1月7日造句
造句与例句
手机版
- نداو، استبيانا مفصلا للحكومة.
2000年11月7日联合国专家小组在坎帕拉第一次会议时,乌干达政府收到巴恩道主席交来一份详细的问题单。 - ومن جانب النمسا ﻻ يحول هذا الرأي دون بدء نفاذ اﻻتفاقية بكاملها بين العربية السعودية والنمسا.
这一反对不妨碍《公约》在德意志联邦共和国和卡塔尔之间生效。 [1996年11月7日] - بيساو وجمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام.
谨提及你2009年1月7日的信。 其中表示,安哥拉有兴趣参加建设和平委员会几内亚比绍组合和中非共和国组合。 - (15) Travel Markets Insider Vol. 7 No. 7, January 2004; Caribbean Insight No. 26, January 2004.
15 旅游市场内情,第7卷,第7号,2004年1月7日;加勒比洞察,第26号,2004年1月。 - ل. نيبول طلباً للحصول على تأشيرة إقامة طويلة للدخول إلى فرنسا مدعية أنها زوجة السيد ب.
5 1998年1月7日,M.-L. Nébol女士自称是B. Ngambi先生的妻子,申请法国长期停留签证。 - (6) Ibid, 7 November 2005 " Effort to repeal US Congress approving local constitution " .
6 同上,2005年11月7日, " 努力废除美国国会核可地方宪法的做法 " 。 - 20 بندقية من طراز AK-47، و 5 مدافع رشاشة من طراز PKM، و 4 قاذفات صواريخ من طراز RPG-2، وبعض الذخيرة
20支AK-47突击步枪、5挺PKM机枪、4个RPG-2型火箭榴弹发射筒和一些弹药 2006年1月7日 - ماري كاديج وتارسيس نداييشيميي للمثول أمام المحكمة ليستجوبهما النائب العام.
2006年11月7日,前副总统阿方斯·马里·卡德盖和Tharcisse Ndayishimiye被传唤出庭,接受总检察长的讯问。 - عند اللزوم، نصوص البيانات والتحفظات، وحسب الاقتضاء، وثائق التفويض اللازمة للتحقق منها.
另请各代表团至迟于2001年11月7日以前向条约科提交各项文书的副本,并酌情提交保留意见的文本,必要时,也请按规定提交全权证书。 - بيساو القائمة على النتائج (2005-2009) والوصول إلى مرفق الدول الهشة.
1月7日,非洲开发银行理事会核准了对几内亚比绍成果制国家战略文件(2005年至2009年)的中期审查和该国获得脆弱国家贷款机制资助的资格。 - وبالتالي، قد يكون من المستصوب للهيئة أن تعلق هذه الدورة التنظيمية إلى موعد لاحق حتى يتسنى للوفود إجراء مزيد من المشاورات بشأن هذه المسائل الباقية.
因此,委员会也许应该暂停本次1月7日会议,把它推迟到稍后时间,以便使各代表团可以就这些剩余问题进行进一步协商。 - 1181) أن الاحتجاجات المتعلقة بتسجيل التصميمات يجب أن ينظر فيها قسم الالتماسات في مكتب الدولة لبراءة الاختراع.
《立陶宛共和国设计法》(2002年11月7日第IX-1181号)第23条规定,就设计注册问题提出的抗议应由国家专利局申诉科审议。 - ليشتي الانضمام رسميا إلى عضوية الرابطة، وأفضى ذلك إلى إنشاء فريق عامل تابع للمجلس التنسيقي من أجل النظر في الطلب.
11月7日,在巴厘举行的第十九次东盟首脑会议讨论了东帝汶加入东盟的正式申请,随后成立了负责审查申请的东盟协调委员会工作组。 - ديجون، في أعقاب اكتشاف مسدس هنتر في حديقة مقدم البﻻغ.
提交人于1989年1月7日获悉这一谋杀案,当时他已因谋杀Angella Baugh-Dujon一案被捕,随后并在提交人的花园发现Hunter的枪支。 - تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
国际海事组织公约的修正案(institutionalization of the Facilitation Committee),1993年11月7日,伦敦 - تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية، (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
国际海事组织公约的修正案(institutionalization of the Facilitation Committee),1993年11月7日,伦敦 - كاتانغا في قرية كيزيبا (على بعد 30 كيلومترا من لوبومباشي) أُحرق خلالها ما يقدَّر بـ 200 منزل.
1月7日,刚果武装部队和Bakata-Katanga叛乱分子在Kiziba村(距离卢本巴希30公里)发生暴力冲突,估计有200所房屋被烧。 - أحمر - أبيض، وهو العلم الوطني السابق هناك.
1 2010年1月7日,是东正教基督徒庆祝圣诞节之日,大约中午时分,提交人爬上了维捷布斯克市安放在胜利广场的圣诞树树顶,插上一面白-红-白三色旗,也就是过去的国旗。 - أحمر - أبيض، وهو العلم الوطني السابق هناك.
1 2010年1月7日,是东正教基督徒庆祝圣诞节之日,大约中午时分,提交人爬上了Vitebsk市安放在胜利广场的圣诞树树顶,插上一面白-红-白三色旗,也就是过去的国旗。 - الاجتماع السنوي ومؤتمر الاستعراض الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر [الاتفاقية](ب) (د )
禁止或限制使用某些可被认为具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约缔约国年度会议和第三届审议会议[《公约》]b、d 11月7日至17日
如何用1月7日造句,用1月7日造句,用1月7日造句和1月7日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
