查电话号码
登录 注册

造句

"鸠"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • اصطحب السيد يوكيو هاتوياما، رئيس وزراء اليابان، إلى المنصة.
    日本首相山由纪夫先生在陪同下走上讲台。
  • اصطُحب السيد يوكيو هاتوياما، رئيس وزراء اليابان من المنصة.
    日本首相山由纪夫先生在陪同下走下讲台。
  • ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن تكاليف الاستعداد لمباشرة التنفيذ.
    专员小组建议不对工损失给予任何赔偿。
  • ألقى معالي السيد يوكيو هاتوياما، رئيس وزراء اليابان، كلمة أمام الجمعية العامة.
    日本首相山由纪夫先生阁下在大会讲话。
  • .... و إذا كنت لن أسمع صوتك أبداً يا يمامتي , يا عزيزتي
    如果我再也听不见你的声音 我的斑,我的爱
  • ونلاحظ بشكل خاص بيان رئيس وزراء اليابان الجديد السيد يوكيو هاتوياما.
    我们尤其注意到日本新首相山由纪夫先生所作的发言。
  • وأيد رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكيو هاتوياما أنشطة اللجنة وحظيت بدعمه.
    委员会的活动得到现任日本首相山由纪夫的欢迎与支持。
  • ولقد قام رئيس الوزراء الياباني الحالي يوكو هاتوياما بتبني نشاطات اللجنة وتقديم الدعم لها.
    委员会的活动得到了当前日本首相山由纪夫的欢迎和支持。
  • كلية العلوم السياسية في بوردو (مركز الدراسات المعني بأفريقيا السوداء)، فرنسا
    学历 1989-1994法国波尔多孟德斯大学政治系,政治学博士
  • وزُعم أن زعيم الحزب قال إن " الإسلام طائر وقواق يضع بيضه في عشنا الأوروبي.
    据称佛兰德人利益党领袖声称 " 伊斯兰在欧洲占鹊巢。
  • فمن غير إدراك أو قصد، وجدت نفسي أعبر عما وصفه مونتيسكيو، أحد فلاسفة عصر التنوير بالروح العامة للأمة.
    我不知不觉谈到了启蒙时期哲学家孟德斯所谓的一个民族的普遍精神。
  • كما قدم مبادرة هاتوياما، التي ترمي إلى دعم جهود البلدان النامية من خلال التكنولوجيا والمساعدة المالية.
    他还介绍了山倡议,该倡议旨在以技术和财政援助的方式,支持发展中国家的努力。
  • بوردو 4، مكلف بتدريس القانون الجنائي الدولي وحقوق الإنسان.
    1996-1997年 孟德斯大学(波尔多第四大学)司法研究所研究员,负责教授 国际刑事法和人权。
  • وقد أوضحت الحكومات اليابانية المتعاقبة، بما فيها الحكومة الحالية بقيادة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما، مرات متكررة أن اليابان ستداوم على التمسك بهذه المبادئ.
    日本各届政府,包括山由纪夫政府,多次表示日本将继续奉行上述原则。
  • وقد أوضحت الحكومات اليابانية المتتالية، بما فيها الحكومة الحالية بقيادة رئيس الوزراء يوكيو هاتوياما، مرات متكررة أن اليابان ستداوم على التمسك بهذه المبادئ.
    日本各届政府,包括山由纪夫政府,多次表示日本将继续奉行上述原则。
  • وكما كتب مونتسكيو " إن القلب، وليس العقل، هو الذي يصنع اﻵراء " .
    正象孟德斯所写到的那样, " 影响舆论的是情感而不是大脑 " 。
  • إن السلطات الثلاث التقليدية لمونتيسكيو لم تعد قائمة بمفردها في حكم الشعوب. فالذين يؤمنون بذلك فقدوا الإحساس الزمني الصحيح.
    孟德斯的三种经典力量,不再是治理人民方面的仅有的力量,那些有此想法的人已经被时代所遗弃。
  • إلا أن الشركة لم تقدم إلى اللجنة وصفاً مفصلاً عن تكاليف التعبئة المطالب بها ولا بينة مستندية على أنها تحملت هذه التكاليف.
    但Wood Group没有向委员会详细说明这些索赔的工费用和证明已经支付这些费用的书面证据。
  • أستاذ مدعو إلى جامعة مونتسكيو بوردو 4 (1989)، وإلى جامعة نيس (1990)، وأستاذ معاون في جامعة باريس 7 (1991).
    波尔多蒙特斯大学四(1989年)和尼斯大学(1990年)客座教授,巴黎大学7副教授(1991年)
  • كما يرى الفريق أن شروط التعبئة المنصوص عليها في عقد الصيانة ليس لها قيمة إثبات كافية لأنه لم يتم التوفيق بينها وبين التكاليف المطالب بها.
    小组还认为,维修合同中提出的工要求不具有充分的证据价值,因为这些要求与索赔费用不相符合。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用鸠造句,用鸠造句,用鳩造句和鸠的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。