查电话号码
登录 注册

11月5日造句

"11月5日"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ورقة قُدِّمت في اجتماع الجمعية العمومية للرابطة الدولية لخبراء تسوية العوارية العامة، مراكش،
    在2009年11月5日至6日于马拉喀什举行的AMD大会上宣读的论文。
  • والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم.
    这次展览是意大利常驻代表团与新闻部合作组织的,将于11月5日星期五结束。
  • وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    第三委员会 第35次会议简要记录 1998年11月5日,星期四, 上午10时,在纽约总部举行
  • الاجتماع الرابع وجهاً لوجه (فيينا)
    11月5日: " 三驾马车 " 与双方的第七次会议 -- -- 第四次面对面会谈(维也纳)
  • 16 November 1974. Sales No. E.75.II.A.3.
    联合国 (1975),世界粮食大会的报告,罗马,1974年11月5日至16日,出售品编号:E.75.II.A.3。
  • البروتوكول المتعلق بالضمانات السياسية التي سيجري توفيـرها فـي أثنـاء اﻹعـداد ﻻنتخابـات المجلـس العالـي بجمهورية طاجيكستان ولدى إجراء تلك اﻻنتخابات
    1999年11月5日在杜尚别签署的 《塔吉克斯坦共和国议会选举筹备和 举行期间的政治保证议定书》
  • بشأن اﻻنتهاكات الجماعيــة لحقــوق اﻹنســان والقواعـد اﻷساســية للقانــون اﻹنســاني الدولــي من قبل البلدان المعتديـة )أوغنـدا ورواندا وبوروندي( في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    1998年8月2日至11月5日期间侵略者 (乌干达、卢旺达和布隆迪)在刚果民主共和国东部
  • وقد أبقى هذا القانون على عدد كبير من المعايير التي كانت متضمنة في تشريعات المعاشات التقاعدية خﻻل الفترة السوفياتية.
    《退休保障法》于1991年11月5日通过,1992年4月生效,该法律中保留了苏联时代退休法律的很多规定。
  • ماي من كيوانجا قبل بدء تنفيذ عمليات الإعدام، ولم يكن هناك وجود لعناصر القوات المسلحة في البلدة وقت حدوث عمليات القتل.
    应指出,2008年11月5日那天,马伊-马伊成员在开始处决之前就已撤出基万加,在屠杀之时城里没有刚果(金)武装力量的人员。
  • وبعد عدة صياغات ومفاوضات مكثفة، تدخل فيها كل من الأمين العام والرئيس كوستونيتشا، تم التوصل إلى اتفاق بشأن وثيقة مشتركة، وقع عليها كل من السيد هاكيرب والدكتور كوفيتش، نائب رئيس وزراء صربيا بوصفه الممثل الخاص للرئيس كوستونيتشا في كوسوفو.
    该文件于11月5日由海克鲁普先生和塞尔维亚副总理以科什图尼察总统驻科索沃特别代表乔维奇博士签署。
  • بيساو، جوزيف موتابوبا، بشأن الحالة في البلد وأنشطة مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    11月5日,安理会听取了负责几内亚比绍问题的秘书长特别代表约瑟夫·穆塔博巴先生关于该国的局势和联合国几内亚比绍建设和平综合办事处的简要介绍。
  • بيساو، ورئيس مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    2010年11月5日,安理会听取了负责几内亚比绍问题的秘书长特别代表兼联合国几内亚比绍建设和平综合办事处(联几建和办)主任约瑟夫·穆塔博巴关于该国局势的情况通报。
  • ليشتي وجمهورية تنزانيا المتحدة وسلوفينيا والفلبين وقيرغيزستان وكوستاريكا وكولومبيا والمكسيك وهايتي لدى الأمم المتحدة
    2009年11月5日阿塞拜疆、贝宁、哥伦比亚、哥斯达黎加、海地、吉尔吉斯斯坦、墨西哥、菲律宾、葡萄牙、斯洛文尼亚、东帝汶和坦桑尼亚联合共和国驻联合国代表给秘书长的信
  • 8- وواصل فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية في دورته التاسعة، المعقودة في فيينا من 5 إلى 7 تشرين الثاني 2008، المناقشة المتعلقة بتحديد إطار إداري مؤسسي لمرفق الأمم المتحدة للبيانات الفضائية (www.ungiwg.org).
    联合国地理信息工作组在2008年11月5日至7日于维也纳举行的第九次会议上,继续讨论联合国空间数据基础设施机构管理框架的界定问题(www. ungiwg.org)。
  • 76- ودُعي الممثل لعرض المبادئ التوجيهية والمبادئ التوجيهية العملية بشأن حماية حقوق الإنسان في حالات الكوارث الطبيعية خلال دورة تدريبية نظمتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لإعطاء دفعة لإنشاء أفرقة الاستجابة في حالات الطوارئ في سياق العمل الإنساني للمنظمة.
    在西非经共体为着手创建该组织的人道主义工作应急小组而于2006年11月5日至17日在加纳举办的一个培训班上,代表应邀介绍了《指导原则》和《人权和自然灾害业务准则》。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用11月5日造句,用11月5日造句,用11月5日造句和11月5日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。