食品标准造句
造句与例句
手机版
- يتولي حاليا مفتشو الأمم المتحدة أداء المهمة المثيرة للتحديات المتعلقة بضمان سلامة وجودة الأغذية المقدمة إلى القوات.
(c) 食品标准和食品安全。 确保向部队提供安全和高质量的食品是一个复杂挑战,联合国食品检查员正在履行这一职能。 - وواصل الاتحاد رصد الأنشطة المضطلع بها في إطار المعايير الدولية والمبادئ التوجيهية ومدونات قواعد الممارسات الدولية المتعلقة بدستور الأغذية، من حيث علاقتها بالدرجة الأولى بمخلفات المواد شبه القلوية للبيرولايزيداين.
联合会还继续根据食品法典的国际食品标准、准则和业务守则,监测各种活动,主要与双稠吡咯啶生物碱残留物有关。 - (ب) تشير إلى أن المستويات القصوى لمخلّفات مبيدات الآفات في المنتجات الزراعية المخصصة للتجارة الدولية، والتي نصّ عليها دستور الأغذية، يجب أن تضمن سلامة المستهلكين إلى أقصى حد.
(b) 指出,在国际贸易中农业生产根据《食品标准法典》确立的杀虫剂残余最高量必须符合确保消费者最高安全的水平。 - 88- والمكونات الفرعية الأربعة التي نفذها الأونكتاد هي (أ) خدمات المعلومات عن الأسواق الزراعية، (ب) معايير الأغذية القائمة على الزراعة، (ج) بورصات السلع الأساسية، (د) تمويل السلع الأساسية.
贸发会议执行的四个次级部分为(a) 农产品市场信息服务;(b) 农业食品标准;(c) 商品交易所;(d) 初级商品融资。 - ويتوقع من صانعي أغذية الرضع أن يمتثلوا لأحكام المدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم وما تلاها من قرارات جمعية الصحة العالمية ذات الصلة وأن يصنعوا منتجاتهم وفقاً لمعايير دستور الأغذية.
儿童食品制造商要遵守《国际母乳代用品销售守则》及此后卫生大会的相关决议,根据《食品法典》的食品标准生产其产品。 - )ب( تم تعديل عدد كبير من المعايير الغذائية الوطنية ومن معايير ومتطلبات النظافة لتكون مطابقة للتوصيات ذات الصلة المشمولة في ﻻئحة اﻷغذية Codex Alimentarius وتوصيات اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية؛
根据食品规范委员会、欧洲经委会、粮农组织和卫生组织的有关建议制订了许多全国食品标准、卫生准则和要求; - وشاركت الرابطة أيضا في اجتماعات لجنة الدستور الغذائي المعقودة في برلين عام 1997 وعام 1998 وقدمت وثائق عمل للاجتماعات المعقودة عامي 1998 و 2000.
国际哺乳顾问协会派代表出席了1997年和1998年在柏林的食品标准法典委员会,并在1998年和2000年向会议提出桌上文件。 - قامت القوة المؤقتة بتعيين موظف لضمان الجودة في مستودع متعهد الأغذية لرصد نوعية الأغذية والإبقاء على مستوى عال من تلك النوعية وفقا لجدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة والمعايير والممارسات الغذائية الدولية
联黎部队已在食品承包商仓库任命一名质量保证干事,该干事依照联合国口粮表和国际食品标准及惯例监测和维持食品的高质量 - وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا.
新西兰和澳大利亚在对全部食品标准作出重要审查的同时,目前采用的是过渡性食品标准,澳大利亚----新西兰食品标准规则也已完成。 - وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا.
新西兰和澳大利亚在对全部食品标准作出重要审查的同时,目前采用的是过渡性食品标准,澳大利亚----新西兰食品标准规则也已完成。 - وتطبيق معايير انتقالية للأغذية في نيوزيلندا واستراليا حالياً، علماً بأن كل المعايير الغذائية هي محل استعراض شامل في الوقت ذاته، وبأن مدونة قواعد المعايير الغذائية استكملت في نيوزيلندا واستراليا.
新西兰和澳大利亚在对全部食品标准作出重要审查的同时,目前采用的是过渡性食品标准,澳大利亚----新西兰食品标准规则也已完成。 - فينبغي، على سبيل المثال، أن تتضمن معايير السلع الغذائية الزراعية حساب " البصمة البيئية " من " المنتِج إلى المستهلك " .
例如,农产食品标准应纳入对从 " 农场到餐桌 " 的 " 环境碳足迹 " 的计算。 - ثم نظم بعد ذلك اجتماع مع وحدة الوظائف العامة في ويلز لمناقشة الأنشطة في ويلز ووافق مركز المملكة المتحدة للموارد على العمل مع وزارة التجارة والصناعة ومجالس وكالات معايير الأغذية.
随后与威尔士公职任命股举行了会谈,双方讨论了威尔士开展的活动,英国理工和技术领域女性资源中心同意与贸易和工业部以及食品标准署附属委员会开展合作。 - وكثيراً ما أشير إلى وجود المادة في الأسماك والقشريات والمأكولات البحرية وأحشاء الذبائح (للاطلاع على مثال عن هذه الدراسات ومزيد من المراجع من الدراسات الأخرى التي أجريت في مختلف أنحاء العالم، انظر تقرير الوكالة المعنية بمعايير الأغذية في المملكة المتحدة (FSA, 2008)).
一直以来,全氟辛烷磺酸大多出现在鱼类、甲壳类、贝类及其废弃物中(关于案例研究以及世界范围的进一步研究参见联合王国食品标准局,2008年)。 - ومن بين الصكوك الحكومية الدولية الأخرى الهامة التي تنطبق على الشركات عبر الوطنية، القانون الدولي لتسويق بدائل لبن الأم الذي اعتمدته منظمة العمل الدولية واليونيسيف ومدونة قواعد السلوك في تجارة الأغذية الدولية واللجنة المعنية بالمدونة الغذائية.
适用跨国公司活动的其他重要的政府间文书,包括世界卫生组织和儿童基金会通过的《母乳代用品国际销售守则》和食品标准法典委员会通过的《国际食品贸易道德守则》。 - ويدعم تلك الأنماط التجارية اتفاقات دولية تجعل من الصعب بالنسبة للبلدان أن تحمي نفسها من هذه الممارسات، أن تضع معايير رفيعة بالنسبة للأغذية أو تهتم بما يفضله أو يحتاجه سكانها المحليون، مثل الحظر الأخير الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على لحوم الأبقار.
旨在支持这类贸易模式的国际协定使各国难以保护本国免受这些做法的影响、难以制订较高的食品标准,也难以注意其国内当地人口的喜好和需要,例如欧盟最近关于牛肉的禁令。 - ويدعم تلك الأنماط التجارية اتفاقات دولية تجعل من الصعب بالنسبة للبلدان أن تحمي نفسها من هذه الممارسات، أن تضع معايير رفيعة بالنسبة للأغذية أو تهتم بما يفضله أو يحتاجه سكانها المحليون، مثل الحظر الأخير الذي فرضه الاتحاد الأوروبي على لحوم الأبقار.
旨在支持这类贸易模式的国际协定使各国难以保护本国免受这些做法的影响、难以制订较高的食品标准,也难以注意其国内当地人口的喜好和需要,例如欧盟最近关于牛肉的禁令。 - 288- وفيما يتعلق بالأمن الغذائي الذي له صلة مباشرة بسلامة الأغذية، تم بذل قصارى الجهود وفقا للأحكام ذات الصلة الواردة في تشريعات الاتحاد الأوروبي والتوصيات الصادرة عن منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة، وروعي قدر الإمكان في هذا الصدد الدستور الغذائي.
关于营养安全问题,因为它直接涉及到食品安全,所以我们已经尽最大努力遵守欧盟法律的有关条款、卫生组织和粮农组织的有关建议,并且尽可能在此方面尊重《食品标准法典委员会准则》。 - وفي عام 2008، تحسنت ثانية العقود المبرمة من أجل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد مع استحداث مؤشر آخر متصل بتوافر الأغذية في الوقت المحدد، وإضافة معايير موضحة تتعلق بالأغذية، وتعزيز الآليات التعاقدية لضمان الجودة وإدارة الأداء.
2008年,再一次大幅改进达尔富尔混合行动和中乍特派团的合同,引进了与口粮交付及时性有关的另一个指标,增加了明确的食品标准,加强了质量保证和业绩管理契约机制。 - وتشير بعض البلدان إلى المعايير الدولية الصادرة عن الاتحاد الأوروبي (المديرية العامة للصحة والمستهلكين)(99)، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية (الدستور الغذائي)(100)، والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي(101)، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(102)، ومنظمة التجارة العالمية.
一些国家提及欧洲联盟(健康与消费者保护总司),99 联合国粮食及农业组织和世界卫生组织(《食品标准法典》)、100 国际标准化组织、101 经合组织102 和世界贸易组织制定的国际标准。
如何用食品标准造句,用食品标准造句,用食品標準造句和食品标准的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
