查电话号码
登录 注册

马提尼克岛造句

"马提尼克岛"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 72- وردت المراقِبة عن فرنسا أن التقسيم بين الشرطة المحلية والدرك لا تختص بها مارتينيك، ولكنها ممارسة منتشرة في جميع أنحاء فرنسا.
    法国观察员答辩说,当地警察与宪兵之间的分工并非马提尼克岛所特有,而是整个法国的做法。
  • 48- وقال المراقب الثاني عن الرابطة إن كل شيء في جزيرة مارتينيك مبرمج لضمان دوام الاستعمار وقوانين التمييز.
    非洲比较和国际法协会的第二名观察员说,马提尼克岛的一切均为了维护殖民主义和歧视性法律来安排的。
  • وأوضحت دراسة حديثه أنه لا يزال يكتشف في نظم إيكولوجية مختلفة في مارتينك (كوت، إس وآخرون 2006).
    最近的一项研究显示,仍然在马提尼克岛的不同生态系统中检测出了这种物质(Coat, S.等人,2006年)。
  • المعلومات المتوافرة عن تركيزات الكلورديكون في البيئة محدودة للغاية وتشمل مناطق قريبة من إنتاجه في (الولايات المتحدة) واستخدامه في (المارتينيك).
    有关十氯酮环境浓度的可用信息非常有限,相关信息也只涉及生产(美国)和使用(马提尼克岛)地附近的区域。
  • The countries and territories in which such seizures were made included North American, Latin American and European countries, Cuba, Martinique and the British Virgin Islands.
    这类缉获所进行的国家和地区包括:北美洲、拉丁美洲和欧洲国家、古巴、马提尼克岛和英属维尔京岛。
  • ونظمت رابطة سان بيير للنهضة في المارتينيك اجتماعا إقليميا دام أسبوعا كامﻻ احتفاﻻ بالسنة لتشجيع الحوار المتعدد اﻷجيال واستكشاف المبادرات اﻹقليمية.
    马提尼克岛圣皮埃尔复兴协会举办了一项为期一周的庆祝老年人年的区域活动,以促进多代对话和探讨区域倡议。
  • كذلك حدثت زيادات ضخمة في مجموع عدد المهاجرين في إكوادور وبورتوريكو وبنما وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية وغوادلوب ومارتينيك وكوستاريكا.
    玻利维亚、哥斯达黎加、多米尼加共和国、厄瓜多尔、瓜德罗普岛、马提尼克岛、巴拿马和波多黎各移徙人数也大量增加。
  • فمثلا تشارك غواديلوب ومارتينيك بصفة منتظمة في شبكة الخدمات التدريبية باللغة الفرنسية، في حين تشارك كوراكاو وأروبا بصفة منتظمة في التدريب الذي يجري بالانكليزية.
    例如,瓜德罗普岛和马提尼克岛定期参与以法语提供的网络培训服务,而库拉索岛和阿鲁巴则定期参与以英语提供的培训。
  • وقامت كل من الجمهورية الدومينيكية، بالاشتراك مع كوبا وجامايكا (بصفتها مراقب)، وهايتي وفرنسا ومديرية البيئة في المارتينيك وغوادالوب بالترويج لمشروع الممر البيولوجي الكاريبي.
    多米尼加共和国与古巴、牙买加(作为观察员)、海地、法国以及马提尼克岛和瓜德罗普岛环境局一道宣传了加勒比生物走廊项目。
  • وردا على هذا الدمار اجتمع رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية في جلسة طارئة وأعدوا برنامج أولويات لإعادة إعمار غرينادا وكارياكو وبيتي مارتينيك.
    为了应对这种破坏,加勒比共同体(加共体)各国政府首脑举行了紧急会议,制订了重建格林纳达、卡里亚库岛和小马提尼克岛优先方案。
  • اسُتهل هذا الحدث، الذي نُظم بالاشتراك مع المنظمة الدولية للفرانكفونية ومكتب الترويج المارتينيكي، بقراءة قصائد شعرية بمناسبة الذكرى المئوية لمولد شاعر المارتينيك الشهير إيمي سيزير.
    法语国家国际组织和马提尼克促进局共同举办这次活动,活动以诗朗诵开始,纪念马提尼克岛著名诗人艾梅·塞泽尔诞生100周年。
  • (ب) وتوجد في منطقة البحر الكاريبي الولايات الوطنية الجزرية التي أدمجت في الجمهورية الفرنسية، غواديلوب ومارتينيك وغيانا الفرنسية، وتوجد في منطقة المحيط الهادئ ولاية هاواي المندمجة في الولايات المتحدة؛
    (b) 在加勒比是瓜德罗普岛、马提尼克岛和法属圭亚那,这些岛屿已合并入法国共和国。 在太平洋夏威夷已成为美国的一个州;
  • وأوضحت أنه للحفاظ على النزاهة في فرنسا، فإن القضاة لا يعملون أبداً في المناطق التي ينتمون إليها؛ وهو مبدأ أساسي لإقامة العدل يطبق في جميع أنحاء الجمهورية ولا يقتصر على جزيرة مارتينيك.
    她解释说,在法国为了公正,法官绝对不在自己所属地区任职,这是整个共和国司法的一项基本原则,并非局限于马提尼克岛
  • وفي المارتينيك أدى الاستعمال الواسع النطاق للكلورديكون حتى 1993 إلى تلويث التربات والمياه السطحية داخل معظم الجزيرة (بوكين وفرانكو، 2005).
    马提尼克岛,1993年前曾大量使用了十氯酮,结果造成岛内大部分地区土壤和地表水受到污染(Bocquené 和 Franco,2005年)。
  • ولكن مما يبعث على القلق أن القضية لم تتناولها الجمعية العامة، ناهيكم عن أن اللجنة الخاصة يمكن أن تُحلّ قبل التوصل إلى حل لقضية بورتوريكو وقضايا مستعمرات أخرى مثل مارتينيك.
    但是,令人关注的是大会尚未审议这一案件,更不用说在波多黎各案和马提尼克岛等其他殖民地案例得到解决之前解散特别委员会。
  • غرينادا وكرياكو ومارتينيك الصغيرة وجزيرة كاليفيغني وجزيرة روند والعديد غيرها - ولدينا أجزاء محددة من المحيط الأطلسي الضخم والبحر الكاريبي.
    在我们这个星球上,格林纳达是一个小的群岛之国,由格林纳达岛、卡里亚库岛、小马提尼克岛,卡利维尼岛、龙德岛以及许多岛屿组成,与浩瀚的大西洋和加勒比海交界。
  • وقد اتُّخذت حتى الآن إجراءات ترمي إلى تعميم نظم تركز على الصيد وعلى جرد الأنواع من دومينيكا وغرينادا وسانت فنسنت وجزر غرينادين وسانت كيست ونيفس والمارتينيك.
    到目前为止,为推广侧重于多米尼克、格林纳达、圣文森特和格林纳丁斯、圣基茨和尼维斯以及马提尼克岛捕鱼的系统和物种资料目录的系统,开展了一些行动。
  • وللرابطة فروع عاملة في كل من الأرجنتين، وإسرائيل، وإيطاليا، وبنن، والجمهورية التشيكية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وسويسرا، وغانا، وغواتيمالا، ولبنان، ومصر، والنمسا، واليونان والمارتينيك.
    协会在阿根廷、奥地利、贝宁、捷克共和国、刚果民主共和国执行席位刚果、埃及、加纳、希腊、危地马拉、以色列、意大利、黎巴嫩、马提尼克岛和瑞士已拥有业务点。
  • مارتينيك، في السنة التي تلت بلوغها سن التصويت عام 1951.
    同样值得一提的是第一位入选格林纳达立法委员会的女性Mary Louise(Eva) Sylvester, 在1951年获得成人普选权的第二年也即1952年,她开始担任卡里亚和小马提尼克岛的代表。
  • والمعلومات المتعلقة بثبات الكلورديكون والتي يعود تاريخها إلى ما بعد 1995 معلومات قليلة جداً، إلا أن استخدام الكلورديكون حتى 1993 في الماريتنيك (جزيرة بالبحر الكاريبي) قد نتج عنه تلوث شديد، وقد بدأت الدراسات الرصدية بشأنه.
    1995年后,有关十氯酮持久性的资料很少,但在加勒比海的马提尼克岛,十氯酮的使用一直持续到1993年,这种使用带来了严重的污染,目前已经启动了监测研究。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用马提尼克岛造句,用马提尼克岛造句,用馬提尼克島造句和马提尼克岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。