查电话号码
登录 注册

预算外开支造句

"预算外开支"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويبين السطر باء 2 في نهاية الجدول 3 حسابا موجزا لهذه الفئة من النفقات الخارجة عن الميزانية بينما ترد تفاصيلها في الجدول 5.
    表3末尾B2行摘列此预算外开支类目的摘要,细则则载于表5。
  • وفي ضوء الزيادة المستمرة في الموارد المتاحة من خارج الميزانية، يجب إيلاء اهتمام لضمان خضوع النفقات الخارجة عن الميزانية لقدر أكبر من التدقيق والمراقبة.
    鉴于现有的预算外资源继续增长,必须注意确保更为严格地审查和控制预算外开支
  • كما وجهت اللجنة اﻻنتباه الى ضرورة تحسين آليات الموافقة واﻹبﻻغ لضمان خضوع هذه النفقات الخارجة عن الميزانية لقدر أكبر من التدقيق والمراقبة.
    委员会也提请注意,应当完善核准和报告制度,以确保预算外开支受到更严格的审查和控制。
  • وقد أضيف جدوﻻن جديدان هما الجدول ١٩ والجدول ٢٠، ويحويان بيانات تاريخية عن النفقات من الميزانية العادية والنفقات الخارجة عن الميزانية حسب الوكالة.
    增列的两个新表格为表19和表20,其中载有关于机构的经常预算和预算外开支的历史数据。
  • 6- وعلاوة على ذلك، وفيما يتعلق بالنفقات المموَّلة من خارج الميزانية للسنة الثانية، يتوقع تكبد نفقات إضافية نظراً للتأخّر الذي حدث في عدّة استعراضات.
    另外,关于第二年下所列的预算外开支,由于部分审议中出现延迟,预计仍会涉及额外开支。
  • وقد أضيف جدولان جديدان هما الجدول 19 والجدول 20، وهما يتضمنان بيانات تاريخية عن النفقات من الميزانية العادية والنفقات الخارجة عن الميزانية حسب الوكالة.
    增列的两个新表格为表19和表20,其中载有关于机构的经常预算和预算外开支的历史数据。
  • فتبين له أن المصدر الرئيسي للإيرادات لهذه الأنشطة بين عام 1999 و 2001 يتمثل في الإنفاق من خارج الميزانية الذي لا يشكل جزءا من نفقات الحكومة العادية.
    1999年至2001年的这些活动的主要收入来源是不属于政府经常开支的预算外开支
  • (ح) تُدرَج النفقات الخارجة عن الميزانية استنادا إلى سنوات آلية الاستعراض، أي الأنشطة المضطلَع بها فيما يخصّ البلدان المشمولة بالاستعراض في سنة معيَّنة من سنوات الآلية.
    h 预算外开支按审议机制的年份报告,即就审议机制特定年份接受审议的国家开展的各项活动。
  • وضع المؤشرات والتقارير الداعمة للنفقات من الميزانية العادية ومن مصادر خارجة عن الميزانية، وإدارة الشواغر، والتوازن الجنساني، وتنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    为经常开支和预算外开支、空缺管理、两性平等和内部监督事务厅建议执行情况制订了指标和辅助报告。
  • وكان المصدر الرئيسي للإيرادات لهذه الأنشطة للفترة بين عامي 1999و 2001 هو الإنفاق الممول من خارج الميزانية الذي لا يشكل جزءا من النفقات الحكومية العادية.
    1999年至2001年期间,用于这些活动的主要收入来源是未列入政府经常性支出的预算外开支
  • ولهذا السجل سمعته الدولية، ولكنه معرض للخطر بسبب استخدام الأموال التي يدرها في مصروفات غامضة خارج الميزانية، بما في ذلك المصروفات المخالفة للجزاءات.
    海船登记处具有国际知名度,但由于其赚取的资金用于包括破坏制裁在内的隐蔽的预算外开支,其处境危险。
  • (ح) تُدرَج النفقات الخارجة عن الميزانية استنادا إلى سنوات آلية الاستعراض، أي الأنشطة المضطلَع بها فيما يخصّ البلدان المستعرَضة في سنة معيَّنة من سنوات الآلية.
    h 预算外开支按审议机制的年份报告,即审议机制在特定年份对接受审议的国家开展的各项活动的开支。
  • 3- تتضمَّن الجداول 4 و5 و6 و7 التقديرات المنقَّحة والنفقات المؤقَّتة الخارجة عن الميزانية للسنوات الأولى والثانية والثالثة والرابعة، على التوالي، من عمل الآلية.
    表4、表5、表6和表7分别介绍了审议机制第一年、第二年、第三年和第四年的订正估计数和临时预算外开支
  • وقد أشارت اللجنة أنه من غير المستصوب جعل تحويل نفقات خارجة عن الميزانية إلى الميزانية العادية، وتنطبق هذه التحفظات أيضا على التحويﻻت في اﻻتجاه المعاكس.
    过去咨询委员会曾指出,不宜把预算外员额划拨到经常预算,对将经常预算划拨到预算外开支也同样持保留意见。
  • ففي ملاوي في عام 2006، على سبيل المثال، يقدَّر أن إنفاق المنظمات غير الحكومية من الموارد الخارجة عن الميزانية بلغ ثلاثة أضعاف الميزانية السنوية المبلغ عنها للمياه والصرف الصحي().
    就2006年马拉维的例子来说,据估计非政府组织的预算外开支是报告的水和卫生设施年度预算的三倍。
  • وللسجل البحري شهرة دولية غير أنه عرضة للشبهات بسبب استخدام الأموال التي يدرها في نفقات غامضة خارجة عن الميزانية بما فيها أنشطة خرق الجزاءات.
    海运事务注册处具有国际声誉,同时也非常脆弱,原因是将它所创收的资金用于模糊不清的预算外开支,包括用来破坏制裁。
  • أعربت بعثة مجلس الأمن عن بالغ قلقها من الأنباء التي تفيد بإساءة إدارة الاقتصاد، بما في ذلك الزيادة الكبيرة في النفقات الخارجة عن الميزانية منذ أواخر عام 2005.
    安全理事会访问团对据报导的经济管理不善的问题,包括自2005年晚些时候以来预算外开支的大幅增加深表关切。
  • ومعظم عمليات الطوارئ ممولة من اﻻحتياطي الغذائي الدولي للطوارئ، والجزء المتبقي ممول من الموارد العامة لبرنامج اﻷغذية العالمي.
    b 包括用于发展活动和紧急业务的预算外开支和项目开支粮食计划署,后者大部分由国际紧急粮食储备供资,其余由粮食计划署一般资源供资。
  • وبالنظر إلى أن المساهمات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي تتألف كلها من التبرعات، لا تنطبق على هذه المنظمات نفقات الميزانية العادية.
    开发计划署、儿童基金会、人口基金和粮食计划署没有经常预算开支,因为捐款全部是自愿的。 11. 预算外开支
  • وفي معظم الحالات، يقل استرداد تكاليف الدعم كثيراً عما هو متوقع لو طُبقت معدلات استرداد تكاليف الدعم التي وافقت عليها الأجهزة التشريعية تطبيقاً متسقاً على جميع النفقات الخارجة عن الميزانية.
    在大多数情况下,如果立法机关批准的支助费用率始终适用于所有预算外开支,支助费用回收额就会大大低于预期。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用预算外开支造句,用预算外开支造句,用預算外開支造句和预算外开支的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。