查电话号码
登录 注册

领事官员造句

"领事官员"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أما المادة 38 من الاتفاقية المذكورة فتسمح للموظفين القنصليين بالاتصال بسلطات دولة الإقامة.
    至于上述公约第38条,该条准许领事官员与居住国进行联系。
  • " (أ) تتاح للموظفين القنصليين حرية الاتصال برعايا الدولة الموفدة والوصول إليهم.
    " ㈠ 领事官员得自由与派遣国国民通讯及会见。
  • وقد أُبلغت سفارة الصين بهذا الاحتجاز وتمكن موظفو السفارة من الاتصال به.
    中国大使馆获悉了他被捕的消息,使馆领事官员为他提供了领事保护。
  • ومع ذلك، كثيرا ما يكون عدد المكاتب القنصلية والموظفين القنصليين قليلا بحيث لا يمكنهم من الاضطلاع بهذه الأنشطة.
    然而,能够执行这些活动的领事官员和官员往往少之又少。
  • أما حصانات المسؤولين القنصليين، بما في ذلك من الولاية القضائية الجنائية، فتخضع لأحكام الاتفاقيات القنصلية الثنائية().
    领事官员的豁免,包括刑事管辖豁免,则由双边领事协定作出规定。
  • وتضمن الفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 1 من المادة 36 حرية الاتصال بين الموظفين القنصليين ورعايا الدولة الموفدة.
    第36条第1款(a)段保证领事官员与派遣国国民自由联系。
  • تسهيل تدريب أفراد الشرطة والجمارك وموظفي الهجرة والقضاء إضافة إلى الموظفين الدبلوماسيين والقنصليين؛
    为警官、海关和移民官员、司法机关以及外交和领事官员的培训提供便利;
  • وتضمن الفقرة 1 (أ) من المادة 36 حرية الاتصال بين الموظفين القنصليين ورعايا الدولة الموفدة.
    可以 626. 第36条第1㈠项保证领事官员与派遣国国民联系的自由。
  • يجوز أيضا للموظف القنصلي الفنزويلي إصدار جواز السفر المنصوص عليه في المادة 6 للمواطن الأجنبي.
    第9条:第6条所述护照还可由委内瑞拉领事官员颁发给外国臣民或国民。
  • ويقوم موظفو القنصليات بمراقبة طالبي تأشيرة الدخول إلى تركيا أو تأشيرة العبور منها من خلال قاعدة البيانات المتعلقة بالممنوعين من السفر.
    申请入境或过境签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。
  • ومؤخرا، ظهر اتجاه يميل إلى تخويل الموظفين القنصليين امتيازات مماثلة للامتيازات التي يتمتع بها الموظفون الدبلوماسيون().
    最近的趋势是给予领事官员类似外交代表所享有的特权。 (c) 特别使团成员
  • ٣- تدريب الموظفين القنصليين المكسيكيين في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية على كيفية معاملة المهاجرين القصّر وإجراء المقابﻻت معهم.
    就处理和会见未成年移民问题对墨西哥驻美利坚合众国的领事官员进行训练;
  • ولكن ما لم تقم الدولة المستقبلة بإخطار المسؤولين القنصليين والمسؤولين عن العمل فإن ذلك يصبح صعبا في بعض الأحيان.
    然而,除非接受国通知领事官员或劳务官员,否则了解情况有时很困难。
  • وعلاوة على ذلك، فإن المادة 38 من اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية تسمح للموظفين القنصليين بالاتصال بسلطات الدولة المستقبلة.
    此外,《维也纳领事关系公约》第38条准许领事官员与接受国当局通讯。
  • ويقوم الموظفون القنصليون بمراقبة الأشخاص المتقدمين للحصول على تأشيرات دخول أو عبور وذلك باستخدام قاعدة بيانات الممنوعين من السفر.
    领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。
  • رابعاً- عليه أن يقدم طلباً للممثل القنصلي المعني للحصول على السجل الجنائي للمتهم في بلده الأصلي؛
    四、向相应领事官员申请,要求提供被告在其原籍国的相关犯罪前科登记资料;及
  • وذكر أن على حكومة الولايات المتحدة أن تفرج على الفور عن الموظفين القنصليين الذين احتجزتهم وأن تقدم التعويض عما تسببت فيه من تلف.
    美国政府必须立即释放所拘留的领事官员,并为所造成的损害提供赔偿。
  • يعتبر الموظفون الدبلوماسيون والمسؤولون القنصليون وأعضاء البعثات الخاصة وممثلو الدول في المنظمات الدولية ولديها، من مسؤولي الدول.
    外交代表、领事官员、特别使团成员以及各国驻在和派至国际组织的代表是国家官员。
  • ومضى يقول إن حماية أطقم السفن وركابها ينظمها قانون خاص.
    由于委员会将对外交官员和领事官员的保护从该专题的范围内排除,故应将同一逻辑适用于国际组织的官员。
  • ويشمل هؤلاء الممثلون رؤساء الدول أو الحكومات، ورؤساء الإدارات الوزارية، والسفراء، ورؤساء البعثات، والموظفين الدبلوماسيين، والمسؤولين القنصليين().
    这些代表包括国家元首和政府首脑、各部委负责人、大使、使团团长、外交代表和领事官员
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用领事官员造句,用领事官员造句,用領事官員造句和领事官员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。