高级官员委员会造句
造句与例句
手机版
- تتكون اللجنة من الرئاسة المشتركة للمؤتمر والدول الثلاث الوديعة ولجنة كبار المسؤولين المكلفة من مجلس وزراء الخارجية العرب، وإيران وإسرائيل
委员会的组成包括:会议的共同主席、三个保存国、阿拉伯国家联盟成员国外交部长理事会设立的高级官员委员会、伊朗和以色列。 - تعكف وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي حاليا على رئاسة لجنة من كبار المسؤولين أنشئت للنظر في التصديق على الاتفاقيات الدولية والإقليمية والانضمام إليها وتنفيذها.
外交和区域合作部目前正在领导一个高级官员委员会,该委员会负责研究有关恐怖主义的国际和区域公约的批准、加入和实施。 - وكلف المجلس لجنة كبار المسؤولين أيضا بالاستمرار في التحرك مع المجموعات الجغرافية والسياسية لحشد الدعم لعقد المؤتمر واتخاذ أي خطوات أخرى تستنسبها اللجنة في هذا الصدد.
部长理事会指示高级官员委员会继续与区域和政治组合作,为召开会议争取支持,并采取委员会认为适当的任何其他措施支持这项工作。 - اتخاذ التدابير الإدارية والتنظيمية والبروتوكولية والتقنية الضرورية لعقد اجتماعات مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الخارجية ولجنة كبار المسؤولين، بالإضافة إلى الاجتماعات الأخرى المعقودة تحت رعاية مجلس التعاون؛
采取必要的行政、组织、礼宾和技术措施,以举办国家元首理事会、外交部长理事会和高级官员委员会会议以及CCTS主持下召开的其他会议; - تقرر أن تجتمع في النصف الثاني من هذا العام وأن تعقد لجنة لكبار المسؤولين للنظر في سبل تنفيذ الأفكار المتعلقة بالتعاون في نطاق لجنة الأدرياتي والأيوني ووضع النظم الداخلية اللازمة لذلك.
11.决定在今年下半年举行会议,并决定召集一个高级官员委员会,审议如何在亚爱理事会的框架范围内执行合作构想、确立有关的议事规则。 - كما يعقد مسؤولو وكالات إنفاذ القانون والجمارك، وقضاة المحاكم العليا وقضاة التحكيم، والمدعون العامون اجتماعات منتظمة. وهناك لجان لكبار المسؤولين وأفرقة عاملة للخبراء تعمل بفعالية في إطار اجتماعات مسؤولي الوزارات والوكالات.
执法与海关机构的领导人、最高法院法官、仲裁法官和总检察长也定期举行会议,并且部委和机构领导人会议内还设有高级官员委员会和专家工作组。 - تكليف لجنة كبار المسؤولين بالاستمرار في التواصل مع المنظمين و الميسر بهدف تحديد موعد لعقد المؤتمر، على أن يكون في أقرب وقت وقبل موعد انعقاد اللجنة التحضيرية الثانية لمؤتمر مراجعة معاهدة عدم الانتشار النووي.
指示高级官员委员会继续与组织者和协调人进行协商,以确定一个尽早且在不扩散条约缔约国审议大会筹备委员会第二届会议之前的会议日期; - وتجتمع لجنة كبار المسؤولين مرة كل سنة على الأقل لمتابعة قرارات المؤتمر السابقة، وإجراء مشاورات عن قضاياه الراهنة، والإشراف على عمل أفرقة العمل الخاصة، وتنسيق عمل الاجتماعات الأخرى.
高级官员委员会每年至少举行一次会议,以落实亚洲信任会议先前的决定,就亚洲信任会议当前的问题开展磋商,监督特别工作组的工作,并协调其他会议的工作。 - ويمكن أن توزع تلك الورقة عن طريق الأمانة على الدول الأعضاء قبل عقد أي اجتماع متخصص، وأن ينظر فيها الفريق العامل الخاص، وأن تقدم، متى تمت الموافقة عليها، إلى لجنة كبار المسؤولين لمواصلة إقرارها.
概念文件可以在举行任何专门会议之前通过秘书处分发给各成员国,并由特别工作组审议,而如果各方同意,也可以提交高级官员委员会进一步核准。 - 31- وتجتمع لجنة كبار المسؤولين مرة كل سنة على الأقل لمتابعة قرارات المؤتمر السابقة، وإجراء مشاورات عن قضاياه الراهنة، والإشراف على عمل أفرقة العمل الخاصة، وتنسيق عمل الاجتماعات الأخرى.
高级官员委员会每年至少举行一次会议,以落实亚洲信任会议先前的决定,就亚洲信任会议当前的问题开展磋商,监督特别工作组的工作,并协调其他会议的工作。 - وكلف المجلس لجنة كبار المسؤولين بالاستمرار في التواصل مع المنظمين والميسر بهدف تحديد موعد جديد لعقد المؤتمر، على أن يكون في أقرب وقت وقبل موعد انعقاد اللجنة التحضيرية الثانية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
部长理事会指示高级官员委员会继续与组织者和协调人进行协商,以确定一个尽早且在不扩散条约缔约国审议大会筹备委员会第二届会议之前的会议日期。 - تتولى لجنة كبار المسؤولين التي شكلتها حكومة موريشيوس من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) التنسيق مع مختلف الوزارات والإدارات من أجل الشروع في اتخاذ إجراءات تتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة بالإرهاب بغية توقيعها أو التصديق عليها.
毛里求斯政府为监测安理会第1373(2001)号决议所设高级官员委员会正协同各部厅就签署或批准同恐怖主义相关的公约和议定书开展行动。 - أعرب الوزراء عن اهتمامهم بمواصلة تنسيق النُهُج التي يتبعونها في القضايا الإقليمية والدولية الهامة، وأكدوا على أهمية عقد اجتماعات منتظمة للجنة المشتركة لكبار المسؤولين في موسكو والقاهرة بالتناوب، للتشاور بخصوص المسائل ذات الاهتمام المشترك والسياسة الخارجية.
部长们表示有意进一步协调对重大区域和国际问题的看法,强调必须在莫斯科和开罗轮流定期举行联合高级官员委员会会议,协商共同关心的问题和外交政策。 - التأكيد على أن المرجعية الرئيسية والوحيدة للمواقف العربية من مؤتمر 2012 هي لجنة كبار المسؤولين في إطار جامعة الدول العربية، ودعوة الدول العربية إلى تأكيد على تلك المرجعية عند إجراء أي لقاءات منفردة مع منظّمي مؤتمر 2012.
申明,在阿拉伯国家联盟方面,仅授权高级官员委员会就2012年会议阐明阿拉伯的立场,并呼吁阿拉伯国家与2012年会议的组织者举行双边会晤时重申这一点; - التأكيد على أن " لجنة كبار المسؤولين " هي الجهة الوحيدة المكلفة بالتفاوض والتباحث حول مؤتمر 2012 والتحضير له بمختلف جوانبه السياسية والفنية والإجرائية، ودعوة مجالس السفراء العرب في نيويورك وفيينا وجنيف وبروكسل إلى مراعاة ذلك.
申明仅授权高级官员委员会就2012年会议展开谈判和讨论,并进行必要的政治、技术和行政准备,吁请阿拉伯各国驻纽约、维也纳、日内瓦和布鲁塞尔的大使记住这一点; - يتمتع أعضاء الوفود وموظفو الأمانة خلال فترة المشاركة في الأعمال المتعلقة باجتماعات مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الخارجية ولجنة كبار المسؤولين ومجلس الحكماء في أراضي الطرف المضيف بالامتيازات والحصانات التي يمنحها القانون الدولي لموظفي البعثات الدبلوماسية المعتمدة.
代表团成员和秘书处官员在参加国家元首理事会、外交部长理事会、高级官员委员会和长者理事会会议工作期间应在承办会议的缔约方境内享有按照国际法给予派遣外交使团人员的特权和豁免。 - الأمم المتحدة - ممثلي الدول الثلاث الوديعة لمعاهدة منع انتشار الأسلحة النووية) قبل انعقاد المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية أو بعده مباشرة وذلك لتقييم المواقف العربية المبدئية من المقترحات الخاصة بتنظيم مؤتمر 2012.
委托高级官员委员会与会议组织者(协调人和他的团队、联合国以及《不扩散核武器条约》保存国的代表)在原子能机构大会之前或之后举行一次会议,讨论阿拉伯国家关于举办2012年会议初步建议的立场。
- 更多造句: 1 2
如何用高级官员委员会造句,用高级官员委员会造句,用高級官員委員會造句和高级官员委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
