查电话号码
登录 注册

高级外交官造句

"高级外交官"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتمثلت أبرز سمات هذه البعثة في وجود مجموعة من كبار الدبلوماسيين والمفوض المعين من قبل اﻷمين العام لرئاسة الفريق الخاص.
    本次任务的最显著特点是有一批高级外交官在场并由秘书长指定的专员担任特别小组组长。
  • وسيرأس اللجنة وزيرا الخارجية، وتضم كبار الدبلوماسيين والمسؤولين العسكريين ومسؤولي الاستخبارات ونائب رئيس المجلس الأعلى للسلام.
    该委员会将由两国外交部长领导,包括两国的高级外交官、军官、情报官和高级和平委员会副主席。
  • وﻻحظ كبار الدبلوماسيين أنه كان ثمة التزام بهذا النص وأنهم هم أنفسهم كانوا دائما جاهزين لﻻستماع لمﻻحظات السلطات العراقية.
    高级外交官的意见是,这项规定受到遵守,并且他们自己也一直在场,聆听伊拉克当局的意见。
  • وهذه الحلقة الدراسية التحاورية موجهة أساسا للسفراء وكبار الدبلوماسيين. ولكن جميع موظفي الأمم المتحدة وأعضاء المنظمات غير الحكومية المهتمين مدعوين للحضور.
    这一交互式研讨会对象主要是大使和高级外交官,但也欢迎联合国工作人员以及非政府组织成员参加。
  • وعمل كموظف بالمكتب المسؤول عن الشؤون الدولية ثم نائبا للمدير ودبلوماسي أقدم ثم رئيسا لبعثة هنغاريا لدى الأمم المتحدة
    他担任过主管干事、后任负责国际事务的副司长、外交官、高级外交官,然后是匈牙利驻联合国代表团长。
  • السيرة الذاتية للمرشحين عائشة عفيفي موجز السيدة عائشة عفيفي، وزيرة مفوضة ودبلوماسية كبيرة، تقلدت وظائف رفيعة المستوى بعدة وزارات في المغرب لسنوات عديدة.
    艾舍·阿菲菲夫人,全权公使,是一位高级外交官,多年来在摩洛哥的许多部委担任高级公务员。
  • وأبدى الممثل الدائم أسفه لعدم التقيد باتفاق المقر، وبالقواعد والأنظمة المتعلقة بحضور رؤساء الدول والمسؤولين الدبلوماسيين رفيعي المستوى في اجتماعات الأمم المتحدة.
    对于不遵守《总部协定》和国家元首和高级外交官出席联合国会议的规则和条例,常驻代表感到遗憾。
  • وهذه الحلقة الدراسية التحاورية موجهة أساسا للسفراء وكبار الدبلوماسيين، ولكن الدعوة بالحضور موجهة أيضا إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وأعضاء المنظمات غير الحكومية المهتمين بالأمر.
    这一交互式研讨会对象主要是大使和高级外交官,但也欢迎联合国工作人员以及非政府组织成员参加。
  • وبدﻻ من ذلك، هبطت الطائرة في مكان قريب جدا من الموقع وقُدمت إلى رئيس الفريق الخاص مركبة للقاء الخبراء وكبار الدبلوماسيين في الموقع.
    结果直升机在非常靠近总统府邸的地方着陆,特别小组组长由车辆送往总统府邸与各专家和高级外交官会晤。
  • وهذه الحلقة الدراسية التحاورية موجهة أساسا للسفراء وغيرهم من الدبلوماسيين، ولكن الدعوة للحضور موجهة أيضا إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين بالأمر.
    这一交互式研讨会对象主要是大使和高级外交官,但也欢迎联合国工作人员以及非政府组织成员参加。
  • وهذه الحلقة الدراسية التحاورية موجهة أساسا للسفراء وغيرهم من الدبلوماسيين، ولكن الدعوة للحضور موجهة أيضا إلى جميع موظفي الأمم المتحدة وممثلي المنظمات غير الحكومية المهتمين بالأمر.
    这一交互式研讨会对象主要是大使和 高级外交官,但也欢迎联合国工作人员以及非政府组织成员参加。
  • وفي عدد قليل من المناسبات، كانت الفروق الثقافية وسوء التواصل يسببان سوء تفاهم ولكنه كان يحل بسرعة من خﻻل المساعي الحميدة لكبار الدبلوماسيين.
    在少数情况下,文化的差异和信息传达的错误导致了误会,但很快地就解决了,时常是通过高级外交官们的斡旋。
  • وكفالة تواجد دبلوماسيين عديدين في جميع المواقع سيعوق إمكانية المفاجئة، نظرا ﻷنه سيكون من المطلوب حينئذ دبلوماسيين كبار غير مقيمين في بغداد.
    确保在所有地点都有若干外交官在场将妨碍突击视察的可能性,因为那时可能需要一些不是驻在巴格达的高级外交官
  • وصُممت الوحدة التدريبية الخامسة التي أجريت في حلقة دراسية تفاعلية غطت مسائل التوعية بالسياسات والمسائل الأمنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات للسفراء وكبار الدبلوماسيين بصورة رئيسية.
    第五个单元以互动式讨论会的形式进行,讨论与信息技术有关的政策意识及安全问题,主要面向大使及高级外交官
  • وكان المشاركون من كبار الدبلوماسيين والضباط العسكريين من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، إلى جانب ممثلي فئات المجتمع المدني العاملة في مجال منع الصراعات.
    参加培训方案的是南部非洲发展共同体(南共体)成员国的高级外交官和军官以及参与预防冲突的民间社会团体的代表。
  • `2 ' تجري اتصالات منتظمة لأغراض مخصصة تتعلق بالمعلومات الاستخباراتية ذات الصلة مع أجهزة الاستخبارات الأجنبية الممثلة في جنوب أفريقيا، ومع كبار الدبلوماسيين في البعثات الأجنبية التي ليس لها تمثيل معلن في مجال الاستخبارات.
    ㈡ 就有关情报与外国驻南非情报处和没有公开情报代表的外交使团高级外交官定期进行特别联系。
  • تنظم أنشطة أساسية لتنمية المهارات التقنية من أجل الموظفين المدنيين والدول الأعضاء في جنيف ونيروبي وفيينا، ومن أجل كبار الدبلوماسيين لصالح البعثات الدائمة في نيويورك.
    在日内瓦、内罗毕和维也纳为会员国的公务员举办基本技能建设活动,在纽约为各常驻代表团高级外交官举办同样的活动。
  • كان كبار الدبلوماسيين حاضرين لمراقبة عمل خبراء اللجنة الخاصة والوكالة في جميع المواقع الرئاسية حتى عندما كان الفريق ينقسم إلى أفرقة فرعية داخل المواقع.
    特别委员会和原子能机构的专家在所有的总统府邸进行工作时,高级外交官们均在场观察,即使当专家们在府邸内分成小分组进行工作时。
  • كان كبار الدبلوماسيين حاضرين لمراقبة عمل خبراء اللجنة الخاصة والوكالة في جميع المواقع الرئاسية حتى عندما كان الفريق ينقسم إلى أفرقة فرعية داخل المواقع.
    特别委员会和原子能机构的专家在所有的总统府邸进行工作时,高级外交官们均在场观察,即使当专家们在府邸内分成小分组进行工作时。
  • ومن ثم استلزم اﻷمر في حاﻻت معينة المطالبة بأن يكون عدد الممثلين العراقيين الذين يرافقون الخبراء وكبار الدبلوماسيين محدودا ﻻ سيما حين يكون المكان غير كاف.
    后来在某些情形下有必要提出要求,对陪同特别委员会和原子能机构的专家和高级外交官的伊拉克代表,限制人数,尤其是空间不够时。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用高级外交官造句,用高级外交官造句,用高級外交官造句和高级外交官的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。