查电话号码
登录 注册

风范造句

"风范"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأثني على الزعيمين لما يبديانه من مسؤولية سياسية ورؤية ثاقبة.
    我赞扬双方领导人表现出的政治家的风范和远见卓识。
  • غير أن النجاح يتطلب فطنة وشجاعة سياسيتين وتمسكا حقيقيا بالسلام المستدام.
    但成功需要政治家风范、政治勇气并真正信奉持久和平。
  • فأفغانستان تحتاج إلى الحنكة لا إلى المراوغة عند هذا المنعطف الحاسم في تاريخها.
    阿富汗在这个关键时刻需要的是政治家风范,不是算计。
  • ولهذه الحكمة السياسية الفريدة حازت نيجيريا بحق على إشادة المجتمع الدولي.
    因为这一展现政治家风范的行动,尼日利亚得到了国际社会的褒扬。
  • وينتهز وفد بلدي هذه الفرصة ليشيد بكم على الطريقة التي أدرتم بها أعمال هذه اللجنة حتى هذا الوقت.
    我国代表团借此机会赞扬你主持本委员会工作的风范
  • ويُتوقّع منهم أن يتصرَّفوا بكياسة ودبلوماسية، وأن يلتزموا الموضوعية والنـزاهة.
    政府专家行为举止应当礼貌得体,具有外交风范,并始终保持客观公正。
  • ومن الواضح أن بعض المسائل الرئيسية في الاتفاق ستتطلب شجاعة وقيادة سياسية من الجانبين كليهما.
    该协定的一些主要问题显然需要双方表现出政治勇气和领导风范
  • وإن خصالكم الإنسانية والمهنية، وحنكتكم الدبلوماسية، وأسلوبكم الفكري، كلها ضمانات تنبئ بنجاح رئاستكم للمؤتمر.
    你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。
  • وأدعو القائدين على إظهار الحنكة والجرأة السياسيتين في التوصل إلى سلام تاريخي.
    我呼吁两位领导人为了实现具有历史意义的和平而展现政治家风范和政治勇气。
  • وعرضت موقف حكومة بلدها أثناء مدة ولايتها باقتدار وبحنكةٍ دبلوماسية وكياسة.
    她在任期中以其所具有的权威性、外交才干和典雅风范代表了罗马尼亚政府的立场。
  • وأظهرت الحكومة انضباطاً مالياً كبيراً في مواجهة التوقُّعات العامة العالية من عائد السلام.
    面对公众对和平红利的期望值很高这种情况,政府表现出了严守财政纪律的风范
  • ويود وفد بلادي الإشادة بالأمين العام كوفي عنان للقيادة والشجاعة اللتين أبداهما خلال ولايته على رأس الأمانة العامة.
    我国代表团赞扬科菲·安南秘书长在领导秘书处期间表现出的领导风范和勇气。
  • ونحن ندين له بالامتنان على قيادته الرفيعة كرجل سياسة محنك أحييه شقيقا لي في المهجر ودرة للحضارة الإنسانية.
    我们感激他崇高的具有政治家风范的领导。 我将他视为侨民兄弟和人类文明的瑰宝。
  • ويُتوقّع منهم أن يتصرَّفوا بكياسة ودبلوماسية وأن يلتزموا الموضوعية والحيدة. وينبغي أن يكونوا مرنين في نهجهم ومستعدِّين للتكيّف مع التغييرات في الجداول الزمنية.
    政府专家在行为上应当礼貌,具有外交风范,并始终保持客观和公正不偏。
  • وهذا يبرهن على حسن قيادة وحكمة قادة السودان وجمهورية جنوب السودان، الذين اختاروا طريق السلام والوساطة.
    这显示出了苏丹和南苏丹共和国领导人的政治家风范和智慧,他们选择了和平与调解之路。
  • ولكي يضرب مجلس الوزراء المثل، وافق أعضاؤه على اقتطاع نسبة 5 في المائة من راتب أعضائه ورصدها للصندوق.
    作为领导风范的一种展示,内阁成员同意将其个人薪酬削减5%,所得收益捐赠给基金。
  • وكل ما أطلبه منكم هو أن تواظبوا على إسداء هذه النوعية الرفيعة من الخدمة والروح القيادية التي يتوقعها شعبنا وأتوقعها أنا شخصيا منكم.
    我唯一要求的是继续保持我国人民和我本人期望你们具有的服务质量和领导风范
  • لذلك ألتمس من الولايات المتحدة الأمريكية أن تبرهن على عظمة الروح والإنسانية فتلغي الحصار الكوبي المطبق منذ أكثر من 25 سنة.
    因此,我呼吁美利坚合众国显示高尚精神和人道主义风范,解除对古巴实行了逾25年的禁运。
  • في ختام بياني، أشكر الأمين العام، السيد كوفي عنان، على قيادته النموذجية في خدمة قضية الأمن والازدهار العالميين.
    在结束发言时,我谨感谢科菲·安南秘书长在服务于全球安全和繁荣的事业中展现了堪称楷模的领导风范
  • ونظرا للآثار الخطيرة لهذه القضية، ينبغي إيلاء المراعاة الواجبة للحكمة والحنكة السياسية ولضرورة الحفاظ على السلم والأمن في المنطقة.
    由于这个问题影响严重,应该适当考虑运用智慧,保持政治家风范,以及维护该地区和平与安全之必要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用风范造句,用风范造句,用風范造句和风范的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。