查电话号码
登录 注册

默认造句

"默认"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد قبلت السوابق القضائية اعتبار الزواج تعددياً في حالة غياب أية معلومات.
    法院判决时默认一夫多妻制。
  • "دافع عن (جون جاريت) تحت أي ظرف"
    內部通讯 默认指令 不惜一切代价保卫加內特
  • وثمة مسألة أخرى تتعلق بتعريف القبول الضمني نفسه.
    另一个问题牵涉到默认接受的定义本身。
  • غير أن المشكل يكمن في كيفية إثبات هذه الموافقة الضمنية.
    但是,问题在于如何确定这一默认
  • لقد كان دوماً يمتلك قلباً عطوفاً
    他的心永远那么多愁善感 你无需设置成默认指令
  • للعودة الى ترتيبها الأصلى قبل أن تبدأ عملية المسح الشامل
    回归到他们默认位置, 在清空程序执行前
  • أنا لا أعرف كيف فقدتها ولكن الإعدادات الإفتراضية
    我不知道你怎么把它弄丟了 不过因为默认设置
  • لا تقل أنك حوّلت الجنود لتوّك إلى التوجيه الذاتي
    別告诉我你刚刚 把超级士兵们转到默认指令了
  • ويمكن الخلوص بالتالي إلى أن هذا الحق معترف به ضمناً.
    因此可得出结论说:立法者默认罢工权利。
  • إن قبول تحفظ صراحة أو ضمنا هو قبول نهائي وبات.
    明示和默认接受保留是决定性和不可逆的。
  • وأشارت منغوليا إلى أنه جرى استخدام القيم الافتراضية الواردة في مجموعة الأدوات.
    蒙古表示,工具包中使用了默认数值。
  • فاستقرار الدول من استقرار مناطقها الإقليمية.
    它的默认反映在安全理事会选举前的区域协商过程中。
  • كما أن قوانين الزواج العرفية والإسلامية تنطوي على إمكانية التعدُّد.
    习惯法和伊斯兰教法婚姻都默认一夫多妻制。
  • ويختلف كثيرا من الناحية النظرية عن مفهوم الإقـرار.
    在理论上,排除原则与默认概念有相当大的差别。
  • فموافقة الأطراف الأخرى أمر جوهري " ().
    其他当事方的默认必不可少。 "
  • فموافقة الأطراف الأخرى أمر جوهري " ().
    其他当事方的默认必不可少 " 。
  • والحقيقة أن سكوت الأطراف الأخرى لا يحمل على أنه قبول ضمني.
    事实上,其他缔约方的沉默并不构成默认接受。
  • وسوف يبذل فريق الرصد ما في وسعه لجعل هذا الموقف موقفا راسخا.
    监察组将努力使这种安排成为一种默认做法。
  • ويعزز القبول السلبي للعنف الماضي ثقافة الصمت والوصم.
    消极默认以往暴力行为的做法加强了沉默和羞辱文化。
  • ويشكل السكوت والإقرار أساس العلاقات بين طرفي العملية.
    沉默及默认构成在诉讼程序中有关各方之间关系的基础。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用默认造句,用默认造句,用默認造句和默认的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。