驻地和人道主义协调员造句
造句与例句
手机版
- وسيعمل الممثل الخاص والمنسق وأعضاء فريق الأمم المتحدة القطري على دعم وتكميل ولايات بعضهم البعض.
秘书长特别代表、驻地和人道主义协调员和联合国国家工作队成员将努力支助和补充各自的任务。 - وينسّق عمل فريق الأمم المتحدة القطري نائب الممثل الخاص للأمين العام الذي يضطلع أيضا بدور المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
国家工作队的工作由秘书长副特别代表协调,副特别代表也是驻地和人道主义协调员。 - فالمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية هو الآن رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق، في حين تتولى ممثلتي في نيبال منصب نائب الرئيس.
驻地和人道主义协调员现在是该基金执行委员会主席,我驻尼泊尔的代表担任副主席。 - وهناك منسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية واحد في السودان، وهو يقوم أيضا بوظيفة نائب الممثل الخاص للأمين العام في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
设有一名苏丹驻地和人道主义协调员,并兼任联苏特派团秘书长副特别代表。 - ولذلك، فهو يقيم علاقات مع حكومة السودان وسائر أطراف النزاع والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة.
为此,驻地和人道主义协调员与苏丹政府、其他冲突方、国际组织、非政府组织和捐助方保持联系。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تطبيق النهج العنقودي في 12 من البلدان الـ 26 التي يوجد بها منسقون مقيمون ومنسقون للشؤون الإنسانية.
在本报告所述期间,26个已设驻地和人道主义协调员的国家中有12个实施了分组办法。 - ولهذه الوظيفة قناتا إبلاغ، واحدة مع المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية والثانية مع الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة.
副驻地和人道主义协调员同时向联苏特派团驻地和人道主义协调员和达尔富尔混合行动联合特别代表报告。 - ولهذه الوظيفة قناتا إبلاغ، واحدة مع المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية والثانية مع الممثل الخاص المشترك للعملية المختلطة.
副驻地和人道主义协调员同时向联苏特派团驻地和人道主义协调员和达尔富尔混合行动联合特别代表报告。 - كما سيقوم نائب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، بالتشاور مع العملية المختلطة، بتقديم توصيات بشأن إدخال تعديلات دورية في عملية التخطيط المشترك وتحديد الولاية والهيكل.
副驻地和人道主义协调员还将与混合行动协商,建议定期调整联合规划过程、任务和结构。 - وسيتولى المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية تنسيق الأنشطة وبمساعدة من مكتب الاتصال للأغراض الإنسانية السابق (يسمى حاليا شعبة استراتيجية الحماية والتنسيق).
驻地和人道主义协调员在以前的人道主义联络处(现为保护战略与协调司)的支助下协调人道主义活动。 - 2-18 وسيعزز المكتب أدوار المنسق المقيم والإنساني ويواصل دعم تكامل عمل وكالات الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
18 办事处将加强驻地和人道主义协调员的作用并继续支持整合联合国各机构在巴勒斯坦被占领土上开展的工作。 - وبالإضافة إلى ذلك أصدرت اليونيسيف في عام 2009 مذكرة إحاطة موجزة في صفحة واحدة بشأن العُنف الجنساني لصالح المنسقين المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية التابعين للأمم المتحدة.
此外,2009年,儿童基金会为联合国驻地和人道主义协调员编制了性别暴力问题单页简报。 - 2-18 وسيقوي المكتب أدوار المنسق المقيم والإنساني ويواصل دعم تكامل عمل وكالات الأمم المتحدة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
18 办事处将加强驻地和人道主义协调员的作用并继续支持整合联合国各机构在巴勒斯坦被占领土上开展的工作。 - 2-18 وسيعزز المكتب أدوار المنسق المقيم والإنساني وسيواصل دعم تكامل عمل وكالات الأمم المتحدة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
18 办事处将加强驻地和人道主义协调员的作用并继续支持整合联合国各机构在巴勒斯坦被占领土上开展的工作。 - وتتولى الآلية النظر في الأنشطة التي تقوم العملية المختلطة بتنفيذها بالتعاون الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة، وتحت رعاية المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
该机制设想,达尔富尔混合行动与联苏特派团密切合作并在联合国驻地和人道主义协调员主持下开展活动。 - 2-16 وسيعزز المكتب أدوار المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، وسيواصل دعم تكامل أعمال وكالات الأمم المتحدة في الأرض الفلسطينية المحتلة.
16 办事处将加强驻地和人道主义协调员的作用并继续支持整合联合国各机构在巴勒斯坦被占领土上开展的工作。 - وسيعمل كل من الممثل الخاص المشترك المعني بالعملية المختلطة والمنسّق على كفالة إطلاع جميع الشركاء في السودان على المعلومات المتعلقة بدارفور.
达尔富尔混合行动联合特别代表和驻地和人道主义协调员确保与在苏丹的所有伙伴分享有关达尔富尔问题的信息。 - ويتشاور الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة في السودان والمنسّق بانتظام حول الاستراتيجيات والسياسات المتصلة بالمسائل الإنسانية ومسائل الانتعاش والتنمية.
联苏特派团秘书长特别代表定期与驻地和人道主义协调员就人道主义、恢复和发展问题的相关战略和政策进行磋商。 - كما أن كفالة حصول المقيمين ومنسقي الشؤون الإنسانية على التدريب والأدوات التي تلزمهم لأداء دورهم القيادي في المسائل الإنسانية تعدّ أمراً حاسماً لنجاحنا.
确保驻地和人道主义协调员能够获取在人道主义问题上开展领导所需的培训和工具,对于我们的成功至关重要。 - وبالتعاون مع شركاء الهيئة الصومالية لتنسيق المعونة، يقوم بالتنسيق العام للمعونة اﻹنسانية مكتب المقيم ومنسق المعونة اﻹنسانية للصومال التابع لﻷمم المتحدة.
在与索马里援助协调机构各伙伴的合作中,联合国索马里驻地和人道主义协调员办事处对人道主义援助进行了全面协调。
如何用驻地和人道主义协调员造句,用驻地和人道主义协调员造句,用駐地和人道主義協調員造句和驻地和人道主义协调员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
