10月12日造句
造句与例句
手机版
- بيساو للانتهاء من التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي.
来自常备警察能力的5名警官已于10月12日开始向比绍部署,以支助联比支助处完成战略和业务规划。 - فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة السابعـة والعشرون (مع حلقـة عمـل تُعقـد يوم الثلاثاء)
国际会计和报告准则政府间专家工作组,第二十七届会议 10月12日至15日 - وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
第二委员会 第10次会议简要记录 1998年10月12日,星期一,下午3时,在纽约总部举行 - التجمع الوطني بمساعدة اتحاد الوطنيين الكونغوليين، البلدة لأول مرة.
2002年10月12日,刚果解放运动和刚果民主联盟 -- -- 国民派在刚果爱国者联盟支援下,首次攻击该镇。 - فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة السابعة والعشرون (حلقة عمل تعقد يوم الثلاثاء)
国际会计和报告准则政府间专家工作组,第二十七 届会议(星期二为讲习班) 10月12日至15日 - فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الدورة السابعـة والعشرون (مع حلقـة عمـل تُعقـد يوم الثلاثاء)
国际会计和报告准则政府间专家工作组,第二十七届会议 (星期二为讲习班) 10月12日至15日 - III. Letter dated 12 October 2011 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic addressed to the independent international commission of inquiry 35
三. 2011年10月12日阿拉伯叙利亚共和国常驻代表给独立国际调查委员会的信 26 - Resolution 36 of the International Telecommunocation Union Plenipotentiary Conference Minneapolis United States of America 12 October-6 November 1998.
国际电信联盟第36号决议,全权代表会议,美利坚合众国明尼阿波利斯,1998年10月12日至11月6日。 - وتم تنقيح الوثيقة استنادا إلى قائمة العطل الرسمية للأمم المتحدة في عام 2007، التي صدرت الآن، بما في ذلك عيد الفطر الذي سيقع في 12 تشرين الأول أكتوبر 2007.
订正该文件的原因是2007年联合国官方假日的日期现已公布,包括开斋节的日期,这一天将是2007年10月12日。 - Delimitation of the Maritime Boundary in the Gulf of Maine Area (Canada v. United States of America), Judgment of 12 October 1984, I.C.J. Reports 1984, p. 246.
缅因湾区域海洋边界划界案(加拿大诉美利坚合众国),1984年10月12日判决,《1984年国际法院案例汇编》,第246页。 - الاجتماع السنوي للدول الأطراف في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في مؤتمر الاستعراض الخامس](ب) (هـ)
禁止细菌(生物)及毒素武器的发展生产和储存以及销毁这类武器的公约缔约国年度会议[缔约国第五届审查会议决定]b、e 10月12日至 - وقد عرضت الحلقة الممارسات الجيدة المتبعة في أجزاء أخرى من العالم، مع تعديلها لكي تلائم خصوصيات البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وأوضاع التنمية فيها.
这次讲习班于2009年10月12日至15日在斐济纳迪举行,介绍了太平洋岛国根据具体情况和发展在当地应用世界其他地区良好做法的情况。 - وأصدرت وحدة الخدمة الطبية بمركز الاحتجاز تقريراً طبياً يثبت ما تعرّض له السيد الحاج من كدمات وضربات بسبب اعتداء أفراد الشرطة عليه ليلاً وأمرت بنقل هذا الشخص إلى " مستشفى الثاني عشر من تشرين الأول الجامعي بمدريد " .
中心的医疗服务,SERMEDES, 发表了一份医疗报告,证明由于他在夜间受到警方殴打而留下了无数的伤痕,并下令将其转移到马德里10月12日大学医院。 - المرصد الدولي لبلد ' أكبر من أن يفشل`؟ منصة اختبار لأزمة نظام " على الركود الاقتصادي في إيطاليا، مع إنعام المشاركين النظر بدقة في الاقتصاد العالمي.
2012年10月12日至14日举行了以 " 意大利:国家`太大而不能倒 ' 问题的国际观察点? 全系统危机的测验台 " 为主题的会议。 - ومن المبادرات التي نُفذت بالفعل في هذا المجال، إنشاء مركز الثاني عشر من أكتوبر للتدريب المهني، للشباب والبالغين، الذي جُهّز مبناه الجديد بتجهيزاتٍ تقنية من أجل تقديم التدريب المناسب لمقتضيات سوق العمل في ميادين صناعة السيارات أو الكهرباء أو الفندقة أو صناعة المبرِّدات.
正如既有的铁路措施一样,针对成人和年轻人开办了10月12日职业培训中心,新校舍配有技术设施,以便提供符合劳动力市场要求的培训实习,例如汽车、电气、餐饮或工业制冷专业的实习。
- 更多造句: 1 2
如何用10月12日造句,用10月12日造句,用10月12日造句和10月12日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
