查电话号码
登录 注册

高度自治造句

"高度自治"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إنه يمكن منح منطقة ناغورني كاراباخ أقصى درجـــــات الحكــــم الذاتي ضمن جمهورية أذربيجان التي تشكل هذه المنطقة جزءا لا يتجزأ منها.
    纳戈尔内卡拉巴赫是阿塞拜疆的组成部分,可在阿塞拜疆共和国内享有高度自治的地位。
  • إذ تتصارع السلطات المحلية هذه في المقاطعات، بالتضافر مع كبار ملاك الأراضي، من أجل السيطرة على الموارد والسعي للحصول على درجة عالية من الاستقلال عن الحكومة.
    这些省的地方当局与大地主们联手争夺对资源的控制并向政府寻求高度自治
  • " (أ) تعزيز إقامة دعائم استقلال ذاتي كبير القدر وحكم ذاتي في كوسوفو، وذلك رهنا بالتوصل إلى تسوية نهائية ...؛
    " (a) 在最后解决之前,.促进建立科索沃的高度自治和自我管理;
  • ومنذ ذلك الحين، ومركز التجارة الدولية يتمتع بدرجة عالية من اﻻستقﻻلية في المسائل اﻹدارية عن طريق تفويض اﻷمين العام السلطة إلى المدير التنفيذي لمركز التجارة الدولية.
    从此以后,贸易中心通过秘书长授权予中心执行主任,在行政事务上享有高度自治
  • وعرضت بلغراد بإسهاب نموذجها للحكم الذاتي الواسع النطاق الرامي إلى تعزيز سلطات كوسوفو المتمتّعة بالحكم الذاتي وتقليل السلطات التي ستحتفظ بها.
    贝尔格莱德提出了高度自治模式,一方面加强科索沃自治权力,另一方面削减它想保留的权力。
  • وفي الحالات التي يعترف فيها قانون الدولة لهذه النظم بدرجة كبيرة من الاستقلالية، فإن التحديات الكبرى تتمثل في إعمال هذه الحقوق المعترف بها دستورياً إعمالاً صحيحاً.
    在国家法律承认高度自治的情况下,主要的挑战在于正确落实这些宪法承认的权利。
  • وفي الدول التي تحظى فيها هذه النظم بدرجة كبيرة من الاستقلالية بموجب القانون الوطني، فإن التحديات الكبرى تتمثل في إعمال هذه الحقوق المعترف بها دستورياً إعمالاً صحيحاً.
    在国家法律承认高度自治的情况下,主要的挑战在于正确落实这些宪法承认的权利。
  • وأود أن أعرب مجددا عن استعدادنا للبدء فورا في إقامة حوار سياسي بشأن القضايا المتصلة بمنح أبخازيا درجة عالية من الحكم الذاتي ضمن دولة جورجيا.
    我要再一次表示愿意立即展开有关在格鲁吉亚国内给予阿布哈兹高度自治问题的政治对话。
  • وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ الهدف العام وهو كفالة منح كوسوفو استقلالا ذاتيا كبير القدر ودرجة معقولة من الإدارة الذاتية.
    特派团的任务是帮助安全理事会实现一项总体目标,即:实现科索沃的高度自治和有效自我管理。
  • وأوضح مثال على ذلك " أرض الصومال " ، التي تتمتع بقدر عال من الحكم الذاتي منذ ست سنوات.
    最明显的例子是 " 索马里兰 " ,该区六年来一直维持高度自治
  • وبيّن منسق فريق التفاوض السيد ليون كوين المقترح الصربي الداعي إلى قدر كبير واسع النطاق من الحكم الذاتي تحت إشراف دولي.
    谈判小组协调员莱昂·科延先生概要介绍了塞尔维亚提出的在国际监督下实现广泛高度自治的提案。
  • وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ الهدف العام وهو كفالة منح كوسوفو استقلالا ذاتيا كبير القدر ودرجة معقولة من الإدارة الذاتية.
    该特派团的任务是帮助安全理事会实现一个总体目标,即确保科索沃实现高度自治和有效自我管理。
  • وكُلّفت البعثة بمساعدة مجلس الأمن في بلوغ الهدف العام وهو كفالة منح كوسوفو استقلالا ذاتيا كبير القدر ودرجة معقولة من الإدارة الذاتية.
    特派团的任务是帮助安全理事会实现一项总体目标,即促进建立科索沃的高度自治和有效的自我管理。
  • ونتيجة لذلك، يستحيل أداء أي من المهام خارج إطار " القدر الكبير من اﻻستقﻻل الذاتي " الذي ينادي به التقرير.
    结果,在该报告倡导的 " 高度自治 " 框架外,不可能履行任何职能。
  • وينبغي أن تكفل الدول للشعوب الأصلية التمتع بدرجة عالية من الاستقلال الذاتي، إن أرادت، والتمثيل في هيئات صنع القرار في المؤسسات المحلية والوطنية.
    各国应确保土著民族按照自己的希望享有高度自治,并在当地和国家机构的决策机关中有自己的代表。
  • ويتمتع الكثير من هذه الكيانات بدرجة عالية من الاستقلالية وتعمل بصورة مستقلة عن بعضها البعض لتمويل نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الخاصة بها وتصميمها وشرائها وتشغيلها.
    其中许多实体高度自治,独立为本单位的信通技术系统供资,并自行设计、采购和运行这些系统。
  • ومنذ ذلك الحين، تمتع مركز التجارة الدولية بدرجة عالية من اﻻستقﻻل في الشؤون اﻹدارية عن طريق تفويض السلطات من قبل اﻷمين العام إلى المدير التنفيذي للمركز.
    自那以后,由于秘书长将权力下放贸易中心执行主任,贸易中心在行政事项方面享有高度自治权。
  • The MSAR enjoys a high degree of autonomy (except for defence and foreign affairs) and executive, legislative and independent judicial powers, including that of final adjudication.
    澳门特区享有高度自治(国防及外交事务除外),行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。
  • (أ) يجيز المؤتمر الشعبي الوطني لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ممارسة قدر كبير من الحكم الذاتي، وتتمنع المنطقة بسلطات تنفيذية وتشريعية وقضائية مستقلة، بما فيها سلطة إصدار أحكام قضائية نهائية.
    全国人大授权香港特区实行高度自治,享有行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。
  • (أ) يجيز المؤتمر الشعبي الوطني لمنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ممارسة قدر كبير من الحكم الذاتي، وتتمتع المنطقة بسلطات تنفيذية وتشريعية وقضائية مستقلة، بما فيها سلطة إصدار أحكام قضائية نهائية.
    全国人大授权香港特区实行高度自治,享有行政管理权、立法权、独立的司法权和终审权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用高度自治造句,用高度自治造句,用高度自治造句和高度自治的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。