鸨造句
造句与例句
手机版
- 20- أمَّا فيما يتعلق بضحايا الاتجار، فيلجأ القوَّادون والقوَّادات ووكالات المرافقة إلى تجنيد الضحايا الجدد من خلال مواقعهم الشبكية الخاصَّة وكذلك من خلال استعمال تكنولوجيا وسائط التواصل الاجتماعي للإعلان عما يقدِّمون من خدمات على نطاق واسع.
关于贩运受害人,皮条客、妓院鸨母和伴游公司通过自身网站招募新的受害人并使用社交媒体技术给其服务广泛作广告。 - 75- وحث المقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة الحكومة على النظر في الادعاءات العديدة بشأن تواطؤ بعض أفراد الشرطة والسلطة القضائية مع المتاجرين وملاك بيوت الدعارة الذين يستخدمون الأطفال في البغاء.
买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情问题特别报告员促请王国政府调查警方和司法机构与贩卖者和妓院老鸨相勾结利用儿童卖淫的问题。 - (ب) عدم الاكتفاء بمعاقبة الجناة، بل معاقبة كل شبكة المتورطين فعلياً أو من يحتمل تورطهم في استغلال الأطفال مثل القوادين والوسطاء ومختلف أعضاء قطاع هذه الخدمة ومنظمي الرحلات القائمة على أساس ممارسة الجنس مع الأطفال والآباء، وما شاكلهم؛
不仅惩处罪犯本人,而且应惩处所有实际参与者或潜在参与者,如老鸨、拉皮条的、中介、服务业的各种从业者、狎童旅游团的组织者、父母等; - وتلاحظ اللجنة أيضا أن البغاء باعتباره فعلا إجراميا لا يزال يستقطب الاهتمام ولكن المبادرات الأخيرة وسعت نطاق مفهوم هذا الفعل الإجرامي، الذي بات الآن يتناول العرض والطلب، ليشمل الزبائن وكذلك أصحاب الأماكن التي يمارس فيها البغاء.
委员会还注意到,是否将卖淫视为犯罪行为仍然是问题的焦点,但最近的举措从供需两方面下手,已将这一刑事犯罪范围扩大,列入了嫖客和妓院老鸨。 - 38- وترحب المقررة الخاصة بالتزام حكومة كمبوديا في هذا الصدد، لكنها تود في الوقت ذاته أن تحث الحكومة على التصدي للادعاءات الكثيرة التي تشير إلى تواطؤ أفراد الشرطة والقضاء مع المتجرين ومالكي بيوت الدعارة الذين يستخدمون الأطفال في البغاء.
特别报告员对柬埔寨政府在这方面的决心表示欢迎,同时也敦促政府调查关于警察和司法人员与利用儿童从事卖淫的人贩和妓院老鸨患通一气的指控。 - فمن الجرائم إدارة بيت سيئ السمعة (ماخور) أو التردد عليه أو امتهان " القوادة " أو التعيش على مكاسب " الدعارة " باعتبار أن هذا كله مخالف للقانون.
经营妓院或充当妓院的老鸨是一种犯罪行为。 " 拉皮条 " 或 " 以别人卖淫所得为生 " 是违法的。 - 38- والحالة في " نادي " وغيرها من المناطق الساحلية مختلفة إلى حد ما لأن القوادين يمارسون هناك نشاطاً كبيراً جداً، ويفاد بأن سياحة الجنس صناعة منظمة تطورت منذ أمد طويل بعد أن كانت ممارسة يضطلع بها أفراد يعملون وحدهم.
楠迪市和其它一些旅游地区的情况稍有不同,因为老鸨们卷入的程度较深,而且据称,性旅游早已摆脱了个人独自经营的状况,业已发展形成一项有组织的行业。 - ٠٥- وأبدت المقررة الخاصة أيضاً قلقها من المعلومات التي تشير إلى أن الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين في اﻹقليم اﻻتحادي، وبخاصة الشرطة القضائية، يقومون هم أنفسهم بارتكاب أعمال العنف بما في ذلك العنف الجنسي ضد أطفال الشوارع، أو يقومون باستغﻻل اﻷطفال بالتواطؤ مع القوادين والوسطاء.
另一引起特别报告员关注的情况是,联邦区的执法人员,尤其是司法警察,他们本人就犯下暴行,甚至犯下性暴行,或者与老鸨和中间人沆瀣一气剥削儿童。 - وانتقلت إلى الحديث عن المادة 6، فأشارت إلى أن النساء يلجأن إلى البغاء لأنه ليست لديهن وسائل أخرى لإعالة أنفسهن وسألت إن كانت أي جهود قد بذلت لتوفير إعادة التأهيل أو التدريب الوظيفي للبغايا وإن كان القوادون يعاقبون أيضا بموجب القانون.
关于第6条,她指出,妇女沦为娼妓主要是因为她们没有其他的谋生手段,并询问是否有人作出努力,给妓女提供从良或者工作培训的机会,并询问法律是否规定老鸨应受惩罚。 - يُرجى تقديم معلومات مستكملة عن عدد النساء والفتيات الأجنبيات ضحايا الاتجار وتجارة الجنس، والتدابير التي تتخذها الحكومة لمساعدة ودعم هؤلاء النساء والفتيات وبيانات مستكملة عن عدد المتجرين والقوادين الذين تمت مقاضاتهم في السنوات الخمس الماضية.
请提供最新资料说明沦为贩卖受害者和性交易受害者的外国妇女和女孩数量,政府采取何种措施协助和援助这些妇女和女孩,并提供最新数据说明在过去五年内,如何惩办人口贩子和妓院老鸨的。 - وفي ساسكاتشيوان قُدِّم التمويل دعما لمشروع بعنوان مجتمعات سسكاتون للأطفال لبدء عملية تنفيذ الاستراتيجيات والتوصيات التي وضعها الفريق العامل من أجل القضاء على استغلال الأطفال جنسيا من جانب القوَّادين والصعاليك.
在萨斯喀彻温,也为支助一个题为 " 萨斯卡通援助儿童社区 " 的项目提供了经费,以便启动实施制止老鸨和嫖客对儿童性虐待工作小组制定和提出的战略和建议的进程。 - ٦٢- وتتمثل " وسائل العمل " الرئيسية التي يتم بها اﻻستغﻻل الجنسي التجاري في كينيا في استخدام القوادين وصاحبات المواخير والوسطاء واﻵباء أو غيرهم من أفراد اﻷسرة، والمواخير ومؤسسات التدليك والشوارع والمﻻهي الليلية والحانات والمراقص.
肯尼亚境内商业性性剥削的主要 " 经营方式 " 是,依靠妓院和按摩院、街头、夜总会、酒吧和迪斯科舞厅中的妓院老板、老鸨和拉皮条者、家长或其他家庭成员。 - وتُستغل بنات الشوارع الﻻئي يتعاطين البغاء في أغلب اﻷحيان ليس فحسب من جانب القوادين بل وأيضاً من جانب رجال الشرطة وأصحاب المطاعم والمقاهي )loncherias( فضﻻً عن الموظفين اﻹداريين المحليين الذين يطلبون " أجر الحماية " .
从事卖淫的街头女孩往往不仅遭到老鸨的剥削,而且还遭到警察、餐馆(Loncherias)和咖啡馆老板、以及一些地方行政官员勒索 " 保护费 " 的剥削。 - وفيما يتعلق بالدعارة، فإن جهود الحكومة، التي تعمل مع المنظمات غير الحكومية والسلطات الدينية وتستخدم مختلف وسائط الإعلام لتوعية السكان فيما يتعلق بالمخاطر التي يتعرض لها الأطفال، قد أعاقت أنشطة القوادين والقائمين بتجنيد الأطفال، وأصبح الآباء أكثر حذراً فيما يتعلق بأنشطة أبنائهم خارج المنزل.
关于卖淫业,由于政府与非政府组织和宗教团体合作,利用各种媒体,对整个人口宣传儿童可能受到的损害,鸨母和拉皮条者的活动有所收敛。 现在父母对子女在外活动的警惕性已有提高。 - وثمة خروج على النمط التقليدي لسيدة الماخور أو للقواد من حيث أنه يوجد اﻵن دور أكبر لمنظمي الرحﻻت، ولزعماء وأعضاء ووحدات الجريمة المنظمة، ولموظفي الجهات اﻹدارية الفاسدين، وكذلك، وهو مما يؤسف له أشد اﻷسف، ﻵباء وأمهات اﻷطفال ومن يتعهدونهم بالرعاية.
由于这种人当中现在越来越多地包括着旅游组织者、有组织犯罪的团伙头目和成员、腐败的政府官员及最令人遗憾的是也包括了家长和儿童的看护人,因此也就不同于传统意义上的鸨母或拉皮条的人。 - كما يساور اللجنة قلق بالغ إزاء عدم وجود نظام لاكتشاف وتفكيك بيوت الدعارة وغيرها من أماكن البغاء واعتقال القوادين والمتواطئين معهم وكذلك عدم وجود آلية لضبط إنتاج ونشر المواد التي تروج لهذه الممارسات المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري مثل إشراك الأطفال في المواد الإباحية.
委员会还深为关切,既未设立一个体制侦办和查禁妓院和其它场所并抓捕老鸨及其揽嫖皮条;也无主管机制负责管控制作和散发《任择议定书》所禁止行为的广告宣传品,诸如涉及儿童色情制品的广告宣传。 - وثمة خطة بعنوان " تمكين المجتمعات المحلية من منع الصيد العشوائي لطائر الحبارى وتقليل الأخطار " في مقاطعة داراب بإقليم فارس. وتم تنفيذ الخطة بالتعاون مع برنامج المنِح الصغيرة باعتباره عنصراً من عناصر مرفق البيئة العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
研究所与联合国开发计划署全球环境基金的组成部分小额赠款方案合作,在法尔斯省达拉卜郡实施了一项题为 " 增强当地社区权能,防止随意猎杀波斑鸨和减少威胁 " 的计划。
- 更多造句: 1 2
如何用鸨造句,用鸨造句,用鴇造句和鸨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
