查电话号码
登录 注册

马萨瓦造句

"马萨瓦"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأبحر زورقٌ قابل للنفخ ذو هيكل صلب من السفينة، وأفرغ الأسلحة والعتاد في جزيرة صغيرة تقع في المياه الإريترية قبل التوجه شطر مصوع.
    一条从船上放下的硬壳充气艇(RHIB)将武器和装备放在厄立特里亚水域的一个小岛上,然后前往马萨瓦
  • والأمر الذي اعتبرته إريتريا طلبا مرفوضا هو الطلب الجامع الذي تقدم به فريق الرصد للحصول على بيانات السجلات المتعلقة بجميع الشحنات الواردة إلى مصوَّع لفترة غير محددة.
    令厄立特里亚感到不快的是,监察组不指明具体时间,只笼统要求记录所有运往马萨瓦的货运的资料。
  • وحصل فريق الرصد على مستندات وشهادات تثبت أن لتيسفاميكايل علاقة بشحن عشرات المركبات من جبل علي إلى ميناء مصوع في إريتريا.
    监测组已获取文件和证词,证明Tesfamicael随后参与将数十部车辆从杰贝阿里运至厄立特里亚的马萨瓦港。
  • 24- وفي إريتريا وضع الصندوق مشروعاً للتطرق لاحتياجات المراهقين في مجال الصحة الإنجابية من خلال إقامة مراكز للشباب في مدينتي مصوّع وعصب المرفئيتين.
    人口基金在厄立特里亚拟订了一个项目,将在马萨瓦和阿萨布两个港口城市建立青年中心,以满足青少年的生育保健需求。
  • وسافر المقاتلون بعد تلقي التدريب الأولي إلى أماكن مختلفة، منها جزيرة تقع قبالة ساحل مصوع في إريتريا، لتلقي تدريب عملي على استخدام المتفجرات وسائر الأسلحة.
    这些战斗人员在接受初步训练后,前往厄立特里亚马萨瓦海岸外的一个岛屿等不同地点,接受使用爆炸物和其他武器方面的实践训练。
  • أن يكفل إعادة ممتلكات المدنيين ورجال اﻷعمال اﻻثيوبيين التي صادرها أو سلبها نظام الحكم اﻹريتري، والسفن المحتجزة في ميناءي عصب ومصوع على أن يتم ذلك دون قيد أو شرط؛
    - 确保无条件归还埃塞俄比亚公民和商人被厄立特里亚政权没收和抢掠的财 产,以及归还在阿萨布和马萨瓦港口被扣留的船只;
  • أن يمارس الضغط على الحكومة اﻹريترية كي تنصاع للمبادئ المقررة في اتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ والبروتوكولين اﻹضافيين الملحقين بها، ولقواعد القانون الدولي المعترف بها عموما التي تنظم العﻻقات بين الدول؛
    以及归还在阿萨布和马萨瓦港口被扣留的船只; - 向厄立特里亚政府施加压力,要求它们遵守1949年各项《日内瓦公约》和《附
  • يتم توريد السلع العامة، بما في ذلك الأجهزة الإلكترونية والسلع الخفيفة مثل السكر والكحول، من الإمارات العربية المتحدة وأماكن أخرى إلى ميناء مصوع في إريتريا باستخدام بوليصة شحن للسودان.
    一般物品,包括电子产品、糖和酒等软商品,从阿拉伯联合酋长国和其他地点进口到厄立特里亚的马萨瓦港,提货单的地址则是苏丹。
  • وأبلغ أحد الشركاء التجاريين الإريتريين السابقين لتيسفاميكايل فريق الرصد بأن تيسفاميكايل كان يستخدم باستمرار شركة باعبود للتجارة لشحن الآلات الثقيلة إلى مصوع في الماضي().
    Tesfamicael的一位前厄立特里亚生意伙伴告诉监测组,Tesfamicael经常利用Baaboud贸易公司向马萨瓦港运送重型机械。
  • وقد أخبرت مصادر دبلوماسية أوروبية رفيعة المستوى فريقَ الرصد بأنها على علم بوجود مسالك للاتجار غير المشروع بالأسلحة تنتهي في بورتسودان، عاصمة ولاية البحر الأحمر، وفي مصوع الواقعة على ساحل البحر الأحمر في إريتريا، وأعربت تلك المصادر عن القلق حيال ذلك().
    欧盟高级外交人士告诉监测组,他们知晓并关切通往红海州首府苏丹港以及厄立特里亚红海海岸马萨瓦的非法武器路线。
  • وإذ يساوره بالغ القلق بشأن الانتهاكات الجسيمة الواسعة النطاق والصارخة للحقوق الإنسانية للمدنيين الإثيوبيين على يد النظام الإريتري في معسكرات الاعتقال الجماعي والتذبيح التي أقامها مؤخرا في أسمرة وشيكيتي وما يهابار وماساوا ومواقع أخرى غير معروفة؛
    深切关怀厄立特里亚政权在阿斯马拉、谢克提、迈哈巴尔、马萨瓦和其他保密地点新设立的集中营和屠杀营,公然普遍严重侵犯埃塞俄比亚平民的人权;
  • وفرضت إثيوبيا، منتهكة سيادة إريتريا، شبه حصار على المجال الجوي ﻹريتريا وعلى أنشطــة الموانىء بتهديدها بمهاجمة الطائرات التجارية التي تدخل البلد إلى جانب السفن المدنيـة التي ترســو في ميناءي عصب ومصوع اﻹريتريين.
    埃塞俄比亚侵犯厄立特里亚主权,威胁要攻击进入我国的商用飞机和停靠厄立特里亚阿萨布和马萨瓦港的民用船只,实际上是封锁了厄立特里亚的航空和港口活动。
  • 51- عادة ما يُرسل الهاربون من الخدمة العسكرية والأشخاص الذين يُنظر إليهم كمجرمين إلى أحد السجون الكثيرة عقاباً لهم؛ ومن بين هذه السجون السيئة السمعة والقاسية سجن معسكر وييا الواقع على ساحل البحر الأحمر جنوب ماساوا.
    逃避军役者以及被认作罪犯者常被送往众多监狱中的一所作为处罚;Wi ' a监狱位于红海海岸马萨瓦以南,以条件苛刻而臭名昭著。
  • يعرب عن هلعه لما جرى مؤخرا من تذبيح بلا رحمة للرعايا الإثيوبيين في بلدتي أسمرة وكرين وقرية عدي جوعداد ومصوع وعدي نيفس ومراكز أخرى يقوم النظام الإريتري حاليا بإقامتها؛
    对最近在阿斯马拉城镇、克伦城镇、阿迪瓜达德村、马萨瓦城镇、阿迪内法斯城镇和厄立特里亚政权目前正在设立的其他地点对埃塞俄比亚国民进行的残酷屠杀,表示震惊;
  • احتجزت السلطـات اﻹريتريـة ما يزيد مجموعه على ٥٣١ ألف طن من البضائع الجافــة و ١٤٧ ٦٤ مترا مكعبا من البضائع السائلة و ١٥ طنا متريا من اﻷسفلت، دون أي مبرر قانوني، في مينائي مصوع وعصب بإريتريا.
    厄立特里亚当局在没有任何法律依据的情况下在厄立特里亚马萨瓦和阿萨布港口总共扣押了13.5万吨干货、46 741立方公尺液体货物和51公吨沥青。
  • وفضلا عن ذلك، لا يمكن لأي شخص يعرف جغرافية البلاد والمنطقة أن ينسى أن ميناءي مصوع وعصب الإريتريين ليست لهما أية أهمية بالنسبة للمناطق الأكثر تضررا من الجفاف في الوقت الحاضر في الجزء الجنوبي الشرقي من البلد.
    此外,任何熟悉该国和该区地理环境的人都不能够忽视这样的事实,即厄立特里亚的马萨瓦港和阿萨布港与目前旱情最严重的埃塞俄比亚东南部地区没有关系。
  • يحث المجتمع الدولي على الضغط على النظام الإريتري لكي يفشي فورا وبالكامل أماكن تواجد الرعايا الإثيوبيين المخطوفين من بلدات كرين ومصوع وعصب وأسمرة الإريترية وكذلك من مراكز مختلفة في ذلك البلد؛
    敦促国际社会对厄立特里亚政权施加压力,使其充分和立即公布从厄立特里亚的克伦、马萨瓦、阿萨布和阿斯马拉等城镇以及该国不同地方被绑架的埃塞俄比亚国民的下落;
  • وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن تقديري للسلطات المحلية على ما قدمته للبعثة من مساعدة في ميناء مصوّع، جعلت انتشارها يسير دون التسبب في حدوث أي اختناق في حركة المرور بالميناء الشديد الازدحام.
    在这方面,我要感谢地方当局在马萨瓦港口为埃厄特派团提供的支援,这使得特派团能够继续进行部署,又没有给港口非常繁忙的交通造成不适当的影响;还要感谢世界粮食计划署。
  • ونقل عن السيد عنان أيضا قوله إن حرب الحدود مع إريتريا قد تسببت في إغلاق كثير من الطرق المؤدية إلى المناطق المنكوبة، وخاصة جنوب شرق إثيوبيا، وإن برنامج الأغذية العالمي لم يستطع استخدام ميناء مصوع بالصورة المطلوبة.
    此外报上引述安南先生的话说,与厄立特里亚进行的边界战争使通向受灾地区的许多道路关闭 - 特别是埃塞俄比亚东南部,而且也未能如世界粮食计划署所希望的那样使用马萨瓦港。
  • وأشار التقرير إلى أن أماكنهم " غير معروفة حالياً " ، رغم التلميح إلى أنهم " قد يكونوا محتجزين في بعض المباني الإدارية بين أسمرا العاصمة وميناء مصوّع " ().
    报告称,虽然 " 他们可能被关押在首都阿斯马拉和马萨瓦港口之间某管理机构所在建筑中 " ,但是,这些人下落 " 目前不明 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用马萨瓦造句,用马萨瓦造句,用馬薩瓦造句和马萨瓦的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。