12月16日造句
造句与例句
手机版
- 2- البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف الأربعة، 1977.
1977年《日内瓦四公约附加议定书(一)》,1985年12月16日加入; - 3- البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف الأربعة، 1977.
1977年《日内瓦四公约附加议定书(二)》,1985年12月16日加入; - Convention on the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, done at the Hague on 16 December 1970
1970年12月16日在海牙制订的《制止非法劫持飞机公约》 - الآسيوية المعنية بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
还必须指出,2005年12月16日,乌兹别克斯坦成为欧亚反洗钱与反恐融资小组的全权成员。 - Article 22; article 32 and in respect of each of the dependent territories except Hong Kong and Pitcairn, article 32 (b) in respect of Hong Kong; article 37 (c) and in respect of each of the dependent territories.
1991年12月16日 有9 - تقرير الفريق المخصص للمادة ٣١ عن أعمال دورته الثالثة المعقودة في جنيف في الفترة من
第13条特设小组1996年12月16日至18日 日内瓦举行的第三届会议的工作报告 - ٢٩(، الذي أنشأت بموجبه مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
1974年12月16日,大会通过第3327(XXIX)号决议,决定成立联合国生境和人类住区基金会。 - ٢٩(، الذي أنشأت بموجبه مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
1974年12月16日,大会通过第3327(XXIX)号决议,决定成立联合国生境和人类住区基金会。 - جامعة الأمــم المتحــدة، المجلس، الدورة التاسعة والأربعــــون [قـــــرار الجمعيـة العامة 3081 (د-28)]
12月16日至20日 联合国大学,理事会,第四十九届会议[大会第3081 (XXVIII)号决议] - (151) " Whales traffic warning " , The New York Times, 16 December 2003.
151 " 鲸鱼游动的警告 " ,《纽约时报》,2003年12月16日。 - ويقدم هذا التقييم الكتابي عملا بالفقرة 15 من قرار مجلس الأمن 1455 (2003).
书面评估由委员会于2004年12月16日核准,是根据安全理事会第1455(2003)号决议第15段提交的。 - International Covenant on Civil and Political Rights of 16 December 1966, United Nations, Treaty Series, vol. 999 No. 14668.
公民及政治权利国际公约,1966年12月16日,联合国,《条约汇编》,第999卷,第14668号。 - ووافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على النظر في هذه التقارير وتقديم التوصيات المناسبة بشأنهــا وذلــك في سياق المشاورات غير الرسمية حول الميزانيــة البرنامجيــة المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
主席发言并通知委员会,依照大会主席的指示,委员会应于12月16日星期四结束工作。 - ديسمبر 2010 وقدموا ما خلصوا إليه من نتائج أولية إلى مجموعة الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة في إطار المبادرة.
审计员收集、分析和核对了2010年11月1日至12月16日的数据,并向该协议多重利益攸关者小组提出最初结果。 - سيرليف بمنصب رئيس جمهورية ليبريا.
在12月16日进行的非正式磋商中,安理会成员听取了秘书长特别代表艾伦·多斯有关埃伦·约翰逊·瑟里夫最近当选为利比里亚下一届总统后的情况通报。 - Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft (The Hague, 16 December 1970), United Nations, Treaty Series, vol. 860, p. 105.
《关于制止非法劫持航空器的公约》(海牙,1970年12月16日),联合国《条约汇编》,第860卷第105页。 - جمعية التشريع المقارن Society for Comparative Legislation
在2009年12月16日至20日在摩洛哥马拉喀什举行的第五届非洲城市首脑会议期间本组织组办了一次关于当地社区在发展人民获得基本服务权利方面作用的主题会议。 - وأدى تجدد التطهير العرقي في أوروبا والصراعات اﻷهلية الواضحة في كثير من بلدان العالم إلى انتهاكات منظمة واسعة النطاق لحقوق اﻹنسان.
2 这两项文书均经大会通过而载于1966年12月16日第2200A(XXI)号决议中,并于1966年12月19日在纽约开放供签署和批准。 - مقرر الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن بالغ قلقهم للقبض على قاضية في فنزويلا.
2009年12月16日,特别报告员和任意拘留问题工作组主席兼报告员以及人权维护者处境问题特别报告员对委内瑞拉一名法官遭到逮捕表示高度关切。 - وأدين عضو آخر في مركز فياسنا، يدعى فاليانتسين ستيفانوفيتش، بتهمة التهرب من الضرائب، وحكمت عليه محكمة مينسك بدفع غرامة بتهمة عدم الكشف عن الدخل.
另一位维斯纳成员,Valiantsin Stefanovich, 也被判犯有逃税罪。 2011年12月16日,明斯克法庭因他藏匿收入,被判处罚款。
如何用12月16日造句,用12月16日造句,用12月16日造句和12月16日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
