高危妊娠造句
造句与例句
手机版
- `٣` حصول جميع النساء الحوامل على عناية قبل الوﻻدة وتوفير المساعدة لهن على يد مؤهلين عند الوﻻدة وتقديم خدمات استشارية في حاﻻت الحمل الخطيرة والحاﻻت الطبية الطارئة؛
向所有孕妇提供产前保健;分娩期间有受过培训人员的护理;以及在高危妊娠或分娩紧急情况下提供咨询服务; - وفي المقابل، زاد عدد حالات الإجهاض الطبيعي خلال السنوات الخمس الماضية، الأمر الذي يعزى على الأرجح إلى ازدياد حالات الحمل المعرض للمخاطر، إضافة تزايد حالات الحمل في الفئات العمرية الأكبر سناً.
另一方面,自发性流产数量近5年来有所增加,这可能是由于孕妇年龄普遍偏大,高危妊娠日渐增多。 - وقد أنشئ هذا البرنامج في عام 1993، وهو يقدم الرعاية للنساء في سن الإنجاب، ويقوم برصد حالات الحمل الخطيرة ويوفر الرعاية للأم بعد الولادة مباشرة وللمولود.
该方案于1993年开始实施,向育龄妇女提供保健服务,对高危妊娠进行监测,并且负责产后母亲和新生儿的保健。 - فانخفاض مستوى الاستشارات بسبب نقص البنية الأساسية والعاملين الصحيين في مناطق ريفية شاسعة يعني أن الحمل والولادة يكون فيها أخطار لا يمكن معرفتها دائماً.
由于卫生人员和基础设施为极偏远的农村地区提供的服务极差而上门求医的人不多,这意味着许多高危妊娠和分娩未能自动测出。 - وتقوم طبيبات الرعاية بتحويل المرأة الحامل فوراً في حالة ظهور أي ظواهر غير طبيعية، وفي حالات الحمل ذات الخطورة العالية إلى المستشفيات المتخصصة لمتابعة الحمل تحت إشراف طبي مستمر.
当孕妇出现不正常症状或属于高危妊娠时,保健医生会立即将孕妇转诊到专科医院,以便对孕妇进行持续的医疗监护。 - ويؤدي توسيع سبيل الحصول على الأغذية ذات القيمة الغذائية العالية والميسورة وإلى مياه الشرب النظيفة إلى تحسّن صحة الأم وتقليل حالات الحمل الخطرة، كما أنه لازم لتحقيق رفاه الأسرة.
获得营养更加丰富和价格更加低廉的食物以及安全的饮用水,可以改善产妇保健,减少高危妊娠,对家庭安康极其重要。 - وقد كان تركيز الجهود المبذولة في سبيل منع وفيات الأمهات والحفاظ على المكاسب المتحققة منصبّا على صحّة الحوامل، وحالات ترافُق الحمل والأمراض المزمنة غير المعدية، والتدخّل المبكّر في حالات الحمل المنطوية على خطورة شديدة.
预防孕产妇死亡和保持已有成绩的努力重点是孕期保健、妊娠期慢性非传染疾病管理和对高危妊娠的早期干预。 - 75- وشنَّت المديرية العامة للنهوض بالصحة والتربية الصحية، حملة مرور على المنازل في عشر مناطق ذات سلطة صحية، بغية تشجيع التعرف المبكر على أعراض الأمومة المعرضة للخطر، ومرضي ذات الرئة والإسهال الحاد.
保健促进与教育总管理处在10个保健管理区进行了一场逐户宣传运动以促进早期辨识高危妊娠、肺炎和急性腹泻的症状。 - ونُفذ في شياباس نموذج " التشاور الجماعي " ؛ وعقد الأطباء والقابلات التقليديون جلسات تشاور مع حوامل من مختلف المجتمعات المحلية لتحديد حالات الحمل الشديدة التعرض للخطر وتحويل الموارد إلى مشاريع تخفيض معدلات وفيات الأطفال والأمهات.
传统的医生和助产人员对来自不同社区的孕妇进行会诊,以查明高危妊娠,并引导资源用于降低婴儿和产妇死亡率。 - ومن بين شروط الحصول على هذا الاستحقاق عدم تلقي أية مبالغ مدفوعة عن فترة الغياب من العمل (بسبب خطورة الحمل) من أي مصدر آخر، مثل الأجر المدفوع من صاحب العمل في حالة المرض.
领取妊娠风险津贴的资格条件之一是在(因高危妊娠)离开工作岗位期间没有任何其他收入来源,如雇主发放的病假薪酬。 - ويجرى التركيز على صحة الأم والرعاية الصحية قبل الولادة وبعدها مباشرة لتعزيز تكفل الرعاية في ذلك الطور أي شروط تكفل تكاليف الولادة وحالات الحمل الخطرة بما في ذلك عوامل الخطر الذاتية.
其重点放到了产妇及其产前产后健康上,以便加强生育前的照顾,例如分娩照料条件,高危妊娠照料条件,其中包括内源性风险。 - اتخذت وزارة الصحة خطوات هامة تتصدى للوفيات النفاسية ووفيات الرضع بالتأكيد على التعرف المبكر على حالات الحمل المعرضة لخطر شديد، واتباع الممارسات السليمة ذات الصلة وتوفير الخدمات بشكل فعال في المراكز الصحية.
卫生部已采取重大步骤来解决孕产妇和婴儿死亡问题,强调高危妊娠的早期识别,采用最佳做法,并在保健中心提供有效服务。 - تحسين نوعية الخدمات المقدمة عن طريق التدريب المستمر للممارسين العامين والقابلات، ولا سيما لفرز الحوامل المعرضات لخطر كبير؛ وزيادة فترة الإبقاء في المستشفى وكذلك توزيع التوجيهات التقنية في هذا الموضوع على ناطق واسع؛
通过对专科医生和助产士进行继续培训改善服务质量,特别是检出高危妊娠;增加住院时间并大量散发这方面的技术指导材料; - وتقوم طبيبات الرعاية بتحويل المرأة الحامل فوراً في حالة ظهور أي ظواهر غير طبيعية وفي حالات الحمل ذات الخطورة العالية إلى المستشفيات المتخصصة لمتابعة الحمل تحت إشراف طبي مستمر.
在跟踪过程中,一旦孕妇出现异常症状或是高危妊娠,保健医生立即将孕妇转往专科医院进行妊娠后续治疗,对孕妇进行不间断的医学监护。 - ويمثل منع حالات الحمل عالية الخطورة، وهي حالات الحمل التي تحدث دون أن يفصل بينها فترة عامين على الأقل، وحالات حمل المراهقات والمسنات، أمرا مفيدا ليس فقط بالنسبة للنساء ولكن أيضا للمحافظة على صحة وحياة أطفالهن.
防止高危妊娠不仅有利于妇女,还有利于胎儿的健康和存活,高危妊娠是指间隔少于两年的妊娠和青少年和高龄妇女的妊娠。 - ويمثل منع حالات الحمل عالية الخطورة، وهي حالات الحمل التي تحدث دون أن يفصل بينها فترة عامين على الأقل، وحالات حمل المراهقات والمسنات، أمرا مفيدا ليس فقط بالنسبة للنساء ولكن أيضا للمحافظة على صحة وحياة أطفالهن.
防止高危妊娠不仅有利于妇女,还有利于胎儿的健康和存活,高危妊娠是指间隔少于两年的妊娠和青少年和高龄妇女的妊娠。 - وطلبت توضيحا بشأن تأكيد الوفد أنه، في حالة الحمل المعرض لخطر شديد، تحصل المرأة العاملة على إجازة قبل الولادة لا تخل بإجازتها للأمومة وأنه يحظر تسريح العاملة بدون سبب عادل أثناء الحمل ولغاية عام واحد بعد الولادة.
代表团声明,在高危妊娠的情况下,工作妇女享有产前假,产前假不影响产假;没有正当理由,禁止在妊娠期及产后一年内解雇工人。 - علاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها لمعالجة الأسباب الجذرية التي تؤدي إلى التخلي عن الرضّع، بوسائل منها توفير خدمات تنظيم الأسرة وتقديم المشورة الملائمة والدعم الاجتماعي في حالات الحمل غير المرغوب فيه ومن أجل الوقاية من الحمل غير المأمون.
此外,委员会敦促缔约国加大努力,解决弃婴现象的根本原因,包括提供计划生育服务,以及针对非计划怀孕情况提供充分的咨询和社会支助,并防止高危妊娠。 - وللحد من وفيات الأمهات، سيتم التركيز في السياسات الصحية على حالات الحمل الخطر وعلى حالات الولادة الطارئة، والولادة المراقبة، ومكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للفتيات، وتشجيع تنظيم الأسرة، وتوسيع نطاق تغطية أنشطة التطعيم، وإدارة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
为了降低产妇死亡率,卫生政策将重点放在高危妊娠和产科急诊的管理、监督分娩、打击切割女童性器官、宣传计划生育、扩大疫苗注射覆盖范围、性传播感染的管理等方面。 - 122- ثمة برنامج قائم لتنظيم الأسرة ومنع الحمل منذ 40 عاما كتدبير لحماية وتشجيع الصحة الجنسية والإنجابية المسؤولة، وقد أدى هذا البرنامج الكثير لتقليل مخاطر الوفيات المرتبطة بالولادة، وعدد حالات الحمل عالية المخاطر وتشجيع الأزواج على تأخير إنجابهم للطفل الأول وزيادة المباعدة بين الأطفال.
《计划生育与怀孕方案》已出台40年,是保护和促进负责任的性和生殖健康的措施,并且通过减少高危妊娠数量和鼓励夫妇延迟要第一胎和增加子女之间的间隔时间,为降低与生育有关的死亡率风险做了大量工作。
如何用高危妊娠造句,用高危妊娠造句,用高危妊娠造句和高危妊娠的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
