香烟造句
造句与例句
手机版
- ويُصدِّر جزء من هذا التبغ إلى كينيا وأوغندا ورواندا.
一部分香烟出口到肯尼亚、乌干达和卢旺达。 - (هـ) القيام بالمزيد من الرصد لمنع بيع التبغ للمراهقين؛
(e) 进行额外监测,以防止向少年销售香烟; - وهناك ارتفاع نسبي في معدلات استهلاك التبغ والكحول لدى البالغين، وبخاصة الذكور().
成年人的香烟和烈酒消费相当高,特别是男子。 - لكنهم قبلوا مع ذلك تسليم الموقوف ما حُمل إليه من طعام وسجائر.
不过,他们同意将食物和香烟转交给他的儿子。 - يتم التحايل على التدابير الحكومية المتعلقة بالحد من كمية المعروض من التبغ باستخدام السجائر المهربة.
政府管制烟草供应的措施制不住香烟走私。 - عضو، مجلس الإدارة، شركة التبغ والسجاير الأردنية، 1984-1990.
约旦香烟和烟草公司董事会成员,1984-1990年。 - وفي الأراضي المحتلة، يمارس السيد روجوغيرو سيطرة تشبه الاحتكار على بيع السجائر.
在被占领领土内,这家公司几乎垄断了香烟的销售。 - وأفيد أن الحراس الروسيين قد طعنوا قدميه بشفرة حربة وأحرقوهما بسجاير.
据报他的脚被俄罗斯卫兵用刺刀刀刃割裂并用香烟烫伤。 - وفي الطريق، تعرضوا للضرب باللكمات والحرق بالسجائر والسب.
据说,在去拘留所的途中,他们遭到拳打、香烟的烧烫和辱骂。 - وشهد الاتجار بمنتجات التبغ المصنعة زيادة متسارعة منذ أواسط الثمانينات.
制成品如香烟的贸易自1980年代中以来就一直急速增长。 - وأوضح أن معذبيه كانوا ينفثون دخان السجائر على وجهه لخنقه.
申诉人说,拷打他的人将香烟的烟雾喷在他的脸上使他窒息。 - ويبدو أن هؤلاء العساكر نفسهم ضغطوا بسجائر متقدة على مختلف أجزاء جسم ضحاياهم.
这些士兵在受害者的不同身体器官上摁灭燃着的香烟。 - ومن بين هؤلاء المدخنين يومياً كانت الإناث يمثلن 15.6 في المائة.
在这批习惯每日吸食香烟的人当中,有15.6%是女性。 - وأُدخل مسمار بالمطرقة في كل قدم من قدميه، وكُوِيَ بالسجاير، واقتُلعت كل أظافر قدميه.
每只脚还被钉进钉子,并用香烟烫,脚趾甲都被拔掉。 - وفي غبادوليت، يتم استيراد معظم السكاير والمشروبات وورق التواليت،وما إلى ذلك، من أوغندا.
在巴多利特,香烟、饮料、卫生纸等大多进口自乌干达。 - أما قضية تهريب السجائر فهي قضية هامة تبحثها الحكومات والمنظمات الدولية.
各国政府和国际组织认为,香烟走私是一个极为严重的问题。 - 36- ولكن هذا لا يعني أن جميع عمليات تهريب السجائر مرتبطة ارتباطا مباشرا بالإرهاب.
这并不意味所有的香烟走私都和恐怖主义有直接的联系。 - ولا تزال السجائر تباع في كشك يشغله متعهد خارجي في أماكن العمل.
目前,房舍内由一个外部承包人经营的售货亭仍在销售香烟。 - تتعلق الروابط الأساسية بالجريمة الصغيرة، لا سيما الاحتيال بواسطة بطاقات الائتمان وتهريب السجائر.
主要联系涉及小规模的犯罪,包括信用卡欺诈和香烟走私等。 - والتقى المقرر الخاص بطالب كانت على ذراعيه آثار حروق سببتها 13 سيجارة.
特别报告员会见了这些学生之一,他的手臂上13处被香烟烫伤。
如何用香烟造句,用香烟造句,用香煙造句和香烟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
