查电话号码
登录 注册

高银造句

"高银"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وشدّد ممثل اتحاد المصارف العربية بشكل خاص على الفجوة التمويلية الهائلة بين البلدان النامية من المنطقة، والحاجة إلى زيادة الوعي في القطاع المصرفي بشأن موارد الطاقة البديلة، والمخاطر في مجال التكنولوجيا والمخاطر التشغيلية.
    阿拉伯银行联盟代表特别强调该区域的发展中国家之间巨大的筹资差距,强调需要提高银行部门对替代能源资源、技术和业务风险的认识。
  • فعليها أن تتصدى بوجه خاص لمشاكل قطاعها المالي وأن ترفع مستوى القواعد التنظيمية والإشراف على المصارف لأن المصرف المركزي، وقد أصبح عاجزا عن خلق السيولة، لن يستطيع القيام بدور المقرض الذي يتم اللجوء إليه كملاذ أخير.
    特别是,厄瓜多尔需要解决其金融部门的问题并提高银行管理和监督水平,因为中央银行不能创造流动性,因此无法充当最后贷款人。
  • ويجري استعمال تكنولوجيا المعلومات واﻻتصال لتحسين الكفاءة اﻻقتصادية للقطاع المالي والمصرفي، سواء لتزويد الزبائن بالخدمات بشكل أكثر يسرا وسرعة أو لتمكين الوسطاء الماليين من تقييم أوجه اﻻستثمار التي يفضلها المدخرون بشكل أكثر صحة.
    信息通信技术的应用正被用于提高银行和金融部门的效率,以便更为便捷地为客户提供服务,又能使金融中介更为正确地评价储蓄者的投资喜好。
  • فأفاد المراقب عن أوروغواي عن تنفيذ تشريع جديد يهدف الى توفير التدريب لموظفي القضاء والنيابة وأجهزة انفاذ القانون، بالاضافة الى إذكاء الوعي في أوساط المصارف بالتزاماتهم القانونية عن الابلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    乌拉圭观察员介绍了旨在为司法机关、检察官和执法机构提供培训以及提高银行界成员对自己负有报告可疑交易的法律责任的认识的新法规的执行情况。
  • وبدلا من أن تحتفظ الأونروا بهذه الأرصدة في حساباتها المصرفية العادية تحت الطلب، فإنها تضعها في ودائع لأجل لفترات قصيرة للغاية، في مصارف تقدم أسعار فائدة أفضل (وتُطلب عروض متعددة) لفترة تبلغ عادة شهرا واحدا.
    近东救济工程处没有将这些余额存在普通活期银行存款账户,而是存为利率较高银行(征询了多方报价)的极短期定期存款,通常存期为一个月。
  • ويرمي جدول الأعمال الإصلاحي الرئيسي إلى تعزيز رؤوس أموال المصارف ومعايير السيولة بهذه المصارف بموجب اتفاق بازل الثالث الذي من المقرر الأخذ به في الفترة ما بين عامي 2013 و2019، وإلى تحسين قدرة المصارف على تغطية الخسائر.
    中心改革议程是加强计划于2013至2019年间推出的《巴塞尔协议III》下的银行资本和流动性标准,并提高银行弥补损失的能力。
  • وكان من اﻻقتراحات المقدمة لتثبيط الغلوّ في اﻹقراض القصير اﻷجل وتحويل اﻷموال إلى التمويل اﻷطول أجﻻ زيادة تكاليف التمويل القصير اﻷجل التي تتحملها المصارف عن طريق زيادة رأس المال الذي تحتاج إليه المصارف وفقا لتعهداتها اﻻئتمانية القصيرة اﻷجل.
    劝阻过多短期贷款和把资金转向长期融资的一个建议是通过按照银行的短期风险暴露来提高银行的所需资本,从而提高银行短期资金的成本。
  • وكان من اﻻقتراحات المقدمة لتثبيط الغلوّ في اﻹقراض القصير اﻷجل وتحويل اﻷموال إلى التمويل اﻷطول أجﻻ زيادة تكاليف التمويل القصير اﻷجل التي تتحملها المصارف عن طريق زيادة رأس المال الذي تحتاج إليه المصارف وفقا لتعهداتها اﻻئتمانية القصيرة اﻷجل.
    劝阻过多短期贷款和把资金转向长期融资的一个建议是通过按照银行的短期风险暴露来提高银行的所需资本,从而提高银行短期资金的成本。
  • وفي مواجهة هذه التطورات الجديدة، رُفع سعر الفائدة المعياري مرة أخرى. كما اتُخذت خطوات لكبح عرض العملات الأجنبية في السوق وتحجيم السيولة بإصدار أوراق مالية دولارية المؤشر وزيادة النسبة المئوية للودائع المحتفظ بها كاحتياطي في النظام المصرفي.
    针对这些事态发展,巴西再次提高利率基准,还在外汇市场上限制货币流通,并通过发行与美元挂钩的债券和提高银行储备的存款比率来收紧银根。
  • وتمثلت استراتيجياتها في تحسين كفاءاتها الأساسية باعتماد تقنيات ائتمان متطورة مثل تسجيل درجات الجدارة، وأنظمة تعزيز الإدارة والمعلومات، واستحداث عمليات آلية عالية الكفاءة، ونظم تسويق وتوزيع ناجعة، وإقامة روابط وثيقة مع العملاء.
    它们的战略是:采用先进信贷技术如信贷记分、加强管理和信息系统和开发高效自动程序、高效推销和分销以及发展与客户的密切联系,从而提高银行的核心职能。
  • واﻻقتراح اﻷكثر صراحة هو الذي يرفع تكلفة إعسار المصرف باﻹعﻻن بوضوح أن " أعضاء اﻹدارة سيفقدون في جميع الحاﻻت وظائفهم وأن المساهمين )في المصرف( سيفقدون في كل اﻷحوال رؤوس أموالهم في حالة الفشل " )ي(.
    议是提高银行因失去清偿能力的成本,明确规定 " 一旦倒闭,管理层成员肯定会失业,(银行的)股东肯定会损失其资本 " 。
  • ويَتوخى الإطار المعدل زيادة مستوى رأس المال المصرفي وجودته واتساقه وشفافيته؛ واستحداث هوامش أمان لرؤوس الأموال معاكسة للدورات الاقتصادية؛ وتحديد نسبة إلزامية للاستدانة، أي حد أقصى لمقدار الأصول التي يمكن أن يملكها بنك ما بالقياس إلى أسهمه.
    修改后的框架预期将提高银行资本的水平、质量、一致性和透明度,引进反周期的缓冲资本,并规定强制性杠杆比率,即银行资产数额相对其股本能够达到的上限。
  • 40- وأشير إلى أن بإمكان مخططات تأمين وضمانات ائتمانات التصدير زيادة ميل المصارف إلى خدمة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية، ولكن على أن يقترن ذلك بالابتكار المالي والتدريب على مستوى المصرف والكفيل وبالخدمات التجارية على مستوى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    专家们强调,出口信贷保险和担保办法可以提高银行为发展中国家中小企业服务的兴趣,但必须与金融革新和银行和担保人各级培训以及中小企业一级的商业服务结合起来。
  • ويكمن أحد هذه التحديات في أن تنفيذ الاتفاق يتطلب رأس مال أكبر لبعض المصارف في ولايات قضائية معينة مثلاً (لإدارة مخاطر العمليات وبسبب معايير محاسبة جديدة تعترف بالخسائر) الأمر الذي يزيد من تكلفة عمليات المصرف.
    造成挑战的原因之一是,对于一些法律制度下的银行,《巴塞尔2号协定》的执行要求具备较高的资本(如:应对经营风险,并且由于对亏损予以承认的新的会计标准),从而可能提高银行的业务成本。
  • وسيعمل البنك الدولي على تحسين الظروف القانونية والتنظيمية المتصلة بالإقراض بالرهن العقاري، وسترسم مؤسسة الإسكان التعاوني الدولية برامج تثقيف مالية للمقترضين على أن يتم عرضها من قبل المصارف المحلية، الأمر الذي يعمل على تعزيز قدرة المصارف على التعامل بعدالة ونزاهة مع المقترضين من ذوي الدخل المتدني.
    世界银行将为改善按揭贷款方面的法律和监管环境提供支持,而国际合作住房基金会则将设计由当地银行提供的针对借款人的金融教育方案,提高银行与较低收入借款人打交道的能力,亦提高其针对较低收入借款人的公平程度。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用高银造句,用高银造句,用高銀造句和高银的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。