查电话号码
登录 注册

1998年亚洲造句

"1998年亚洲"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بعد الأزمة المالية الآسيوية في 1997-1998 أذكر أن وزراء مالية مجموعة العشرين وضعوا صيغة تعاون لتعزيز تنسيق جهود الاقتصادات الكبرى لمواجهة الأزمة.
    我记得,1997-1998年亚洲金融危机之后,20国集团财长建立了一种合作模式,更加密切地协调各大经济体应对危机的努力。
  • ويمثل انعدام العدوى فيما بين الأسواق المالية تناقضا ملحوظا بين التباطؤ الاقتصادي العالمي في سنة 2001 ونتائج الأزمتين الماليتين اللتين شهدتهما آسيا وروسيا في الفترة 1997-1998.
    2001年的全球经济放缓没有蔓延到整个金融市场,与1997-1998年亚洲和俄罗斯金融危机的外溢形成值得注意的对比。
  • بيد أن قلة مناعة اقتصادات بلدان هذه المنطقة إزاء تقلب اﻷحوال المالية والتجارية الدولية أمر يؤكده اﻷثر غير المباشر الذي لحق بنموها اﻻقتصادي في عام ١٩٩٨ من جراء اﻷزمة المالية اﻵسيوية.
    但是,1998年亚洲金融危机对其经济增长的间接影响,突出地说明了该区域的经济很容易受到国际金融和贸易动荡的影响。
  • بيد أن قلة مناعة اقتصادات بلدان هذه المنطقة إزاء تقلب اﻷحوال المالية والتجارية الدولية أمر يؤكده اﻷثر غير المباشر الذي لحق بنموها اﻻقتصادي في عام ١٩٩٨ من جراء اﻷزمة المالية اﻵسيوية.
    但是,1998年亚洲金融危机对其经济增长的间接影响,突出地说明了该区域的经济很容易受到国际金融和贸易动荡的影响。
  • وتتجلى منافع هذا النهج في التنمية العادلة لكثير من البلدان، بما فيها اليابان بعد الحرب العالمية الثانية، وبلدان جنوب شرق آسيا بعد الأزمة المالية الآسيوية التي مرت بها خلال الفترة 1997-1998.
    该方法的好处在许多国家的平衡发展中显而易见,包括二战后的日本,以及1997-1998年亚洲金融危机之后的东南亚国家。
  • وظل اﻷداء اﻻقتصادي ﻷقل البلدان نموا في آسيا متقلبا في عام ١٩٩٨، ويعود ذلك بصفة رئيسية إلى اﻷثر المتفاوت لﻷزمة المالية اﻵسيوية على أقل البلدان نموا في جنوب آسيا وجنوب شرق آسيا.
    1998年亚洲的最不发达国家的经济业绩仍然好坏参半,主要原因是亚洲金融危机对南亚和东南亚最不发达国家的不同影响造成的。
  • وهناك سبب آخر يبعث على القلق وهو تقلب الأسواق المالية العالمية الجديدة الذي برهن على تأثيره الهدام في اقتصادات البلدان النامية بشكل جلي أثناء الأزمة المالية الآسيوية التي شهدتها الفترة 1997-1998.
    另一引起关注的原因是新全球金融市场不稳定,它对发展中经济体的破坏性影响在1997-1998年亚洲金融危机中得到最有力的证明。
  • أما وضع جزر سليمان فهو عكس ذلك، إذ أن صادراتها الحراجية تضررت باﻷزمة اﻵسيوية في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨، وتم تخفيض نفقاتها العامة بشكل جذري لتصحيح العجز المالي.
    处于光谱的另一极端是所罗门群岛,其森林产品出口业深受1997和1998年亚洲危机的不利影响,其公共支出因谋求补救财政赤字而急剧削减。
  • وشملت الآمال التحليلية التي اضطلعت بها اللجنة " دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٨ " ، التي بحثت الأسباب الكامنة وراء الأزمة المالية الحالية واقترحت تدابير سياسية لتجنب حدوث اضطرابات مستقبلا.
    分析工作包括《1998年亚洲及太平洋经济和社会概览》,该文件分析了造成目前金融危机的原因,并建议关于预防未来动荡的政策措施。
  • كذلك، يمكن القول في ضوء المعلومات الحديثة المتعلقة بواردات المواد الخام، وهي تشير إلى عدم حدوث زيادة في المشتريات، بأن هناك ما يدعو إلى اﻻعتقاد بأن اﻻنتعاش في صادرات آسيا في عام ٨٩٩١، إذا حدث أصﻻً، سيكون في الغالب ضعيفا)٥٢(.
    此外,由于原材料进口方面的最新情况并不表明采购有所增加,因此有理由相信,1998年亚洲的出口复苏如果发生的话,也可能很微弱。 25
  • وعلى النقيض من سياسات مجابهة الأزمة المالية الآسيوية في عام 1998، زادت بلدان كثيرة من مستويات الإنفاق الاجتماعي وأبقت عليها ثابتة، وحدت من انخفاضات الناتج، واحتوت مدى العدوى المالية مما سهل الانتعاش بسرعة أكبر.
    与应对1998年亚洲金融危机的措施截然不同的是,很多国家增加或保持了社会支出,限制了产出的下降,遏制了金融危机蔓延的程度并促进了更迅速的复苏。
  • وفي أعقاب الأزمات المالية الآسيوية التي وقعت في الفترة 1997-1998، كان الطلب القوي على الواردات في الولايات المتحدة هو قوة الجذب الوحيدة تقريبا التي انتشلت كثيرا من الاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التي أصابتها الأزمة، من وهدة الركـــود التي وقعت فيها.
    1997-1998年亚洲金融危机之后,美国强劲的进口需求几乎是使许多受危机影响的发展中经济体和转型期经济体脱出衰退的唯一力量。
  • أدى انعدام قوة الدفع في الاقتصاد العالمي العام في عام 2002 إلى زيادة الهبوط في معدلات التبادل التجاري في معظم البلدان ولا سيما البلدان غير المصدرة للنفط مما زاد من الاتجاه التنازلي الذي ظل سائدا منذ عام 1998 بعد وقوع الأزمة الآسيوية.
    2002年,由于世界经济普遍缺乏势头,大多数国家(特别是非石油出口国)的贸易条件因而进一步恶化,加剧了自从1998年亚洲危机以来出现的下滑趋势。
  • فخلال الأزمة التي شهدتها آسيا في 1997 و1998، والاضطرابات المالية التي شهدتها الأرجنتين والبرازيل في الفترة من 2001 إلى 2003، ازدادت الفروق بعدة آلاف من نقاط الأساس (انظر الشكل 4 أدناه، وتقرير التجارة والتنمية، 2003، صفحة 27).
    在1997-1998年亚洲金融危机以及2001-2003年阿根廷和巴西金融动荡期间,溢价上涨了几千个基点(见以下图4和《贸易和发展报告》(2003, 27))。
  • عمﻻ باﻻلتزام بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، واصلت بلدان آسيا والمحيط الهادئ في عام ١٩٩٨ بذل الجهود من أجل إعادة توجيه سياساتها وبرامجها السكانية واﻹنمائية وفق مبادئ برنامج العمل، وطبقا لحاﻻتها الديمغرافية واﻻجتماعية - اﻻقتصادية والسياسية الخاصة.
    1998年,亚洲及太平洋区域的国家遵守执行《人发会议行动纲领》的承诺,继续努力根据《行动纲领》的方针和各自特殊的人口、社会经济和政治形势调整其人口和发展政策及方案。
  • واتسمت العوامل التي قادت إلى أزمة الديون الخطيرة التي بلغت ذروتها عام 2005 بإعادة هيكلة الديون باقتران السياسات المتبعة (القيود النقدية، وسياسات معدلات أسعار الصرف والإقراض، المفروضة من قبل المجلس النقدي) والصدمات الخارجية (تخفيض قيمة العملة البرازيلية في عام 1999، والأزمات المالية الآسيوية والروسية في عام 1998).
    造成深重债务危机、终于导致2005年债务重组的各项因素,具有政策(货币委员会对货币、汇率和公共借债政策的制约)和外部冲击(1999年巴西货币贬值、1998年亚洲和俄国金融危机)一并作用的特点。
  • ومع ذلك، ففي حين أن بعض البلدان الرائدة في مجال الإصلاح في وسط أوروبا لديها القدرة حاليا على مواجهة هذه الصدمات بسهولة نسبية(16)، ما زال الكثير من البلدان ذات الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية ضعيفا بدرجة كبيرة إزاء الصدمات الخارجية، كما ظهر خلال الأزمتين الآسيوية والروسية في الفترة 1997-1998 أو خلال الصراع الذي نشب في كوسوفو عام 1999.
    不过,中欧一些走在前列的改革国家目前能够比较自如地处理这类冲击,16 但许多其他转型国家仍极有可能受到外部冲击的影响,如1997-1998年亚洲和俄罗斯危急和1999年科索沃冲突所显示的那样。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用1998年亚洲造句,用1998年亚洲造句,用1998年亞洲造句和1998年亚洲的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。