查电话号码
登录 注册

黎巴嫩总理造句

"黎巴嫩总理"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • لبنانيــة وليس لحدوث خصومة بينه وبين سورية.
    如果他有时几个月不担任黎巴嫩总理的职务,那主要是因为黎巴嫩内部政治分歧,而不是由于他和叙利亚有任何争端。
  • 42- ورداً على ذلك، نفى رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة أي عِلم بالعملية وقال إنه لا يؤيدها().
    黎巴嫩总理福阿德·辛纽拉在答复中表明对该次袭击事件完全不知情,并声明他不支持这一行动。
  • وأتيحت لي أيضا الفرصة للقاء فؤاد السنيورة رئيس وزراء لبنان وكبار الوزراء في حكومته، وكذلك نبيه بري رئيس البرلمان.
    我还有机会与黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉及其内阁的几位主要部长以及议长纳比·贝里会晤。
  • وقد صرح رئيس الوزراء اللبناني أخيرا، وعلى الملأ، بأن هذه المواقع الأمامية عززتها الجمهورية العربية السورية بذخائر وأسلحة ومقاتلين.
    黎巴嫩总理最近公开表示,阿拉伯叙利亚共和国提供弹药、军火和战斗人员增援这些前哨基地。
  • وشدد على أهمية الدراسة الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات التي أعلن عن بدئها رئيس الوزراء والمدير الإقليمي لليونيسيف مؤخرا على الصعيد الوطني.
    他强调黎巴嫩总理和儿童基金会区域主任最近在全国启动的多指标类集调查具有重要意义。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، التقى رئيس اللجنة في مناسبتين برئيس الوزراء اللبناني، وعقد اجتماعات منتظمة مع وزير العدل ومع النائب العام.
    在报告所述期间,委员会专员同黎巴嫩总理举行了两次会晤,并经常会晤司法部长和检察长。
  • وقد أعلن رئيس وزراء لبنان مؤخرا أن هذه المواقع جرى تعزيزها بالذخائر والأسلحة والمقاتلين من جانب الجمهورية العربية السورية " .
    黎巴嫩总理近来已公开表示,那些前哨得到了阿拉伯叙利亚共和国的弹药、武器和战斗人员增援。
  • مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979.
    可持续人类发展哈里里基金会是由黎巴嫩总理拉菲克·哈里里于1979年成立的一家黎巴嫩非政府组织。
  • وبالفعل فإن رئيس وزراء لبنان رحب بإعلان حزب الله عن اختطافه لرجل أعمال إسرائيلي محتجز حاليا في لبنان.
    事实上,黎巴嫩总理对真主党宣布该党绑架一名以色列商人的消息表示赞许,这名商人现在被关押在黎巴嫩。
  • وقُدمت شهادة تقدير إلى المرحوم رفيق الحريري رئيس وزراء لبنان السابق لدوره البارز ذي الرؤية النافذة في مجال إعادة إعمار بيروت في مرحلة ما بعد الصراع.
    已故黎巴嫩总理拉菲克·哈里里受到表彰,他在冲突后贝鲁特重建中发挥了有远见的杰出作用。
  • وأضاف أنه إذا كان لا بد للتقرير من أن يتناول عام 2006 فينبغي أن يتناول اغتيال سوريا لرئيس وزراء لبنان ودعم جمهورية إيران لحزب الله.
    如果报告也涉及2006年,那么也应该提到叙利亚暗杀黎巴嫩总理以及伊朗伊斯兰共和国支持真主党。
  • ونؤكد هنا على أهمية دعم المجتمع الدولي للنقاط السبع التي طرحها دولة الرئيس فؤاد السنيورة رئيس الحكومة اللبنانية لتكون مكملة لما تضمنه قرار مجلس الأمن المذكور.
    我们还申明,国际社会应当支持黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉先生阁下为补充该决议而提出的七点建议。
  • وهنأت أيضاً السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان لقيادته البارزة والملهمة في إعادة إعمار بلده غداة الصراع.
    她同样赞扬黎巴嫩总理兼部长会议主席拉菲克·哈里里先生在国家冲突后重建过程中所表现出来的杰出和有远见的领导才能。
  • وقد قمت أيضا عملا بالمادة 19 (2)، باستشارة فؤاد السنيورة، رئيس وزراء لبنان، ودانييل بيلمار رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة.
    我还按照第19条第2款的规定,与黎巴嫩总理福阿德·西尼乌拉和国际独立调查委员会专员丹尼尔·贝勒马尔进行了协商。
  • وبعد يومين، وعقب طلب قدمه رئيس الوزراء اللبناني وقرار اتخذه المجلس، بدأت اللجنة تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في تحقيقها في قضية الجميل.
    两天之后,根据黎巴嫩总理的要求并根据安理会的决定,委员会开始向黎巴嫩当局提供技术援助以调查杰马耶勒被暗杀案。
  • من جهة أخرى، فإن التقرير عُرض، كما التقريرين السابقين الأول والثاني، على رئاسة الحكومة اللبنانية التي وافقت على رفعه، بواسطة وزارة الخارجية، إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضدّ المرأة.
    与前两次报告一样,第三次报告也提交给黎巴嫩总理办公室,并获准经由外交部送交消除对妇女歧视委员会。
  • واجتمع مع رئيس الوزراء اللبناني سعد الحريري لتعزيز العلاقات الثنائية بين العراق ولبنان وسبل إحياء وتعزيز علاقات العراق الدبلوماسية مع الدول العربية.
    他会晤了黎巴嫩总理萨阿德·哈里里,以促进伊拉克和黎巴嫩的双边关系,并设法恢复和加强伊拉克与阿拉伯国家的外交关系。
  • ولكن فيما أعلنت إسرائيل عن أهدافها العسكرية المتمثلة فــي ضرب بنيــة حــزب الله التحتيـــة وقوتــــه المادية، إلا أنها، وحسب قول رئيس الوزراء اللبناني، مزقت البلد شر تمزيق.
    然而,尽管以色列声明其军事目标是打击真主党的基础设施和实际力量,但用黎巴嫩总理的话说,它将黎巴嫩国家撕成碎片。
  • ثم قدمت شهادة تقدير خاصة من لوحة شرف الموئل إلى السيد رفيق الحريري رئيس الوزراء ورئيس مجلس وزراء لبنان لتفانيه في إعادة إعمار لبنان.
    她然后将人居署荣誉名册特别荣誉状授给黎巴嫩总理兼部长会议主席拉菲克·哈里里先生,以表彰他在重建黎巴嫩中所做的模范工作。
  • يؤكد رئيس وزراء لبنان، على نحو قاطع لا لبس فيه، للأمين العام ولمجلس الأمن أن حكومة لبنان ستحترم الخط الأزرق بكامله، إلى حين التوصل إلى اتفاق بشأن الحدود الدولية النهائية للبنان.
    黎巴嫩总理将向秘书长和安全理事会明确肯定,黎巴嫩政府将尊重整个蓝线,直到就黎巴嫩最终国际边界问题达成协议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用黎巴嫩总理造句,用黎巴嫩总理造句,用黎巴嫩總理造句和黎巴嫩总理的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。