高新技术造句
造句与例句
手机版
- جي فوشينغ (الصين)، خبير استشاري مستقل؛ والمدير العام السابق لإدارة التكنولوجيا العليا والبحوث الأساسية في الصين؛ ومستشار سابق في البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة
Ji Fusheng(中国),独立顾问;中国高新技术和基础研究司前任司长,中华人民共和国常驻联合国代表团前任顾问 - (ج) تحديد سبل رفع كفاءة المرافق التقنية لمؤسسات التعليم والتدريب المهنيين بمساعدة الدولة وإدارات التعليم في المقاطعات والمؤسسات القاعدية وشركات تصنيع التكنولوجيا العالية؛
(c) 确定职业技术教育、物质技术基础的进一步现代化方向,吸引国家和区域教育管理机关、基层组织、该领域代表和高新技术产业; - والصين إذ تهتم بالتطورات في جميع أنحاء العالم على الميدانين الطبي والبيولوجي، فهي تشارك أيضاً في مشاريع تقنية تعاونية في مجالي الطب الأساسي والتكنولوجيا العالية، وتوسع بذلك علاقات تعاونها في كل فرع من فروع الطب.
瞄准世界生物医学发展的方向,开展基础医学和高新技术领域的科技合作,合作领域已经扩大到医学的各个方面。 - ويمكن تسليط الضوء على التدابير الﻻزمة للتصدي للتطورات في مجال غسل اﻷموال في عصر التكنولوجيا المتقدمة، وﻻ سيما الطريقة التي تساعد بها التكنولوجيا المتقدمة على إيجاد بدائل وثغرات لغسل اﻷموال.
可突出研究讨论在高技术时代针对洗钱活动新动向需采取的措施,特别是讨论高新技术如何可为洗钱提供新方法和造成洗钱漏洞。 - كذلك استخدمت أطراف كثيرة تدابير لزيادة حصتها من سوق التكنولوجيات الجديدة كي تقلل التكاليف عن طريق وفورات الحجم وتأثير " تعلم التكنولوجيا " .
许多缔约方还采取各种措施,提高新技术的市场份额,以便通过规模经济降低成本和 " 技术学习 " 的影响。 - ويوجد أيضا اتفاق مبرم بين مركز أبحاث الفضاء التابع للجامعة التقنية في مولدوفا ونظيره التابع للأكاديمية البلغارية للعلوم بشأن التعاون الثنائي وتعزيز العلاقات الدولية في مجال التكنولوجيات الراقية.
另外,摩尔多瓦技术大学空间研究中心和保加利亚科学院空间研究所之间有一份关于在高新技术领域开展国际合作和促进国际关系的协定。 - وما زال نطاق وتنوع فرص العمل المتاحة للمرأة الصينية آخذين في الاتساع مع دخول أعداد متزايدة من النساء إلى ميادين العمل في قطاعات المالية والتجارة والاتصالات والعلوم البيولوجية والفضاء والطاقة وغير ذلك من الميادين التكنولوجية المتقدمة.
中国妇女从业的范围和种类不断扩大,越来越多的妇女进入金融、商贸、通讯、生物科学、航天、能源等高新技术领域。 - (أ) الحاجة إلى إقامة بنية تحتية وطنية وإقليمية مستدامة للتطبيقات الفضائية من خلال برامج وآليات للبحوث والتطوير من أجل نقل التكنولوجيا لضمان أن تطور التكنولوجيات الجديدة والمتقدّمة وتُعرض على نطاق واسع؛
(a) 需要通过开展研发方案和建立技术转让机制,建设国家和区域可持续空间应用基础设施,确保高新技术得到开发和广泛示范宣传; - ويُسمَح لشركات القطاع العام والشركات الجماعية للتكنولوجيا المتقدمة بالاعتماد على أصولها الأساسية؛ وعندما تشكل تلك الشركات مؤسسة تعاونية يُسمح لموظفي الملاك بأن يصبحوا من الأعضاء المؤسسين للشركة الناجمة عن تلك العملية.
允许国有和集体性质的高新技术企业吸收本单位的业务骨干参股;企业实行公司制改造时,允许业务骨干作为公司发起人,保证科技人员价值的最大化。 - ومن المهم التشاور مع النساء في تصميم تكنولوجيات توفير العمل وتكميل هذه التكنولوجيات ببرامج تستهدف زيادة إمكانية الحصول على المطلوب واستخدامه كاملاً بما في ذلك سُبل التدريب.
在设计节省劳动的技术时,同妇女们协商是十分重要的,重要的还有要为节省劳动的技术配备相关方案,包括培训,以提高新技术的可达性并使其得到充分利用。 - وتابعت حديثها قائلة إنه كجزء من جهود الحكومة للانضمام إلى الاتحاد النقدي الأوروبي، فإنها تنتهج سياسة زيادة ميزانية المساواة بين الجنسين، وإعادة تنظيم الأمانة، والاستثمار في الموارد البشرية والتكنولوجيات الجديدة، وإعمال الآليات الوطنية.
作为加入欧洲贷币联盟的努力的一部分,政府的政策是增加用于促进两性平等的财政预算,重组总秘书处,在人力资源和高新技术方面投资,和授权予国家机构。 - منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) - تتعاون المبادرة مع اليونيدو في إطار شبكة العلم والتكنولوجيا التابعة للمبادرة من خلال المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا المتقدمة التابع لليونيدو، الذي يوجد في ترييستِه بإيطاليا.
与工发组织的合作正在 " 中欧倡议 " 科学和技术网络框架内,通过工发组织设在的里雅斯特的科学和高新技术国际中心进行。 - كما أن سرعة تطوير التكنولوجيات الجديدة والمتقدمة في السنوات الأخيرة قد جعلت فجوة المعرفة وفجوة التكنولوجيا بين البلدان أكثر اتساعا. وتواجه البلدان النامية مصاعب أعظم في الحصول على التكنولوجيات الجديدة واستغلالها.
近年来,随着高新技术的迅猛发展,国与国之间的知识鸿沟、技术鸿沟也呈现不断扩大的趋势,发展中国家寻求既能够获得新兴技术、又能够应用这些技术途径的难度有增无减。 - وأسهمت قلة الفرص الاقتصادية المتاحة للدول الجزرية الصغيرة النامية في ازدياد هجرة مواطنيها، وبخاصة الماهرون منهم، مما أضاف تحديا آخر إلى جهودها الرامية إلى التنافس بشكل فعال في بيئة دولية تسودها التكنولوجيا المتقدمة.
小岛屿发展中国家能提供的经济机会有限,促使更多,特别是在技能的国民移民国外,这使得小岛屿发展中国家要在高新技术的国际环境中进行有效竞争的努力变得更加困难。 - 276- وفي التقرير السنوي الأخير، لوحظ فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين 2004-2005، أن المحكمة قد طلبت توسيعا متواضعا في شعبتها المحوسبة من موظف فني واحد إلى موظفين اثنين، وذلك نظرا لتزايد اعتمادها على التكنولوجيا المتطورة.
法院在上份年度报告谈到2004-2005两年期预算时认为,鉴于法院正在更多地依赖高新技术,为此要求适当扩充其电脑化司,从一名专业人员增加到两名专业人员。 - 255- في التقرير السنوي الأخير، لوحظ فيما يتعلق بميزانية فترة السنتين 2004-2005، أن المحكمة قد طلبت توسيعا متواضعا في شعبتها المحوسبة من موظف فني واحد إلى موظفين اثنين، وذلك نظرا لتزايد اعتمادها على التكنولوجيا المتطورة.
法院在上份年度报告谈到2004-2005两年期预算时认为,鉴于法院正在更多地依赖高新技术,为此要求适当扩充其电脑化司,从一名专业人员增加到两名专业人员。 - وفيما يتعلق بنقل التكنولوجيا، تصر بلدان الشمال على أن تصدر جميع الدول اﻷعضاء في منظمة التجارة الدولية قوانين وطنية لحماية حقوق الملكية الفكرية، وهو ما يعني في الواقع توفير حماية قانونية لﻻحتكار التكنولوجي للشمال، ويقلص حق البلدان النامية في الحصول على تكنولوجيات جديدة.
北方国家坚持要求世贸组织各成员国都应制定保护知识产权的法律,然而实际上它们只是要对其科技垄断提供法律保护,剥夺发展中国家获得高新技术的权力。 - ولقد أتاحت الإصلاحات الهيكلية التي نُفذت منذ استقلال أوزبكستان أن تحوّل اقتصادها من اقتصاد يعتمد على استخراج المواد الخام والإنتاج الزراعي إلى اقتصاد صناعي منوّع يترأســه إنتــاج صناعــي حديــث وقطــاع التكنولوجيــا المتقدمــة السريعــة التطور وقطاع الخدمات.
乌兹别克斯坦独立后连贯实施结构改革,已从单纯的原材料和农业经济体变为具有多元化生产结构的国家,现代工业经济部门及高新技术产业和服务业快速发展,发挥主导作用。 - وكدليل على حسن نية حكومة بلدي وكجزء من سياستها الخاصة بالتخفيف من الأسلحة، شرعت في محادثات مع الولايات المتحدة الأمريكية للتفاوض بشأن تدمير 600 منظومة دفاع جوي محمولة مقابل الأدوية والمعدات الطبية ذات التكنولوجيا العالية التي تمس الحاجة إليها في مستشفيات البلد.
为表现诚意,并根据其裁减军备政策,我国政府已经开始与美利坚合众国政府会谈,讨论以销毁600枚肩扛导弹换取为我国医院提供亟需的药品和高新技术医疗设备一事。 - فالبلدان النامية إجمالا متخلفة بكثير عن البلدان المتقدمة في المجال العلمي والتكنولوجي. وحاليا، ما تزال الصناعات التقليدية سائدةً في البلدان النامية؛ ولا تشكل التكنولوجيا المتقدمة والجديدة إلا نسبة ضئيلة من اقتصادها. بل هي أضأل عندما يتعلق الأمر بتسويق التكنولوجيا.
发展中国家的整体科技水平明显落后于发达国家,目前发展中国家的经济结构仍然是传统产业为主,高新技术产业的比重还很低,发展中国家的科学技术转化水平相对于发达国家相差甚远。
如何用高新技术造句,用高新技术造句,用高新技術造句和高新技术的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
