查电话号码
登录 注册

2月7日造句

"2月7日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • De quoi parle-t-on au juste? (التعاون الدولي والتنمية والمساعدة الإنمائية
    " (2007年12月7日至9日,日内瓦)。
  • وقبل هذا التاريخ، رأين المدعي العام فقط، وهذا انتهاك للفقرة 3 من المادة 9.
    在2000年2月7日之前他们只见过检察官,这就违反了第九条第3款。
  • اجتماع الفريق المواضيعي المعني بإدارة موارد المياه المشتركة (برنامج العمل دون الإقليمي لغربي أفريقيا)
    管理共有水资源主题组会议 (西部非洲分区域行动方案) 2000年 2月7日至9日
  • تنغي وأميسي بسبب قرب ساحات القتال.
    截至1997年2月7日,由于战斗临近,多数人道主义组织在廷吉廷吉和Amisi不再有常驻人员。
  • ليشتي اشتركت فيه القوات البرية والبحرية.
    1975年12月7日,印度尼西亚公然违反帝汶人民的意愿,同时从陆上和海上发动了对东帝汶的入侵。
  • أرض إسرائيلية في ساحة مدرسة زراعية في بلدة بيت حانون في قطاع غزة.
    2月7日,以色列的一枚地对地导弹落在加沙地带Beit Hanoum一所农业学校的校院。
  • وترد أدناه مقترحات الاتحاد الروسي المتعلقة بالتدابير الممكنة والتي تعتبر تدابير عملية وذات آفاق مستقبلية.
    外层空间活动相关会员国参加了2008年2月7日和8日法国举办的非正式工作组会议。
  • Report of the Conference of the Parties on its fifteenth session, held in Copenhagen from 7 to 19 December 2009
    缔约方会议第十五届会议报告。 2009年12月7日至19日在哥本哈根举行
  • Report of the Conference of the Parties on its fifteenth session, held in Copenhagen from 7 to 19 December 2009
    缔约方会议第十五届会议的报告,2009年12月7日至19日在哥本哈根举行
  • الاجتماع التشاوري الثاني مع الدول الأطراف في جنيف الذي نظمته المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان (يومي 7 و8 فبراير 2012)
    缔约国日内瓦二次磋商会,组织方:人权高专办(2012年2月7日-8日)
  • Accord on Co-operation in case of Disasters between the Government of the Republic of Venezuela and the Swiss Confederation of 7 December 1999.
    委内瑞拉共和国政府和瑞士联邦关于抗灾合作的协议,1999年12月7日
  • وتقول إن اللجوء للقضاء يمثل طريقاً طويلاً وشائكاً ويعتبر بالنسبة لها، من ناحية عمرها ومواردها، مهمة ضخمة ومستحيلة تفوق إمكانياتها وطاقتها.
    她的投诉甚至最近成了2006年2月7日上院的辩论议题,但是被上院坚决否决了。
  • Report of the Conference of the Parties on its fifteenth session, held in Copenhagen from 7 to 19 December 2009
    《公约》缔约方会议第十五届会议的报告,2009年12月7日至19日在哥本哈根举行
  • 2C (INSAT-2C) وهو ثالث ساتل ضمن سلسلة سواتل اينسات - ٢ المصنوعة محليا .
    1995年12月7日,印度成功地发射了INSAT-2C,这是本国制造的INSAT-2系列中的第3颗卫星。
  • مارك تتعرض لتوتر شديد (وجود متمردين مسلحين، ونهب مركز الشركة وحرقه) زار رئيس الوزراء هذه المدينة.
    2004年2月7日,鉴于圣马克市局势日益紧张(武装反叛分子到处流动,洗劫和焚烧警察局),总理亲临现场视察。
  • 7- وتطرق المُشرّع إلى مبدأ وضع المُعاهدات والاتّفاقيّات الدولية موضع القوانين المحلّية، من حيث القوة الإلزامية، وذلك بعد التصديق عليها؛ حسبما هو مُستفادٌ من المادةِ 76 من النّظام الأساسي للدولة.
    2006年2月7日,苏丹国向联合国秘书长交存了加入《消除对妇女歧视公约》的文书。
  • اتفاقية لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح إلى جانب أحكام لتنفيذ الاتفاقية (1954) وبروتوكولها الأول (1954)
    2006年12月7日 关于在武装冲突情况下保护文化财产的公约的实施条例(1954年)及其第一议定书(1954年)
  • " بشأن إصلاح نظام التأمين الطوعي لصندوق الضمان الاجتماعي من أجل ضم الأشخاص المتفرغين لرعاية أسرهم "
    1999年12月7日的第54号法律:该法律涉及社会保障局的自愿保险体制的改革,从而将专职照顾家庭的人员纳入参保范围。
  • حقوق الإنسان عشية القرن الحادي والعشرين " .
    在12月7日和8日,在宣言的诞生地,法国政府和教科文组织举办了 " 巴黎会议 -- -- 21世纪前夜的人权 " 。
  • " Constitutional Changes in Ten Years after Re-establishment of Independence " , Conference held in Athens, from 7 to 9 December 2001.
    " 恢复独立后的十年的宪政改革 " ,2001年12月7日至9日在雅典举行的会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用2月7日造句,用2月7日造句,用2月7日造句和2月7日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。