1月5日造句
造句与例句
手机版
- ذكرى القتل الوحشي لـ (بيرت جوتز) 25يناير 1943 - شهيد وجندي
纪念遭残忍杀害的库尔特·格茨,1943年1月5日——烈士和士兵 - وكان مشروع القرار قد سبق عرضه بواسطة ممثل المكسيك.
该草案以前曾由墨西哥代表在1997年11月5日第21次会议上提出。 - بيساو الموقع في أبوجا.
11月5日,法尔先生向安理会成员简要介绍了在阿布贾签署的几内亚比绍和平协定。 - بيساو الموقع في أبوجا.
11月5日,法尔先生向安理会成员简要介绍了在阿布贾签署的几内亚比绍和平协定。 - (24) The Royal Gazette, 26 April, 19 June, 5 November 2004.
24 《皇家公报》,2004年4月26日、6月19日和11月5日。 - الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لهندوراس لدى الأمم المتحدة
2004年1月5日洪都拉斯常驻联合国代表给安全理事会主席的信的附件 - الذي تنظمه البعثة الدائمة ﻹيطاليا، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعﻻم.
这次展览是意大利常驻代表团与新闻部合作组织的,将于11月5日星期五结束。 - الذي تنظمه البعثة الدائمة ﻹيطاليا، بالتعــاون مــع إدارة شؤون اﻹعﻻم.
这次展览是意大利常驻代表团与新闻部合作组织的,将于11月5日星期五结束。 - ورقة قُدِّمت في اجتماع الجمعية العمومية للرابطة الدولية لخبراء تسوية العوارية العامة، مراكش،
在2009年11月5日至6日于马拉喀什举行的AMD大会上宣读的论文。 - بيساو التابعة للجنة بناء السلام.
谨提及你2009年1月5日的来信,其中表示巴西有兴趣参加建设和平委员会几内亚比绍组合的工作。 - والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة، وموظفي اﻷمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط اﻹعﻻم.
这次展览是意大利常驻代表团与新闻部合作组织的,将于11月5日星期五结束。 - وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
第三委员会 第35次会议简要记录 1998年11月5日,星期四, 上午10时,在纽约总部举行 - II LETTER DATED 5 JANUARY 2001 FROM THE SPECIAL REPRESENTATIVE OF THE SECRETARY-GENERAL TO THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CUBA TO THE UNITED NATIONS OFFICE AT GENEVA 34
二、2001年1月5日秘书长特别代表给古巴常驻代表的信. 31 - الاجتماع الرابع وجهاً لوجه (فيينا)
11月5日: " 三驾马车 " 与双方的第七次会议 -- -- 第四次面对面会谈(维也纳) - 16 November 1974. Sales No. E.75.II.A.3.
联合国 (1975),世界粮食大会的报告,罗马,1974年11月5日至16日,出售品编号:E.75.II.A.3。 - البروتوكول المتعلق بالضمانات السياسية التي سيجري توفيـرها فـي أثنـاء اﻹعـداد ﻻنتخابـات المجلـس العالـي بجمهورية طاجيكستان ولدى إجراء تلك اﻻنتخابات
1999年11月5日在杜尚别签署的 《塔吉克斯坦共和国议会选举筹备和 举行期间的政治保证议定书》 - بشأن اﻻنتهاكات الجماعيــة لحقــوق اﻹنســان والقواعـد اﻷساســية للقانــون اﻹنســاني الدولــي من قبل البلدان المعتديـة )أوغنـدا ورواندا وبوروندي( في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
1998年8月2日至11月5日期间侵略者 (乌干达、卢旺达和布隆迪)在刚果民主共和国东部 - وقد وصل الإخطار المرسل إلى السيد يانكوبا كولي أحد أبناء عمومة السيد سونكو بعد سنة ونصف من فتح الدعوى.
2009年1月5日向Sonko先生的表兄弟Jankoba Coly先生发出通知时,诉讼已经进行了一年半。 - وقد وصل الإخطار المرسل إلى السيد جانكوبا كولي أحد أبناء عمومة السيد صونكو بعد سنة ونصف من بداية الإجراءات.
2009年1月5日向Sonko先生的表兄弟Jankoba Coly先生发出通知时,诉讼已经进行了一年半。 - وقد أبقى هذا القانون على عدد كبير من المعايير التي كانت متضمنة في تشريعات المعاشات التقاعدية خﻻل الفترة السوفياتية.
《退休保障法》于1991年11月5日通过,1992年4月生效,该法律中保留了苏联时代退休法律的很多规定。
如何用1月5日造句,用1月5日造句,用1月5日造句和1月5日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
