黑山总统造句
造句与例句
手机版
- أصطحب السيد فيليب فو يانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
黑山总统菲利普·武亚诺维奇先生在陪同下离开大会堂。 - أدلى فخامة السيد سفيتوزار ماروفيتش، رئيس صربيا والجبل الأسود، بخطاب في الجمعية العامة.
塞尔维亚和黑山总统斯韦托扎尔·马罗维奇先生阁下在大会讲话。 - 226- ويتكون مجلس الدفاع والأمن في الجبل الأسود من رئيس الجبل الأسود ورئيس مجلس النواب ورئيس مجلس الوزراء.
黑山国防和安全委员会由黑山总统、议长和总理组成。 - وأضاف مستشار رئيس جمهورية الجبل الأسود للشؤون الخارجية() قلقه إلى رد الفعل المحتمل من الجمهور.
黑山总统的外交事务顾问 补充说,他对公众的可能反应感到关注。 - ويجوز لمجلس النواب أن يفصل الرئيس من الخدمة إذا قررت المحكمة الدستورية أن الرئيس انتهك الدستور.
一旦宪法法院确定总统违反《宪法》,议会可以罢免黑山总统。 - اصطحب السيد سفيتوزار ماروفيتش، رئيس صربيا والجيل الأسود، إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
塞尔维亚和黑山总统斯韦托扎尔·马罗维奇先生在陪同下步入大会会堂。 - أصطحب السيد سفيتوزار ماروفيتش، رئيس جمهورية صربيا والجبل الأسود، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
塞尔维亚和黑山总统斯维托扎尔·马罗维奇先生在陪同下离开大会堂。 - وقد أُنشئ مجلس وطني لمنع إساءة استعمال المخدرات، يرأسه رئيس الجبل الأسود، في عام 2010.
2010年成立了由黑山总统担任主席的全国预防毒品滥用委员会。 - ويشترط أن يكون المرشح للرئاسة مواطناً من مواطني الجبل الأسود مقيماً في البلاد لمدة عشر سنوات كحد أدنى خلال السنوات ال15 الماضية.
在过去15年中至少在黑山居住10年的黑山公民可当选为黑山总统。 - ورحب الرؤساء بالفرصة التي أتيحت لهم للاجتماع بالسيد ميلو دوكانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، حيث استمعوا إلى تقييمه للحالة الراهنة.
三国总统欢迎有机会与黑山总统米洛·久卡诺维奇会晤,听他对当前局势的分析。 - وبعد الاجتماع الذي عقده رؤساء الدول الخلف الأربع، دُعي ميلو دوكانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى الانضمام إلى المناقشات حيث عرض التطورات في بلده.
在四个继承国总统举行会议后,黑山总统米洛·久卡诺维奇应邀参加了讨论。 - وبعد الاجتماع الذي عقده رؤساء الدول الخلف الأربعة، دُعي ميلو دوكانوفيتش، رئيس الجبل الأسود، إلى الانضمام إلى المناقشات حيث عرض التطورات في بلده.
在四个继承国总统举行会议后,黑山总统米洛·久卡诺维奇应邀参加了讨论。 - كما التقيت مع السيد بوريس تاديتش، رئيس صربيا والجبل الأسود، ومع السيد زوران ستويكوفيتش وزير العدل في صربيا.
我还会见了塞尔维亚和黑山总统博里斯·塔迪奇先生和塞尔维亚司法部长佐兰·斯托伊科维奇先生。 - ويمكن لمجلس النواب الشروع في إجراء لتحديد ما إذا كان رئيس الجبل الأسود قد انتهك الدستور، وذلك بموجب اقتراح يتقدم به 25 نائباً كحد أدنى.
在至少25名议员提议的基础上,议会可以启动确定黑山总统是否违反《宪法》的程序。 - وتتخذ المحكمة الدستورية القرار حول ما إذا كان الدستور قد انتهك أم لا، وينشر القرار ويطرح على مجلس النواب ورئيس الجبل الأسود دون أي تأخير.
宪法法院就是否已经违反《宪法》作裁决,毫不拖延地公布裁决,并提交议会和黑山总统。 - وكان رئيس الجبل اﻷسود معارضا ﻻشتراك جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ما لم تثبت سلوكا تعاونيا، ﻻ بالكلمات فقط وإنما باﻷفعال.
黑山总统反对南斯拉夫联盟共和国加入欧安组织,除非南斯拉夫联盟共和国言行一致地采取合作态度。 - وكما أكد رئيس الجبل الأسود، فيليب فويانوفيتش، سابقا من على هذه المنصة، فإننا ننظر إلى ذلك كفرصة عظيمة، وفي نفس الوقت كمسؤولية جسيمة.
黑山总统菲利普·武亚诺维奇已经在这个讲坛上强调过这一点,我们认为这是一个巨大的机遇,也是一项艰巨的责任。 - لكن رئيس جمهورية الجبل اﻷسود كـرر أيضا طلبه بأن يضع الناتو حـدا لما أسماه بسياسته " المتعجرفة " المتمثلة في شن الضربات الجوية على جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية.
但是黑山总统也再次要求北约停止 " 自高自大的 " 空袭南联盟的政策。 - ونتيجة لذلك، طلبت المدعية العامة من الرئيس أن يبلغ بذلك مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة وفقا للقاعدة 7 مكررا، والمادة 59 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة.
检察官请塞尔维亚和黑山总统根据《国际法庭程序和取证规则》第7条之二和第59条向安全理事会通报该国情况。 - اعتبر مستشار رئيس الجبل الأسود لشؤون الأمن الوطني والدفاع() أنه قد يكون من الأفضل وضع مراكز المعلومات في المناطق الأكثر تضررا من جرائم الحرب.
(a) 国家和政府的代表 91. 黑山总统的国家安全和国防顾问 认为,把信息中心设在受战争罪行影响最大的地区更有成效。
如何用黑山总统造句,用黑山总统造句,用黑山總統造句和黑山总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
