2000年建立造句
造句与例句
手机版
- وما برحت أفرقة مجموعة بيتا، المنشأة في عام 2000، تعمل من خلال 20 مكتبا لتقديم الحماية والمساعدة الإنسانية إلى المهاجرين العابرين في مناطق المكسيك الحدودية.
于2000年建立的β大队各小组继续通过20个办事处开展工作,向过境墨西哥边疆地区的移徙者提供保护和人道主义援助。 - وقد أنشئ معهد في عام 2000 بشأن مكافحة الجريمة الاقتصادية، وهو يرمي إلى دراسة أثر الجريمة الاقتصادية على المجتمع وعلى الضحايا وإلى وضع استراتيجية لمكافحة هذا النوع من الجريمة.
2000年建立了一个打击经济犯罪的研究所,以研究经济犯罪对社会和受害人的影响,并制定打击这种犯罪的战略。 - وفي عام 2000 أنشأ رؤساء وزراء مجلس دول بحر البلطيق فرقة عمل خاصة معنية بمكافحة الأمراض المعدية لعلاج المشكلة في تلك المنطقة.
波海委员会各国的总理在2000年建立了一个 " 传染病控制特别工作组 " 以处理该区域的问题。 - ولقد حدَّدنا لأنفسنا هدفاً أكثر طموحاً من الهدف المحدد في عام 2000، للقضاء على الجوع والحد من الفقر المدقع بمعدل ثلاثة أرباع بحلول عام 2015.
我们为自己设定了一个比2000年建立的千年发展目标更加宏伟的目标,即力争到2015年消除饥饿并将极端贫困减少四分之三。 - 1- اتبعت المنظمات المتصلة بموضوع الفضاء في اليابان نهجا منسقا إزاء مسائل الحطام الفضائي وأنشأت لجنة الحطام الفضائي في عام 2000 من أجل معاونة حكومة اليابان في هذا الميدان.
日本空间相关组织已经采取了研究空间碎片问题的协调方针,并且在2000年建立了空间碎片委员会以便在这个领域支持日本政府。 - ومضى يقول إن إنشاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية داخل الأمم المتحدة في عام 2000 أتاح فرصة غير مسبوقة للشعوب الأصلية لإسماع صوتها بشأن اهتماماتها الثقافية والاجتماعية والاقتصادية.
33. 土著问题常设论坛于2000年建立,标志着联合国为土著人民提供了史无前例的机会,帮助他们提出与他们有关的社会、文化和经济问题。 - 58- ومن الترتيبات الأوروبية الأخرى تحالف الشمال لهيئات المنافسة الوطنية في بلدان الشمال، الذي يهدف إلى تبادل التجارب فيما بين الدول الأعضاء بخصوص تسوية الخصومات، ولا سيما بين شبكة تحالف الشمال الذي أنشئ في عام 2000.
欧洲的其他安排包括北欧的北欧国家竞争机构联盟,该联盟旨在在成员国之间交流法律诉讼方面的经验,还有2000年建立的北欧卡特尔网。 - وذكرت أن اللجنة الفنية المنشأة في عام 2000 لاستعراض النظام القانوني اقترحت تدوين قوانين البلد العرفية التي لا تتنافى والعدالة الطبيعية، فضلا عن اقتراح قانون للحماية من العنف المنزلي وآخر لحماية الطفل.
2000年建立的审查法律制度的技术委员会提议将该国与自然公正一致的习惯法编纂为法律,并通过一项保护家庭免遭暴力行为的法令和保护儿童的法令。 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشائها، عام 2000، معهد القضايا الجنسانية والصحة من أجل المساهمة في الحد من الفوارق في مجال الصحة وتعزيز الفرص المتكافئة للفئات الضعيفة من النساء، بما فيها فئة النساء المعوقات.
委员会赞扬缔约国在2000年建立了性别问题和保健研究所,有助于减少健康方面的差距,以及促进包括残疾妇女在内的妇女弱势群体获得公平待遇。 - وأنشأ المغرب في عام 2000، بالشراكة مع المفوضية، مركز التوثيق والإعلام والتكوين في مجال حقوق الإنسان الذي ينظم دورات تدريبية لأشخاص، منهم مسؤولون عن إدارة السجون، والقضاة وقادة المنظمات غير الحكومية، ويعد مواد في هذا الموضوع.
摩洛哥与人权高专办相互合作,于2000年建立了人权培训、信息和文件中心,为狱警、法官和非政府组织领导人举办培训班,并编制有关材料。 - وفيما يتعلق بصحة المرأة، ذكرت الممثلة الاستثمارات الأخيرة في البحوث في مجالات العجز والصحة. وأتاح معهد القضايا الجنسانية والصحة، المنشأ في عام 2000، فرصة غير مسبوقة في دراسة تأثير الجنوسة والجنس على الصحة.
关于妇女的健康问题,这位代表指出最近在残疾和保健研究方面所作的投资,2000年建立的性与健康研究所提供了前所未有的机会,调查性别和性对健康的影响。 - ' 5` أنشئ مركز استعلامات الشباب في عام 2000 بهدف زيادة الوعي بشأن قضايا الشباب القائمة والناشئة في جوّ يمكن للشباب فيه التفاعل مع أقرانهم، وتتاح فيه الفرص التي يمكن من خلالها للشباب والكبار معالجة القضايا الصحية.
㈤ 青年信息中心是2000年建立的,目的是在青年可以彼此交流的环境下提高对现有和新出现青年问题的认识。 这提供机会让青年和成年人可以讨论保健问题。 - فعلي سبيل المثال، أنشأت الحكومة في نيكاراغوا في عام 2000 النظام الوطني للوقاية من الكوارث والتخفيف من وطأتها والاهتمام بها الذي يجمع بين مختلف المستويات الحكومية والجهات الفاعلة الاجتماعية واللجان البلدية والإقليمية لمنع المخاطر والتخفيف منها مع التركيز بشكل واضح على إدارة المخاطر.
例如,尼加拉瓜政府2000年建立了全国预防、减轻和关注灾害系统,让各级政府、社会行动者及城镇和地区委员会共同参加预防和减轻风险工作,明确注重风险管理工作。 - وتحقيقا لهذا الهدف المتمثل في إنشاء 5 دور جديدة في للأمم المتحدة في عام 2000 وخمس دور إضافية في عام 2001، عمل الفريق الفرعي في تعاون وثيق مع الأفرقة القطرية لتحديد الفرص المحتملة لإنشاء دور للأمم المتحدة ولتقديم اقتراحات يستعرضها الفريق الفرعي.
为了实现2000年建立五个新联合国之家,2001年再建立五个联合国之家的目标,该分组与国家小组密切合作来确定建立联合国之家的可能机会,并向该分组提交建议以供审查。 - 8- واللجنة، إذ ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والحكم السديد في عام 2000، فهي تعرب عن أسفها لعدم تزويد تلك اللجنة بالموارد الكافية، وللافتقار إلى المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للسهر على إعمال توصياتها إعمالاً كاملاً. (المادة 2)
在欢迎2000年建立起了人权与善政事务委员会之际,委员会遗憾地感到,该委员会的资源不足,而且并无资料介绍缔约国采取了哪些措施确保委员会各项建议得到充分履行的情况。 (第二条) - 69- واتخذ، في إطار برامج الحماية التي تديرها وزارة الداخلية، عدد من الخطوات المتعلقة بالسياسة العامة وبوضع المعايير وعززت هذه الخطوات خلال العام بإنشاء برامج حماية للصحفيين والعاملين الاجتماعيين ولزعماء الاتحاد الوطني والحزب الشيوعي الكولومبي وأعضائهما.
内政部的保护方案在制订政策和标准两个方面都采取了步骤,它在2000年建立了记者和新闻人员机构,并为爱国联盟和哥伦比亚共产党的领导人、党员和幸存者的保护方案而进一步加强了这些政策和标准。 - (ج) تضطلع اليونيسيف ببرامج تهدف إلى تثقيف الأطفال في مجال السلام وتقوم بدور هام في التعليم الابتدائي في مجال نزع السلاح، مع مراعاة، على وجه الخصوص، إنشاء العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم في عام 2000؛
(c) 儿童基金会执行的方案针对儿童和平教育,并在初级裁军教育方面发挥重要作用,尤其是在2000年建立了 " 为世界儿童建设非暴力与和平文化国际十年 " ; - 8) واللجنة، إذ ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والحكم السديد في عام 2000، فهي تعرب عن أسفها لعدم تزويد تلك اللجنة بالموارد الكافية، وللافتقار إلى المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للسهر على إعمال توصياتها إعمالاً كاملاً (المادة 2).
(8) 在欢迎2000年建立起了人权与善政事务委员会之际,委员会遗憾地感到,该委员会的资源不足,而且并无资料介绍缔约国采取了哪些措施确保委员会各项建议得到充分履行的情况(第二条)。 - (8) واللجنة، إذ ترحب بإنشاء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والحكم السديد في عام 2000، فهي تعرب عن أسفها لعدم تزويد تلك اللجنة بالموارد الكافية، وللافتقار إلى المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للسهر على إعمال توصياتها إعمالاً كاملاً (المادة 2).
(8) 在欢迎2000年建立起了人权与善政事务委员会之际,委员会遗憾地感到,该委员会的资源不足,而且并无资料介绍缔约国采取了哪些措施确保委员会各项建议得到充分履行的情况(第二条)。 - ومما لا شك فيه أيضا أن إنشاء جهازين أحدهما لمكافحة ترك الدراسة المبكر والآخر لوضع برنامج تقييم لآفاق عام 2000، يهدف إلى ضمان المتابعة والتقييم فيما يتعلق بجميع أنشطة النظام التعليمي وأهدافه ووسائله، من شأنه أن يسهم في تحقيق التكافؤ الكامل في الفرص وفي الوقت ذاته التوصل إلى مردودية أفضل لهذا النظام
584.教育改革遵循两个步骤,第一步是防止学生辍学,第二步是在2000年建立评估纲要,确保对教育活动、教育目标和教育手段的监测和评估,这无疑将有助于在提高教育效益的同时,实现两性完全平等。
- 更多造句: 1 2
如何用2000年建立造句,用2000年建立造句,用2000年建立造句和2000年建立的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
