首席军事联络官造句
造句与例句
手机版
- وسيدعم كبيرَ ضباط الاتصال العسكري ونائبَه مساعدان إداريان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). مكتب مفوّض الشرطة
首席军事联络官和副首席军事联络官将由2个行政助理(本国一般事务人员)提供协助。 - وسيدعم كبيرَ ضباط الاتصال العسكري ونائبَه مساعدان إداريان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة). مكتب مفوّض الشرطة
首席军事联络官和副首席军事联络官将由2个行政助理(本国一般事务人员)提供协助。 - وسيحل مستشار شرطة أقدم محل مفوض الشرطة ويقدم كبير ضباط الاتصال العسكري تقاريره مباشرة إلى الممثل الخاص للأمين العام.
警务专员将由1名高级警务顾问取代,首席军事联络官将直接向秘书长特别代表报告。 - وبناء عليه، سيساهم مكتب كبير ضباط الاتصال العسكري في تحقيق الإنجاز المتوقع 2-2 وسيدعم النواتج ذات الصلة بذلك في العنصر الإطاري 2.
这样,首席军事联络官办公室将为预期成绩2.2做出贡献,并支持框架构成部分2中的有关产出。 - دورة تعريفية سابقة للنشر عُقدت لكبار القادة العسكريين (قادة القوات، نواب قادة القوات، كبير ضباط الاتصال العسكريين، رئيس الأركان وكبير المستشارين العسكريين)
高级军事人员部署前上岗培训(部队指挥官、部队副指挥官、首席军事联络官、参谋长和首席军事顾问) - واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكريين مع قادة وحدة دوريات الحدود والقوات المسلحة الإندونيسية مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر، لمناقشة المسائل المتعلقة بالحدود
首席军事联络官与边防巡逻队和印度尼西亚武装部队指挥官每季度至少举行一次讨论边境问题的会议 - ويضاف إلى ذلك الاقتراح أن يعاد ندب الوظيفة من الرتبة مد-1 التي يشغلها كبير ضباط الارتباط العسكريين من مكتب الارتباط العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام ليصبح رئيس الموظفين.
此外,还建议将军事联络办公室的首席军事联络官这一D-1员额改派到秘书长特别代表办公室,担任办公室主任。 - واجتمع كبير ضباط الاتصال العسكري مع قائد قوة الأمن الدولية مرة واحدة على الأقل أسبوعيا لمناقشة المسائل الأمنية، وحضر إحاطات شهرية عقدها القائد وكبار معاونيه.
首席军事联络官与国际安全部队指挥官每周至少举行一次讨论安全问题的会议,并出席该指挥官及其参谋人员的每月情况通报会。 - ويتولى كبير ضباط اﻻتصال العسكريين )مد-١( رئاسة المكتب وكفالة التنسيق مع مكاتب اﻻتصال الثﻻثة التابعة للبعثة في الخارج، ويقدم أيضا المشورة العسكرية والتقييم بشكل مباشر للممثل الخاص.
首席军事联络官(D-1)负责该处工作,并且应确保同海外的科索沃特派团三个联络处取得协调,以及向特别代表直接提供军事咨询意见和评价。 - وتتكون اللجنة من نائبي الممثل الخاص، ورئيس الموظفين، ومفوض الشرطة، ورئيس ضباط الاتصال العسكري، ورئيس مكتب دعم البعثة، ورئيس مكتب خدمات الدعم المتكاملة، ورئيس الخدمات الإدارية، وموظف شؤون الميزانية.
该委员会由两名副特别代表、办公室主任、警务专员、首席军事联络官、特派团支助主任、综合支助事务主任、行政事务处处长和预算干事组成。 - وتتكون اللجنة من نائبي الممثل الخاص، ورئيس الموظفين، ومفوض الشرطة، ورئيس ضباط الاتصال العسكري، ورئيس مكتب دعم البعثة، ورئيس مكتب خدمات الدعم المتكاملة، ورئيس الخدمات الإدارية، وموظف شؤون الميزانية.
委员会由2名副特别代表、办公室主任、警务专员、首席军事联络官、特派团支助负责人、综合支助事务负责人、行政事务负责人和预算干事组成。 - ويخضع لإشراف نائب الممثل الخاص مباشرة رؤساء قسم دعم قطاع الأمن، ومكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، وقسم دعم إقامة العدل، وفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة، ومفوض الشرطة، وكبير موظفي الاتصال العسكري.
安保部门支助科、人权和过渡时期司法事务办公室、司法支助科、重罪调查小组的负责人以及警务专员和首席军事联络官直接向副特别代表报告。 - (ب) يعاد ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري من رتبة مد-1 من مكتب الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ليصبح شاغلها رئيس الموظفين، من أجل توفير المساعدة في تصريف الشؤون اليومية للبعثة؛
(b) 在同一办公室内,将军事联络办公室的D-1职等首席军事联络官员额调至秘书长特别代表办公室,作为办公室主任员额,以协助特派团的日常管理; - وسيقوم كبير موظفي الاتصال العسكري بتقديم التقارير وتوفير الدعم للممثل الخاص للأمين العام فيما يتعلق بجميع المسائل العسكرية، وسيكون مخوّلاً لممارسة رقابة شاملة على العمليات التي يضطلع بها ضباط الاتصال العسكري في البعثة وسيوفَد إلى مقر البعثة في نجامينا.
首席军事联络官向秘书长特别代表报告一切军事事项并向他提供这方面的支助,全面掌管特派团军事联络官的行动,并将驻在特派团恩贾梅纳总部。 - يشرف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (دعم القطاع الأمني وسيادة القانون) على عمل مكتب مفوض الشرطة، وفريق التحقيق في الجرائم الجسيمة ومكتب حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية وقسم دعم القطاع الأمني ومكتب كبير ضباط الاتصال العسكري.
秘书长副特别代表办公室(安全部门和法治)分管警务专员办公室 、重罪调查组、人权和过渡时期司法办公室、安全部门支助科和首席军事联络官办公室。 - وفي هذا الصدد، سيظل المكتب تحت قيادة كبير ضباط الاتصال العسكري وهو موظف بالرتبة مد-1 (وظيفة تمت الموافقة عليها) وبرتبة جنرال حتى يمكن تسهيل الاتصال بالقيادة، ونائب للقائد ورئيس لهيئة أركان قوة كوسوفو، سيكونان كلاهما برتبة جنرال.
在这方面,该办公室将继续由D-1级的将军衔首席军事联络官(核定员额)担任主任,以方便同均为将军衔的驻科部队指挥官、副指挥官和参谋长接触。 - وقد اتفق على أن يجتمع قائدا القوتين التابعين لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، مع كبير ضباط الاتصال العسكريين من بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بشكل منتظم لتبادل المعلومات وتنسيق التدابير المتخذة لمعالجة هذه المسائل.
大家商定,联利特派团和联塞特派团的部队指挥官将与联合国科特迪瓦特派团的首席军事联络官一起,定期开会互通情报,协调处理这些问题的措施。 - ويخضع للإشراف المباشر للممثل الخاص للأمين العام كل من نائبه ورئيس الموظفين وكبير الموظفين الإداريين وكبير ضباط الاتصال العسكري والمستشار القانوني الأقدم وكبير مستشاري الأمن وموظف الاتصال المعني بالشؤون الإنسانية والموظف الأقدم المعني بشؤون السلوك والتأديب.
秘书长副特别代表、办公室主任、首席行政干事、首席军事联络官、高级法律顾问、首席安全顾问、人道主义联络干事、行为和纪律高级顾问,直接向秘书长特别代表报告。 - يقوم كبير ضباط اﻻتصال العسكريين وموظفوه، وهم ضباط اتصال عسكري، بإسداء المشورة العسكرية إلى عناصر البعثة والمساعدة على تقييم المخاطر التي تهدد أمن الموظفين المدنيين الدوليين وكذلك بتقديــم المشــورة بشــأن هذه اﻷمور الى البعثة وشركائها.
首席军事联络官及其下属参谋人员,包括军事联络官,负责向科索沃特派团各部门提供军事咨询意见,协助分析国际文职人员面临的威胁,就此向特派团及其伙伴提供咨询意见。 - (ج) تنتفي الحاجة إلى وظيفة نائب رئيس الموظفين من رتبة ف-5 بفصل مهام نائب الممثل الخاص للأمين العام عن مهام رئيس الموظفين، ومن ثم، يعاد ندب الوظيفة من رتبة ف-5 إلى مكتب الاتصال العسكري ليشغلها كبير ضباط الاتصال العسكري.
(c) 在将秘书长副特别代表和办公室主任的角色分开之后,不再需要办公室副主任这一P-5员额;将该P-5员额调至军事联络办公室,作为首席军事联络官员额。
如何用首席军事联络官造句,用首席军事联络官造句,用首席軍事聯絡官造句和首席军事联络官的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
