查电话号码
登录 注册

预购造句

"预购"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (2) وافق على فصل مرفق الشراء الآجل وسُلف الخدمات المؤسسية عن مرفق تمويل رأس المال العامل؛
    ㈡ 核准把预购机制和组织服务预支款项从周转金融资机制中分离出来;
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن سياسة شراء التذاكر قبل 16 يوما من السفر عززت قدرة المنظمة على الاستفادة من تخفيضات الشراء المسبق.
    此外,16天的预购政策加强了本组织获得预购折扣的能力。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن سياسة شراء التذاكر قبل 16 يوما من السفر عززت قدرة المنظمة على الاستفادة من تخفيضات الشراء المسبق.
    此外,16天的预购政策加强了本组织获得预购折扣的能力。
  • وقد شهدت أستراليا إنشاء بعض منظمات خيرية دولية لا تتوخى الربح، مثل آبكس والموائد المجانية.
    澳大利亚设立了一些国际非营利慈善组织,例如预购票和上门送食服务组织。
  • ولاحظ المجلس أيضا أن معدلات عدم الامتثال لهذه السياسة تتراوح داخل البعثات بين 35 و 83 في المائة.
    审计委员会还注意到,各特派团的预购政策违约率为35%至83%。
  • وتتوقع الأمانة أن يرتفع بشكل ملحوظ عدد البلدان التي تطلب مساعدة فيما يتصل بتكاليف السفر إذا ما أُنشئت آلية للشراء المسبق.
    秘书处预计,如果设立预购机制,则申请差旅援助的次数会显著增加。
  • تُقيّد المواد الخام المشتراة بالجملة مسبقا لصالح تنفيذ المشاريع واللوازم (من قبيل الوقود) الحاضرة في نهاية الفترة المالية بوصفها مخزونات.
    为执行项目预购的大宗原料和财政期终了时的尚有用品(如燃料)记作库存。
  • وستطلب إدارة الشؤون الإدارية من جميع الإدارات أن تقدم تقارير عن الامتثال لسياسة الشراء مقدما إلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية.
    管理事务部将请所有部门向主管中央支助事务助理秘书长报告遵守预购政策的情况。
  • ويقابل الزيادة العامة جزئيا انخفاض في احتياجات السفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن، نظرا للقرار المتخذ بشراء تذاكر السفر ذهابا وإيابا بشكل مسبق.
    预购往返机票的决定减少了进驻、轮调和返国旅费所需资源,从而部分抵消了总体费用的增长。
  • وأشير أيضا إلى أن الصندوق قد قرر أن يستخدم في رحلات السفر الرسمية تذاكر سفر غير قابلة للرد، بالإضافة إلى شرائها قبل ما لا يقل عن ثلاثة أسابيع.
    人口基金还表示,除至少提前三周预购外,人口基金还决定对公务差旅使用不可退的机票。
  • ونظر المجلس أيضا في إمكانية القيام في المقر، وفي البعثات، بتنفيذ سياسة شراء تذاكر السفر مقدما بوقت طويل للحصول على أفضل الأسعار (سياسة الشراء مقدما).
    审计委员会还审查了总部和各特派团为获得最优票价,执行及早订购差旅票政策(预购政策)的情况。
  • غير أن هذا التعادل إنما يسري عندما يكون سعر ممارسة الخيار معادﻻً لسعر اﻷصل ومن ثم فإنه ﻻ يصدق في جميع الظروف.
    42但是,此种近似是在买卖选择权的预购价格相当于基本资产的价格的情况下适用,因而并不包含所有情形。
  • ومن ثم فان الحاجة سوف تستدعي تطبيق آلية مماثلة لﻵليات التي تأخذ بها منظمات أخرى )مثل صندوق احتياطي خاص أو عقود شراء آجلة( لحماية المنظمة ؛
    将需要运用与其他组织所采用的相类似的机制(例如特别储备金或预购合同等)来保护本组织的利益;
  • (ح) وضع سياسة فيما يتعلق بالنظر مسبقا في استخدام التداول عبر الهاتف والفيديو قبل اللجوء إلى السفر الرسمي، وبذل جهود لتحسين معدلات الامتثال لسياسة الشراء المسبق.
    (h) 拟订有关进行公务差旅前事先考虑利用电话和电视会议的政策,努力提高遵守预购政策的比率。
  • فقد كانت عمليات شراء العملة مقدماً من قبل المراقب المالي في عام 2013 ذات جدوى؛ إلا أنه يتعين اعتماد نهج أقوى يتماشى مع النهج الذي تتبعه الإدارات الوطنية.
    主计长在2013年预购货币有所裨益;然而,当务之急是要采取各国国家行政部门所奉行的健全方法。
  • والغرض الرئيسي لهذا الاحتياطي في إطار الحساب الخاص (للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية) هو تغطية حالات العجز المؤقت في التدفق النقدي وتيسير المشتريات مقدما أو نشاط التشييد المعجل.
    基本建设总计划下设立这一准备金的主要目的将是应付临时性现金流转量短缺情况并方便预购或加速施工活动。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن 60 في المائة من رحلات السفر الجوي جرت بالامتثال لسياسة شراء التذاكر قبل 16 يوما من السفر، وعزز ذلك قدرة المنظمة على تحقيق قدر كبير من التخفيضات الناجمة عن الشراء المسبق.
    此外,60%的航空旅行遵守了16天的预购政策,增强了本组织通过预购得到大幅折扣的能力。
  • وبالإضافة إلى ذلك، فإن 60 في المائة من رحلات السفر الجوي جرت بالامتثال لسياسة شراء التذاكر قبل 16 يوما من السفر، وعزز ذلك قدرة المنظمة على تحقيق قدر كبير من التخفيضات الناجمة عن الشراء المسبق.
    此外,60%的航空旅行遵守了16天的预购政策,增强了本组织通过预购得到大幅折扣的能力。
  • 39- ويتمثل العامل الآخر الرئيسي للنجاح في امتلاك الموجودات، أي شراء غرف الفنادق والخدمات السياحية الأخرى مقدما مما يمكن من الحصول على تخفيضات كبيرة والتحكم في النوعية.
    成功的另一个关键要素是拥有存货,如预购的旅馆客房和其他旅游服务。 这样做就有可能获得很大的折扣和品质管制。
  • لقد عممت إدارة الدعم الميداني سياسة الشراء مقدما والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالسفر على موظفيها في المقر وفي البعثات الميدانية، وستواصل جهودها الرامية إلى زيادة الوعي بمقتضيات سياسة السفر.
    外勤支助部已向总部和外地特派团工作人员分发了预购政策和差旅准则,将继续努力提高其对差旅政策要求的认识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用预购造句,用预购造句,用預購造句和预购的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。