحاسوبية للإدارة العامة والمالية العامة، التي أُنشئت عام 2001، والشبكة الأحدث للمبتكرين في منطقة البحر الأبيض المتوسط، التي أُطلقت عام 2006، إلى 33 بلدا و 21 بلدا، على التوالي.
    2001年建立的全球公共行政和财政联机网和2006年发起的地中海区域的较新的创新者网的会员数目分别增至33个和21个国家。
  • 7- وفي عام 2006 هنأت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة غانا على ما حققته من إنجازات في مجال تنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك إنشاء وزارة شؤون المرأة والطفل في عام 2001(23).
    2006年,消除对妇女歧视委员会祝贺加纳在执行《公约》方面取得的成绩,其中包括在2001年建立了妇女和儿童事务部(MOWAC)。
  • فإلى جانب المراجعة الخارجية التي يقوم بها مراجعو الحسابات المعتمدون من جانب هيئة مراجعي الحسابات، يقوم مصرف الجزائر دائما بعمليات تفتيش، واعتبارا من عام 2001 أصبح يعتمد المراقبة الكاملة لأنشطة جميع المؤسسات المالية.
    除了由同业公会认可的审计员进行外部审计外,阿尔及利亚银行不断派稽查团进行稽查,并于2001年建立了对整个金融机构系统活动的综合监测。
  • 85- ومن بين الآليات المؤسسية الهامة لحماية حقوق المرأة لجنة المساواة بين الجنسين في برلمان الجبل الأسود المنشأة في عام 2001، وإدارة المساواة بين الجنسين في وزارة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات (مكتب المساواة بين الجنسين سابقاً).
    保护妇女权利的重要机构包括2001年建立的黑山议会两性平等委员会,以及人权和少数民族权利部两性平等处(以前的两性平等办公室)。
  • ويعتبر أمرا عظيم الدلالة أن تكون ثلاثة بلدان على الأقل قد كرست سابقة واضحة في عامي 2000 و 2001 تتعلق باستخدام الالتزامات المتعددة السنوات والتي جرى إبلاغها سابقا بوصفها حدا أدنى انطلاقا منه يمكن إجراء زيادات في السنوات اللاحقة.
    极其重要的是,至少三个国家在2000年和2001年建立了明确先例,使用先前告知的多年期承付额作为最低额,以后数年逐年增加。
  • 12) وتعرب اللجنة عن تقديرها للجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل التحقيق في حالات انتهاك الحق في الحياة وحالات الاختفاء القسري، بما في ذلك عن طريق إنشائها في عام 2001 مكتبَ المدعي الخاص المعني بالحركات الاجتماعية والسياسية التي حدثت في الماضي.
    (12) 委员会赞赏缔约国努力调查侵犯生命权和强迫失踪案,包括2001年建立起了处理以往社会和政治运动问题的特别检察厅。
  • 362- تلاحظ اللجنة مع التقدير إنشاء الإدارة المعنية بإعادة التأهيل داخل المجتمعات في عام 2001، إلا أنها تعرب مرة أخرى عن بالغ قلقها إزاء الحد الأدنى المنخفض للسن القانونية للمسؤولية الجنائية والعدد الكبير للأطفال المحبوسين.
    委员会赞赏地注意到该国2001年建立了社区教养改造部,但重申对该国刑事责任最低合法年龄定得很低、以及受拘留的儿童人数很多感到严重关注。
  • وفيما يتعلق بالسؤال رقم 10، قال إن عددا من المؤسسات بنيوزيلندا مسؤولة عن الدعوة لاحترام حقوق المهاجرين وطالبي اللجوء واللاجئين والترويج لها، والمؤسسة الرئيسية في تلك المؤسسات هي مكتب الشؤون الإثنية الذي أُنشئ في عام 2001.
    关于问题10,他说,新西兰有数个机构负责倡导并促进尊重移民、寻求庇护者和难民的权利,其中一个主要机构是2001年建立的民族事务办公室。
  • ويمثل استعراض برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في العام المقبل فرصة هامة لتقييم ما إذا كان ذلك الإطار، الذي أنشئ في عام 2001، وافيا للتعامل مع التهديد الذي يواجهه العديد من الزملاء الموجودين هنا في مناطقهم الأصلية.
    明年对小武器和轻武器行动纲领的审查工作,为评价2001年建立的框架能否充分应对这里许多同事所属地区面临的威胁,提供了一次重要机会。
  • (ب) وأن تقوم برصد نظامها الحالي لمنح تراخيص الاستيراد والتصدير للمواد المستنفذة للأوزون، بما في ذلك الحصص المقدمة في عام 2001، والتي تتضمن التزاماً بعدم منح تراخيص استيراد لمركبات الكربون الكلوروفلورية، من أجل الاستمرار في الامتثال بخطة عملها؛
    (b) 监测于2001年建立、包括相关配额在内的现行耗氧物质进出口许可证制度,其中包括承诺为遵守其行动计划而不发放氟氯化碳的进口许可证;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2001年建立造句,用2001年建立造句,用2001年建立造句和2001年建立的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。