查电话号码
登录 注册

12月22日造句

"12月22日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إقرار جدول الأعمال وتوزيع بنود جدول الأعمال
    2009年12月22日大会第67次全体会议根据大会主席的的建议,决定进一步将第五委员会的工作期限延长至2009年12月23日星期三。
  • استمع أعضاء المجلس إلى عرض عن آخر التطورات في هايتي قدمه الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي أكد أن الوضع هناك لا يزال هادئا ومستقرا.
    安全理事会根据2003年12月22日第1521(2003)号决议,就针对利比里亚的制裁进行了中期审查。
  • إيتوري " لكفالة حماية المدنيين خلال فترة أعياد الميلاد ورأس السنة.
    2011年12月22日,联刚稳定团发起了 " 圣诞老人行动-伊图里 " ,以确保在圣诞节-新年期间保护平民。
  • ليشتي في مقاطعة أوكوس عناصر دورية من سبعة جنود إندونيسيين وثلاثة مدنيين لمدة وجيزة.
    12月22日一场小规模边界侵入事件得到迅速解决,当时由7名印度尼西亚士兵和3名平民组成的巡逻队在欧库西地区被东帝汶边界警察临时扣留。
  • وإذ يأخذ علماً بتعهدات فرنسا عشية استفتاء تقرير المصير يوم 22 ديسمبر 1974 الذي نظم في جزر القمر والذي يقضي باحترام سلامة أراضي هذا الأرخبيل عند حصوله على الاستقلال،
    铭记1974年12月22日在科摩罗举行实行自决的全民投票前夕,法国对科摩罗群岛实现独立后尊重其领土完整的承诺;
  • ورقة عمل مقدمة من اليابان تعرض بإيجاز الموقف الأساسي لليابان بشأن خطة العمل لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    2000年12月22日日本提出的工作文件, 说明对2001年联合国小武器和轻武器非法贸易 各方面问题大会行动计划的基本立场
  • تشول ممثل جمهورية كوريا.
    主席(以英语发言):我要回顾指出,2004年12月22日,我们在组织会议第一部分会议期间从亚洲国家集团选出了另一名副主席即大韩民国的Lew Kwang-chul先生。
  • وفي 22 ديسمبر 2009، أنشأت الحكومة وحدة البحث عن الأسر وجمع شملها للأطفال الذين انفصلوا عن ذويهم أو الأطفال غير المصحوبين بذويهم في فافونيا (المقاطعة الشمالية).
    2009年12月22日,政府在瓦武尼亚(北部省)为孤身和失散儿童设立了 " 寻亲团聚组织 " 。
  • 1 منه لا يشكل انتهاكاً لأحكام المواد 2 و3 و25(ج) و26 من العهد.
    11 因此委员会感到,运用1998年12月22日法案,尤其是第295条之一第3款,并没有违反《公约》第二条、第三条、第二十五条(丙)项和第二十六条的规定。
  • ترحب بالخطوات التي اتخذتها اللجنة لتعزيز دورها وتحسين سير عملها على النحو المبين في الفقرات 68 إلى 72 من تقريرها(1)، وتشجع اللجنة على مواصلة هذه العملية.
    欢迎委员会报告 第68至72段所列的委员会为加强其作用和改进其运作而采取的步骤,并鼓励委员会继续这项工作。 2007年12月22日
  • أريستيس ضد تركيا، أنشأ ذلك القانون آلية تعويض عن الممتلكات وتبادلها وإعادتها في الجزء الشمالي من الجزيرة.
    还要回顾的是,在法院于2005年12月22日对《Xenides-Arestis诉土耳其案》作出判决后,该法确立了塞浦路斯岛北部地区的赔偿、调换和恢复机制。
  • مثلث مروحين ومركز طربيخا.
    2007年12月22日20时,驻守Zarite(Marouahine镇对面)的以色列敌军用探照灯照射位于Jbel Blat的黎巴嫩军队岗哨、Marouahine三角地周边和Tarbikha岗哨。
  • أريستس، طلبت من تركيا أن توفر في غضون ثلاثة أشهر سبل انتصاف فعالة، بما فيها إمكانية رد الملكية.
    在2005年12月22日关于 " Xenides-Arestis " 案的裁决中,欧洲人权法院要求土耳其应在三个月内作出有效补救,包括复原的可能性。
  • وهي هيئة استشارية ملحقة بمكتب رئيس جمهورية كازاخستان ويشار إليها فيما يلي باللجنة. وتعمل اللجنة على حماية مصالح الأسرة، وتهيئة الظروف اللازمة للمرأة للمشاركة في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية للبلد.
    按照1998年12月22日N.A.纳扎尔巴耶夫总统令,设立了全国家庭和妇女委员会,以保护家庭的利益,并确保妇女参加国家政治、社会、经济和文化生活必要的条件。
  • طرد نشطاء من حزب سفوبودا، اتحاد عموم أوكرانيا، باستخدام القوة المادية، الصحفي فِيكتور غاتسينكو من مبنى إدارة كييف الذي جرى الاستيلاء عليه، ووجهوا له كلاما نابيا وهددوه بالقتل بسبب آرائه السياسية.
    2013年12月22日。 全乌克兰自由联盟活动分子使用武力将记者Viktor Gatsenko驱逐出被占领的基辅行政大楼,因其政见而使用猥亵语言侮辱并以死亡威胁。
  • إن قانون ضمان حقوق النساء لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية قانون يحدد حقوق النساء على نحو شامل وتم إصداره في اليوم 22 من ديسمبر عام 2010 بمرسوم هيئة رئاسة مجلس الشعب الأعلى رقم 1309 وتم تعديله وتكميله عام 2011.
    朝鲜民主主义人民共和国妇女权利保障法全面规定妇女权利,于2010年12月22日以最高人民会议常任委员会政令第1309号颁布,2011年修改补充。
  • ماري غويهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، موجها انتباه أعضائه خاصة إلى الأعمال العسكرية الهجومية التي قامت بها القوات الرواندية والأوغندية في مقاطعتي كاتنغا وإكواتير.
    12月22日,主管维持和平行动副秘书长让·马里·盖埃诺就刚果民主共和国局势向安全理事会做了简报,他特别提请安理会成员注意到卢旺达和乌干达部队在卡坦加省和赤道省的军事进攻行动。
  • وقد قامت الحكومة بخطوات هامة موخراً في هذا الشأن من أبرزها سن قانون إلغاء سياسة " لا تسأل، لا تقل " ، الذي يسمح للمثليين والمثليات بالخدمة في جيش الولايات المتحدة شريطة عدم إظهار ميلهم الجنسي.
    美国政府最近在这方面采取了重要措施,最显著的有2010年12月22日颁布 " 不问不说 " 废除法,使男女同性恋得以在美国军队中服役时可以公开身份。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用12月22日造句,用12月22日造句,用12月22日造句和12月22日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。