查电话号码
登录 注册

麻醉药物造句

"麻醉药物"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (و) القيام بمساعدة البرنامج بنشر تقديرات سنوية عن زراعة المخدرات وإنتاجها على نحو غير مشروع؛
    (f) 发表关于接受药物管制署援助的国家内麻醉药物非法种植和生产的年度估计数;
  • وهي آخذة في وضع الصيغة النهائية لتشريع بشأن عائدات الجريمة وغسل الأموال وكذلك للقانون المتعلق بمراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية.
    它在最后敲定有关犯罪所得和洗钱的立法,以及《麻醉药物和精神物质法》。
  • وبالنظر إلى القيادة الرشيدة التي أبدتها لجنة المخدرات حتى الآن، يتعين أن تواصل تلك اللجنة تولي المسؤولية عن العملية التحضيرية.
    鉴于麻醉药物委员会迄今展现出来的卓越领导力,它应当继续负责筹备进程。
  • وعﻻوة على ذلك ، ينبغي للحكومات أيضا أن تستخدم " اﻻنترنت " وغيرها من التكنولوجيات الجديدة لنشر معلومات دقيقة عن المخدرات .
    各国政府还应当利用因特网及其他新的技术传播有关麻醉药物的准确信息。
  • وقد أنشأت إندونيسيا مكتبا وطنيا للتنسيق في مسائل المخدرات سيتولى التنسيق بين المؤسسات العديدة المنوط بها تنفيذ السياسات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    印尼成立了国家麻醉药物协调局,统一调度国家和地方各级政府机构的活动。
  • وقد تكون هذه العقاقير شكلت سوقا جديدة جلبت إليها متعاطين جددا، أو قد تكون بصدد الحلول مكان السوق التقليدية للمخدرات النباتية.
    它可能是一个全新的市场,吸引新的服用者,或可能取代植物性麻醉药物的传统市场。
  • التعاون الدولي داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مكافحة إنتاج المخدرات، والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها واﻻتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع
    联合国系统内的国际合作,取缔麻醉药物和精神物质的非法生活、销售、需求、贩卖和分发
  • وفي أستراليا ومعظم بلدان أوروبا الغربية، تمثّل المنشّطات الأمفيتامينية ثاني أشيع فئات العقاقير غير المشروعة استهلاكا بعد القنّب.
    在澳大利亚和西欧大部分国家,安非他明类兴奋剂是普遍消费程度仅次于大麻的一类麻醉药物
  • 39- قدمت زامبيا تقريراً يفيد بأنه فيما يتعلق بالجرائم في المناطق الحضرية، هناك تزايد في عدد الجرائم التي يرتكبها أشخاص تحت تأثير مواد مسكرة، مثل المخدرات.
    39.赞比亚报告说在麻醉药物如毒品的影响下,城市地区的犯罪日益增多。
  • )د( هناك حاجة ملحة إلى دراسة وتوضيح اﻵثار اﻻقتصادية التي تترتب على انتاج المواد المخدرة والمؤثرات العقلية واﻻتجار بها.
    (d) 迫切需要对麻醉药物和精神调理物质的生产和贩运所造成的经济影响进行研究和详细分析。
  • فعدد المشاركين والمراقبين يتزايد كل عام وقد مكَّنت سلطات بلدان المنظمة والبلدان التي تتمتع بمركز المراقب من الاستيلاء على أطنان كثيرة من المخدرات.
    参与者和观察员数目逐年增多,使得集体安全条约组织当局和观察国截获了数吨麻醉药物
  • وأفادت كازاخستان() بأنَّ المواد المخدِّرة عادة ما تخبأ في أماكن سرية في المركبات الطرقية والقطارات، أو في الملابس أو داخل أجسام السعاة.
    哈萨克斯坦报告称,麻醉药物通常被隐藏在汽车和火车的秘密间隔内、服装物品中和体腔内。
  • وأعربت الرئيسة عن قلقها إزاء تعاطي المخدرات وغيرها من المواد المغيِّبة للعقل لارتكاب الجرائم الجنسية، وشجّعت الحكومات على إذكاء وعي الجمهور بهذه المشكلة.
    主席对使用毒品和其他麻醉药物从事性犯罪表示关注,鼓励各国政府提高公众对该问题的认识。
  • وأعربت عن ترحيب بلدها بفكرة عقد دورة استثنائية للجمعية العامة حول مسألة المخدرات من شأنها أن توجه المعركة ضد المخدررات في القرن الحادي والعشرين.
    斯洛伐克欢迎举办大会关于麻醉药物问题特别会议,指出二十一世纪取缔麻醉品的途径的设想。
  • تندرج مكافحة المخدرات وغيرها من العقاقير المخدرة ومكافحة الجرائم المالية والاقتصادية ضمن اختصاص الشرطة القضائية التابعة للشرطة الوطنية.
    ٱ 打击贩卖毒品和其它麻醉药物行为以及打击金融和经济犯罪的任务,由国家警察局下属的司法警察总局负责实施。
  • إن ميانمار، التي تتمسك دون تحفظ بمبدأ القضاء التام على المخدرات، ستواصل تنفيذ خطة اﻟ ١٥ عاما التي وضعتها، والتعاون مع البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    缅甸无保留赞同根除麻醉药物的原则,在与东盟各成员国合作的同时,将继续实施其15年计划。
  • إن اﻷمم المتحدة تضطلع بدور أساسي في هذا الصدد من خﻻل لجنة المخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    经由麻醉药物委员会、国际药物管制规划署及国际麻醉品管制局等途径,联合国在这方面起着至关重要的作用。
  • وجرى التوسّع في سلسلة المعاجم المتعددة اللغات المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية، التي تعد مورداً هاماً للسلطات التنظيمية والصحية، لكي تشمل السلائف المراقبة دوليا.
    麻醉药物和精神药物多语种字典系列是监管机关和卫生机关的重要资源,其范围已经扩大到受国际管制的前体。
  • ونركِّز أيضا على قواعد التعاون التي وردت في اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1988 لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، والتي تكمل القواعد المنصوص عليها في اتفاقية قانون البحار.
    我们突出强调1988年联合国打击非法贩运麻醉药物公约合作规范;它是对海洋法公约类似条款的补充。
  • ومجلس جزر البهاما الوطني المعني بالمخدرات مسؤول عن تنظيم وتنسيق الجهد الوطني في مجالات المنع والتثقيف والمعالجة والتأهيل بغية الحدّ من الطلب على المخدرات.
    巴哈马全国药品委员会负责组织和协调预防、教育、治疗和康复等方面的全国性工作,以减少对麻醉药物的需求。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用麻醉药物造句,用麻醉药物造句,用麻醉藥物造句和麻醉药物的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。