查电话号码
登录 注册

黎巴嫩议会造句

"黎巴嫩议会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد أصبح حزب الله يشكِّل منظمة فاعلة في النظام السياسي والمجتمع اللبناني، وهي ممثَّلة في البرلمان اللبناني وفي مجلس الوزراء.
    真主党已发展成为黎巴嫩政治体系和社会中一个十分活跃的组织,在黎巴嫩议会和内阁中都具有代表。
  • وأضاف أن الأونروا رحبت بقرار البرلمان اللبناني في عام 2010 بمنح الفلسطينيين فرص الحصول على الوظائف النظامية في القطاع الخاص.
    近东救济工程处欢迎黎巴嫩议会在2010年做出决定,同意巴勒斯坦人获得私营部门正式就业的机会。
  • وفي اليوم التالي، عاد قاسم هاشم، وهو عضو في البرلمان اللبناني، إلى المنطقة ذاتها برفقة جنديين من القوات المسلحة اللبنانية.
    第二天,黎巴嫩议会成员Kassem Hashem在两名黎巴嫩武装部队士兵的陪伴下重返同一地区。
  • وقد صدق البرلمان اللبناني على اتفاق الطائف الذي وضع نهاية لأعمال القتال والحرب الأهلية التي طال مداها في لبنان، كما أقر مجلس الأمن ذلك الاتفاق.
    《塔伊夫协定》结束了黎巴嫩的长期敌对行动和内战,得到了黎巴嫩议会的批准和安全理事会的认同。
  • وأنا أثني بصورة خاصة على السيد نبيه بري، رئيس مجلس النواب اللبناني، لشروعه بحوار مع جميع الأطراف المعنية بهدف التوصل إلى توافق بشأن مسألة الانتخابات الرئاسية.
    我尤其赞扬黎巴嫩议会议长纳比·贝里,赞扬他同所有有关政党开展对话,就总统选举问题达成和解。
  • وأوضح أيضا أن عدم انتخاب البرلمان اللبناني لرئيس جديد قوض استقرار لبنان وقدرته على الصمود منذ اندلاع النـزاع في الجمهورية العربية السورية.
    他还表示,自阿拉伯叙利亚共和国冲突以来,黎巴嫩议会一直未能选举出一位新总统,这会破坏黎巴嫩的稳定和复原力。
  • ويحث المجلس البرلمان على دعم التقليد الديمقراطي المتبع منذ أمد طويل في لبنان وعلى العمل من أجل كفالة إجراء الانتخابات الرئاسية في أقرب وقت ممكن ودون تدخل خارجي.
    安理会敦促黎巴嫩议会坚持黎巴嫩的长期民主传统,努力确保尽快在没有外来干涉的情况下举行总统选举。
  • وتجري قبل فترة تقل عن عام واحد من موعد الانتخابات البرلمانية القادمة في لبنان مناقشات بشأن النظام الانتخابي وتدابير الإصلاح الانتخابي المقرر اتخاذها وتنفيذها من أجل التصويت.
    距离下一次黎巴嫩议会选举已不到一年,关于投票应该通过和执行的选举制度和选举改革措施的讨论正在进行。
  • ممثل رابطة المحامين في بيروت في لجنة حقوق الإنسان والحريات الأساسية بالبرلمان اللبناني، خاصة بشأن تنفيذ الخطة الوطنية لحقوق الإنسان بمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    代表贝鲁特律师协会担任黎巴嫩议会人权和基本自由委员会委员,特别是在联合国开发计划署的帮助下执行国家人权方案。
  • ومع أن الفريق العامل يرحب بالتعديلات المدخلة على قانوني العمل والضمان الاجتماعي التي وافق عليها البرلمان اللبناني بالفعل في عام 2010، فإنه يحث السلطات اللبنانية على تنفيذ هذه التعديلات تنفيذا كاملا.
    工作组欢迎黎巴嫩议会于2010年已经同意劳动和社会法修正案,同时促请黎巴嫩当局充分执行这些修正案。
  • ورغم أن الفريق العامل يرحب بالتعديلات المدخلة على قانون العمل والضمان الاجتماعي الذي سبق أن وافق عليه البرلمان اللبناني في عام 2010، فإنه يحث السلطات اللبنانية على تنفيذ تلك التعديلات تنفيذا كاملا.
    工作组欢迎黎巴嫩议会已于2010年同意劳动和社会法的修正案,但促请黎巴嫩当局充分执行这些修正案。
  • ويبلغ عدد النواب في البرلمان اللبناني اليوم 128 نائباً ينتمون بالتساوي إلى الطوائف الإسلامية والمسيحية وهم ُينتخبون بالاقتراع السري لمدة أربع سنوات.
    当前黎巴嫩议会共有128位议员,他们以相等的数量分属于伊斯兰教派和基督教派。 他们是通过不记名投票选举产生的,任期四年。
  • 66-1-2 وتدعم " الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية " ، و " لجنة المرأة والطفل النيابية " و " دائرة شؤون المرأة " في وزارة الشؤون الاجتماعية، مشروع القانون الذي تقدّم به التحالف المذكور، كلياً.
    1.2 黎巴嫩妇女事务国家委员会、黎巴嫩议会妇女和儿童委员会以及社会事务部妇女事务司支持联盟提交的法案。
  • وقد نظرت اللجنة، بصفة خاصة، في جميع المعلومات والوثائق التي قدمتها وزارات حكومة لبنان، وأعضاء البرلمان اللبناني، والقوات المسلحة اللبنانية، ونقابة المحامين، فضلاً عن ممثلي حزب الله.
    具体而言,委员会考虑了黎巴嫩政府各部长、黎巴嫩议会议员、黎巴嫩武装部队、律师协会成员以及真主党代表所提供的所有信息和文件。
  • وفي اتفاق الطائف، الذي تم التوصل إليه بين أعضاء مجلس النواب اللبناني، والذي أنهى الحرب الأهلية في عام 1989، شكر لبنان سورية، في جملة أمور، على مساعدته بنشر قواتها في لبنان.
    1989年,黎巴嫩议会达成《塔伊夫协定》,结束了内战,协定中黎巴嫩特别感谢阿拉伯叙利亚共和国协助将部队部署在黎巴嫩。
  • فقد شرع مكتب المفوضية الإقليمي للشرق الأوسط في عملية أدت إلى وضع خطة عمل وطنية في مجال حقوق الإنسان في لبنان بدعم من مشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز قدرة البرلمان اللبناني.
    2005年,人权高专办中东区域办事处在黎巴嫩发起了国家人权行动计划,得到了开发计划署强化黎巴嫩议会能力的项目的支援。
  • الذي سمح بوجود قوات فلسطينية مسلحة في مخيمات اللاجئين - كان قد ألغاه البرلمان اللبناني في عام 1987.
    除巴里德河难民营外,黎巴嫩当局没有在难民营内长期派驻人员,尽管黎巴嫩议会在1987年废除了允许巴勒斯坦武装部队驻扎在难民营中的1969年开罗协定。
  • 92- إن اللجنة تدرك أن تحقيقاً شاملاً فيما يتصل بعدد كبير من أعمال القتل المزعومة (انظر المرفق السادس) يجري حالياً تحت رعاية اللجنة البرلمانية اللبنانية لحقوق الإنسان بالتعاون مع المجتمع المدني والأفراد المعنيين.
    委员会了解到,目前正在黎巴嫩议会人权委员会的主持下与民间团体和相关个人合作,对许多据报的杀人事件(见附件五)进行全面调查。
  • الذي يسمح بوجود قوات فلسطينية مسلحة في مخيمات اللاجئين - كان قد ألغاه البرلمان اللبناني في عام 1987.
    然而,除巴里德河难民营外,黎巴嫩当局没有在难民营内长期派驻人员,尽管黎巴嫩议会在1987年废除了允许巴勒斯坦武装部队驻扎在难民营中的1969年开罗协定。
  • وفي الوقت نفسه، فإن السلطات اللبنانية لا تحتفظ بوجود دائم داخل المخيمات، على الرغم من أن مجلس النواب اللبناني ألغى، في عام 1987، اتفاق القاهرة لعام 1969، الذي سمح بوجود قوات فلسطينية مسلحة في مخيمات اللاجئين.
    与此同时,虽然黎巴嫩议会1987年废除了允许巴勒斯坦武装力量驻留难民营的1969年开罗协议,但黎巴嫩当局未在难民营内长期派驻人员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用黎巴嫩议会造句,用黎巴嫩议会造句,用黎巴嫩議會造句和黎巴嫩议会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。